Translate.vc / французский → испанский / Bullock
Bullock перевод на испанский
909 параллельный перевод
Je la regarde depuis 20 ans. C'est Mme Bullock.
Llevo veinte años mirándola, es la señora Bullock.
Une chèvre pour Mme Bullock.
- ¿ Por qué no me hace caso? Le digo que una cabra.
Prenez la chèvre de Mme Bullock.
Eddie, por favor saca esa cabra de aquí.
Mlle Bullock a un homme oublié.
La señorita Bullock ha traído a un marginado.
Mlle Bullock gagne 20 points pour l'homme oublié et 50 points pour l'avoir trouvé en premier.
La señorita Irene Bullock gana 20 puntos por el vagabundo y 50 puntos por haber sido la primera en traerlo.
- Mme Bullock, la matriarche.
La señora Bullock. Es muy maternal.
- Pour Mme Bullock? - Pour la sonnette.
¿ Por la Sra. Bullock o por el timbre?
C'est bien le majordome.
Es de verdad el nuevo mayordomo, señor Bullock.
- Voici encore un petit cadeau.
Ya estoy aquí con otro regalito, Sr. Bullock.
On ne jette pas si facilement Cornelia Bullock dans la cendre.
La gente no suele tirar a Cornelia Bullock a la basura.
Eh bien, toute la famille Bullock réunie dans une pièce!
Vaya, vaya, vaya. Imaginaos, todos los Bullock reunidos en una sola habitación.
Merci, c'est aimable à vous de le dire en public.
Gracias, señora Bullock. Es un honor que lo diga usted en público.
Pour moi, deux ça suffit et bizarrement Bullock est d'accord.
Creo que dos son suficientes y por raro que parezca Bullock está de acuerdo.
Vous étiez copain avec les Gray, et pas avec les Bullock?
Bueno, si pudo intimar con los Gray, ¿ por qué no con los Bullock?
- D'accord.
Muy bien, señor Bullock.
Les demoiselles Bullock sont rentrées d'Europe où la cadette Irène - à ce qu'on dit - avait été envoyée pour oublier sa dernière rupture.
LAS SRTAS. BULLOCK HAN VUELTO DE UN LARGO VIAJE POR EUROPA, DONDE, SEGÚN RUMORES, FUE ENVIADA LA HIJA MENOR, IRENE, PARA OLVIDAR LA RUPTURA DE SU ÚLTIMO COMPROMISO.
En plus, j'ai perdu mes parts dans les entreprises Bullock. Et j'ai pris sur le capital pour tenter de me refaire.
Y no sólo eso, he perdido todas mis acciones de las empresas Bullock, y tomé dinero de los accionistas para recuperar mis pérdidas.
Je sais depuis un moment que vos affaires vont mal.
Verá señor, hace tiempo que sé que los intereses Bullock tenían problemas.
J'ai appris la patience par M. Bullock, j'ai trouvé Mme Bullock, à tout instant... amusante.
He aprendido a tener paciencia del señor Bullock. He encontrado a la señora Bullock en todo momento, podríamos decir, divertida.
Prenez le dernier petit pain, Bullock.
Vamos, Bullock, ¿ no vas a poder con un bollo más? No, gracias.
Allons, pour la future Mme Bullock!
Yo me arriesgaría por la futura Sra. Bullock.
Bullock... pas d'excès aux fêtes de Noël!
- Bullock, cuidado con las tartas.
- Du lait pour m. Bullock. - Enlevez ces plis de votre menton.
- Leche para el Sr. Bullock, señor.
Mercredi soir, à Sally Bullock à Miami.
Fue el miércoles por la noche. A una tal Sally Bullock en Miami.
- Je voudrais voir Sally Bullock.
- Busco a Sally Bullock.
Où habite Sally Bullock?
Busco a Sally Bullock. ¿ Dónde vive?
- Je cherche Sally Bullock.
- Busco a Sally Bullock. - No está aquí.
Je veux voir Sally Bullock.
Dije que busco a Sally Bullock. ¿ Dónde está?
Pas maintenant, Bullock.
¡ No, Bullock, ahora no!
Bullock, ici Krankeit.
Bullock, aquí Krankheit.
Je vous ai déjà dit de ne pas interrompre les auscultations!
¡ Bullock, cuántas veces tengo que decirle que no interrumpa mis consultas!
Dégagez, Bullock.
¡ Déjeme pasar, Bullock!
Bullock!
¡ Bullock!
En outre, la présidente du Poney Club élève une palourde qui porte le nom du ministre des finances, un historien célèbre vit avec deux brochets appelés tous deux Norman et le grand Marcel Proust vivait avec un hareng!
Y Dawn Palethorpe tiene una almeja que se llama Stafford. Alan Bullock tiene dos percas que se llaman Norman. Y el gran Marcel Proust tenía un bacalao salado.
Keanu Reeves, Sandra Bullock?
¿ Keanu Reeves, Sandra Bullock?
Bullock est allé chez Cybertron et un robot est revenu.
BuIIock fue a Cybertron y regresó como un robot.
Harvey Bullock.
Bullock, Harvey.
Ici Bullock.
Habla Bullock.
Je vais mettre Bullock sur l'affaire.
Hablaré con Bullock.
Helen, faites venir Harvey Bullock.
Helen, comunícame con Harvey Bullock.
Bullock de la Police.
Bullock, de la Policía.
Bullock, que se passe-t-il, ici?
Bullock, ¿ qué diablos sucede aquí?
Dites à Bullock de renforcer la garde, c'est plus sûr.
Dile a Bullock que intensifique la guardia.
Ce truc ne peut pas faire de mal tant que Harvey Bullock...
Despreocúpate, eso no va a herir a nadie mientras yo...
L'inspecteur a la réputation d'être efficace.
El detective Bullock tiene fama de conseguir resultados.
Inspecteur Bullock? - Inspecteur Bullock?
Llamando al detective Bullock.
- Bullock nous attend à 23 h précises.
- Bullock nos espera a las 23 horas.
Et où est Bullock?
¿ Dónde está Bullock?
Il faut qu'on retrouve Bullock.
Hay que encontrar a Bullock.
Moi, c'est Bullock.
Yo me llamo Bullock.
- Son nom est Irène Bullock.
Se llama Irene Bullock.