Translate.vc / французский → испанский / Cain
Cain перевод на испанский
1,129 параллельный перевод
Cain le Tueur.
El Asesino Cain.
Ecoute-moi, Cain.
Cain, escúchame.
La seule chose dont tu peux être sûr, c'est que tu es Cain...
Sólo puedes estar seguro de que tú eres Cain.
Je te présente Cain le Tueur.
El Asesino Cain.
Désolé, Cain...
Lo siento, Cain...
CAIN LIBÊRÊ
CAIN LIBERADO
Je m'appelle Cain.
Me llamo Cain.
Juste Cain.
Sólo Cain.
Justin Cain?
¿ Cain Solo?
Cain, tout court.
Solamente Cain.
Je vous l'ai dit, je m'appelle Cain.
Ya le dije, me llamo Cain.
- C'est Cain le Tueur.
- Ese es el Asesino Cain.
Je ne l'ai jamais vu.
Nunca vi a Cain.
Cain!
¡ Cain!
"Cain"?
¿ "Cain"?
C'est Cain.
ÉI es Cain.
Monsieur Cain.
El señor Cain.
"Cain le Tueur".
"El Asesino Cain".
Je me mesurerais pas à Cain le Tueur.
No me metería con Cain, ¿ no?
C'est Cain le Tueur.
Es el Asesino Cain.
Cain?
¿ Cain?
J'étais sûr de pouvoir convaincre Cain de se joindre à nous.
Y estaba tan seguro de que Cain vendría con nosotros.
Viens avec moi, Cain.
Tú ven conmigo, Cain.
Cette arme va te faire gagner plein d'argent, Cain.
Esa pistola te hará ganar mucho dinero, Cain.
Cain, tu viens de te faire le spectacle à l'oeil.
Cain, acabas de ver un espectáculo gratis.
Cinquante billets, c'est rien pour lui.
Cincuenta dólares no significan mucho para él, Cain.
M. Cain.
Sr. Cain.
Cain le Tueur
El Asesino Cain.
Cain revient en ville.
Dice que Cain regresará al pueblo.
D'après l'article, il fait partie du spectacle de Dan Ruffalo, depuis près d'un mois.
Según el artículo, Cain está con el espectáculo de Dan Ruffalo hace casi un mes.
AVEC EN VEDETTE CAIN LE TUEUR
CON EL ASESINO CAIN
EN VEDETTE - CAIN LE TUEUR LE CÊLÊBRE ASSASSIN
EL ASESINO CAIN EL PISTOLERO INFAME
Venez voir notre fabuleux spectacle de tir, avec en vedette Cain le Tueur.
Pasen y vean el gran espectáculo de tiros, con la actuación del infame Asesino Cain.
Vu comment vous et Cain vous êtes rencontré, ici même... Les gens auraient sûrement envie de revoir ça.
Ya que tú y Cain ya se conocen de este lugar, creo que a la gente le gustaría ver una repetición.
M. Cain, accepteriez-vous un défi?
Señor Cain, ¿ acepta un desafío?
Je suis le meilleur tireur de la ville.
Soy el mejor del pueblo, Cain.
Cain... Au meilleur des six... Sur la roue.
Cain... el mejor de seis... en la rueda.
M. Cain... Ce sera quoi?
¿ Señor Cain, qué tomará?
Tiens, tiens... Ça fait un bail que j'attends ça.
Bueno... esperé mucho tiempo, Cain.
Je demande de sortir, Cain.
Te estoy desafiando, Cain.
Allez, Cain!
¡ Vamos, Cain!
Il y a 20 ans, Cain était jeune et rapide, comme ce gosse, là.
Hace veinte años, Cain era joven y rápido, como este muchacho.
La nouvelle que Cain allait venir à Valseco en 1871 a semé la panique dans la ville.
La idea de que Cain estaba aquí en Valseco en 1971 hizo temblar al pueblo.
Vous savez que Cain aurait pu vous tuer ce jour-là.
Tú sabes bien que Cain pudo haberte matado.
On aurait perdu Cain quoi qu'il arrive.
Pero hubiéramos perdido a Cain.
Tu ne seras jamais honnête.
No hay forma de que puedas ser honesto, Cain.
Cain... Prends celui-là.
¡ Aquí tienes Cain!
C'est bien Cain.
Eres Cain.
Je suis désolée, ça ne va pas.
Disculpa, Cain, pero esto no está bien.
- Je cherche Cain.
- Busco a Cain.
Parce que je suis Cain.
Porque soy Cain.