Translate.vc / французский → испанский / Cards
Cards перевод на испанский
64 параллельный перевод
Le stade de St Louis fut pris d'assaut par 34255 fans venus voir les Cards et les Yanks disputer le 2e match de la World Series.
El estadio de San Luís estaba abarrotado con 34.255 espectadores entusiasmados, para ver a los Cards y a los Yanks disputar el segundo partido de la final.
À la surprise générale, les Cards décident de faire sortir leurjeune batteur.
Los Cards sacaron a un novato de 23 años para intentar dar la sorpresa y empatar.
" So lay your cards on the table
Tira tus cartas a la mesa.
"So if you want a love that s true " Just lay your cards on the table
Si quieres un amor que sea real sólo pon tus cartas sobre la mesa
"Ready, willing and l'm able " So if you want a love that s true " Just lay your cards on the table
Lista, dispuesta y en condiciones asi que si quieres un amor que sea real pon tus cartas sobre la mesa
Essaie d'accélérer cet après-midi.
¡ Maldición! Los Giants vencieron a los Cards esta tarde.
Les Mets, Cards, Astros, Phillies, Dodgers et les Padres.
Mets, Cards, Astros, Phillies, Dodgers y Padres.
Ici, on joue au "5 cards stud".
Este se llama "surtido de cinco cartas".
vous entendez ça, Kirtan Singh?
- The cards will be sent today.
Ceçi est absolument injuste.
- Cards? Must be Arjun's idea.
Et vous distribuerez ma carte.
- You'd hand out my business cards. * * *
De là, nous avons cherché à toucher les tuiles de chaque paroi.
A partir de ahí, empezamos a hacer dobles cards, a tocar el bordillo y subir paredes.
Quand j'ai appris que le divisionnaire pensait à vous pour remplacer Cards je lui ai dit ce que je pensais de vous.
Cuando supe que el comisionado te consideraba para reemplazar a Saul Cards, lo llamé y le dije lo que pensaba de ti.
Des médicaments moins chers pour les personnes âgées... c'est ce que le président proposera pour la réforme sur la santé.
Tarjetas de descuento en medicinas con receta para personas mayores, High Cards
Ok, mes flash cards seront faites d'ici là
Ok, mis tarjetas de memoria estarán hechas para entonces.
Tu sais, je n'ai jamais vraiment aimé les flash cards, ça n'a jamais marché pour moi.
¿ Sabes? La verdad es que a mi nunca me gustaron las tarjetas de memoria, eso no funciona para mi.
# Mais ils ne disent rien sur les cerises de merde... # # qui pendentle long de tes poils de cul. #
# But they don't make greeting cards... # # about dingleberries. #
# But they don t make greeting cards... # # about dingleberries. #
# But they don't make greeting cards... # # about dingleberries. #
- House of Cards
Marga y CarpeDiem
* Mais j'errais au milieu de mes cartes *
* But I wandered through my playing cards *
- Cards attend.
Cardiología está pronto para ustedes.
Je vais regarder Wild Cards.
Voy a arriesgarme.
Pourquoi il ne répond pas à mes appels, ou mes textos ou mes e-cards animées?
¿ Por qué no me responde a ninguna de mis llamadas, o a mis mensajes? ¿ O a mis postales?
1x08 - "Playing Cards With Coyote"
Season 01 - Episode 08 PLAYING CARDS WITH COYOTE
Pla-cards-ah!
¡ Ca-jo-nes!
Play the cards with spades to start
# Juego las cartas # # para empezar con las picas #
Les gars qui ont utilisé l'antidote là-haut, c'est des cards.
¡ Los tipos que usan el antídoto están como locos por ser lisos!
Greeting cards have all been sent
# Todas las postales navideñas ya se enviaron #
J'ai l'impression d'être au primaire avec ces flash cards.
- Bueno, siento como si estuviera de vuelta en la escuela primaria con estas tarjetas de vocabulario.
J'ai envoyé des cartes virtuelles.
- Si descargué los e-mails de la lista que me diste y les envié a todos e-cards.
♪ Like a house of cards, one blow from caving in? ♪
* Como un maso de naipes, a un soplo de derrumbarse *
- Voilà, donc... Sauf qu'elle a des chances d'être rachetée par Heartfelt Cards, un bénéfice pour Good Cheer.
Sí, excepto que hay una buena oportunidad para que esta fábrica sea comprada por Tarjetas Cordiales al final de la semana, lo cual es una gran ganancia para "Good Cheer".
Je veux vous dire que Good Cheer Cards est bon... en soutien.
Y quiero decirte... esas tarjetas de "Good Cheer" son buenas... dando ánimo. - Si.
Yeah, we maxed our credit cards And got kicked out of the bar
# Sí, llegamos al límite de nuestras tarjetas y nos echaron del bar #
Last Friday night Yeah, we maxed our credit cards And got kicked out of the bar
# Sí, llegamos al límite de nuestras tarjetas y nos echaron del bar #
♪ Play your cards right and the future just might hold ♪
* Juega bien tus cartas y el futuro podría ser *
On s'est rencontré au casino "House of Cards".
Nos conocimos en el casino House of Cards.
Oui, Mesdames et Messieurs, nous sommes les Face Cards.
Sí, damas y caballeros, somos "Figuras de Naipes".
Les médias les appellent les Face Cards. ( Les figures ) 7 braquages de banques en 7 mois.
Los medios los llaman "Figuras de Naipes". Siete robos de bancos en siete meses.
Ils ont fait 2 ans de prison pour une tentative de hold-up qui a mal tourné, et ils ont été libérés il y a 2 mois, avant le premier braquage des Face Cards, et leurs mensurations correspondent.
Los encarcelaron dos años luego del intento de asalto fallido los liberaron hace dos meses, antes del primer robo con máscaras y sus medidas coinciden.
Mais tu... Tes buisness cards, ta serviette...
Pero tú... tus tarjetas de negocios, tu maletín...
Les gars, les cards.
Chicos, las cartas.
Bienvenue à Washington. House of Cards - Saison 1 Episode 01 :
Bienvenidos a Washington.
Le jeu sera "sept cartes".
El juego será "Seven Cards".
- Un fan de Cards? Je suis désolé, Officier, je vais vous demander de partir.
Lo siento, Oficial, voy a tener que pedirle que se marche.
Et les Yew Nork Nankees ont battu les Oltimore Borioles feun à traque ici, à Yamden Cards.
Y ahora los Nankess de Nueva York han vencido a los Aburridos de Baltimore nueva a nada aquí en Tarjetas Yamden.
J'ai obtenu des entretiens avec "La Maison des Cartes" et la "Pépite dorée".
He preparado entrevistas con The House of Cards y The Golden Nugget.
si tu veux me motiver, parle de Magic cards, Skyrim, Aziz Ansari.
si quieres motivarme, cartas "Magic", "Skyrim", Aziz Ansari.
Vous prenez la Master Card?
¿ Acepta master cards?
Like a house of cards One blow from caving in
* ¿ Alguna vez te has sentido tan débil como el papel * * como un castillo de naipes * * a un soplido de derrumbarse? *
Louis.
- ¿ Seguidor de los Cards?