Translate.vc / французский → испанский / Cariño
Cariño перевод на испанский
81,556 параллельный перевод
Bonjour, mon chéri.
Buen día, cariño.
Clay, chéri, je dois te parler.
Clay, cariño, debo discutir algo contigo.
Mon Dieu, chéri, tu ne peux pas dire ça.
Cielos, cariño, no puedes decir eso.
Chérie, tes amis se fichent de ce que tu conduis.
Cariño, no le agradarás a otros porque tengas o no un auto.
Ah, chérie.
Cariño.
Chérie, je suis désolée. Je...
Cariño, lo siento, yo...
On a exploré cette chambre une dizaine de fois.
Cariño, revolvimos la habitación muchas veces.
Chérie, on doit faire la part des choses.
Cariño, debemos mantener las cosas en perspectiva.
Bonne Saint Valentin, ma chérie.
- Feliz día de San Valentín, cariño.
Chérie, tu seras toujours ma Valentine.
Cariño, siempre lo serás.
Chérie, rien n'est parfait, mais on a de la chance.
Cariño, nada es perfecto, pero tenemos mucha suerte.
Oh, Clay, chéri, laisse la porte ouverte.
Clay, cariño, deja la puerta abierta.
Chéri?
¿ Cariño?
Que s'est-il passé?
¿ Qué pasó, cariño?
Clay, chéri. Si cette affaire te pose un problème... je ne m'en chargerai pas.
Clay, cariño si este caso te lastimara de alguna forma no lo tomaría.
Chérie?
¿ Cariño?
Chérie, tu ne peux pas faire ça.
Cariño, no puedes hacer eso.
C'est bon, chérie.
Está bien, cariño.
Andy, chéri... Tu ne gagnes pas une partie d'échecs en dévoilant ta stratégie.
Andy, cariño, no se gana un partido de ajedrez haciendo saber tu estrategia al contrincante
Chéri, je suis désolée.
Cariño, lo siento tanto.
Chéri, tu ne savais pas que cette fille souffrait.
Cariño, no sabías que esa chica estaba sufriendo.
Oh, chérie.
Cariño.
Allez, chérie, ça va aller.
Vamos, cariño, está bien.
Allez, chérie.
Vamos, cariño.
Allez, chérie, c'est rien. Tout va bien.
Vamos, cariño, estás bien.
Tyler, c'est l'heure d'y aller.
Tyler, cariño, es hora de irnos.
Tyler, il est l'heure.
Tyler, cariño, es hora de irnos.
Chérie, nom de Dieu!
Cariño, ¡ maldición!
Émotionnellement parlant, chérie, "Chez Shoney" est ma maison.
Emocionalmente hablando, cariño, Shoney's es mi casa.
- Pas un problème, ma chérie.
- No me importa, cariño.
Oh, j-je suis désolé d'entendre ça, chérie.
Siento oír eso, cariño.
Au revoir, chérie.
Adiós cariño.
- Salut, chérie.
- Hola cariño.
Oh, chérie, ne...
Oh, cariño, n-no...
Qu'est ce que tu fais là, chérie?
¿ Qué estás haciendo con eso, cariño?
Ouais, merci.
Uh, cariño, ¿ Todavía tienes, todavía tienes esa jeringa en tu cartera? Si, gracias.
Chérie, pourrais-je avoir...
Cariño, ¿ Podría tener...
Laisse juste Titty Bean faire ça.
Deja que tetitas de frijol haga eso, cariño.
Elle à trahi Snuzzles!
¡ Traicionó a su cariño!
- Chéri?
- ¿ Cariño?
Chéri, regarde-moi.
Cariño, mírame.
Chéri. Tu es en pantoufles.
¿ Cariño?
Oh, chéri. C'est tard.
Cariño.
Chéri, j'ai vu ton visage,
Cariño ya vi tu rostro.
Chérie, laisse-moi t'expliquer.
Cariño, deja que te explique.
Chérie, qu'est-ce que... Qu'est-ce que tu...
Cariño, ¿ qué estás- -
- Chérie, qu'est-ce que tu...
Cariño, ¿ qué estás- -
Non, chéri, maman doit travailler.
No cariño, mamá tiene que trabajar.
Oh, chéri.
Cariño.
Ta chérie.
Cariño.
Salut, chérie.
Hola, cariño.