Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Cayenne

Cayenne перевод на испанский

131 параллельный перевод
De Cayenne?
¿ De Cayena?
J'étais à Cayenne il y a 12 ans.
Estuve apostado en Cayena hace unos doce años.
Le commandant Duval pense que votre groupe s'est évadé de Cayenne.
El Commandant Duval cree... que ustedes se escaparon de Cayena.
On s'est évadés de Cayenne.
Es cierto. Nos escapamos de Cayena.
Cayenne l'enseigne très bien.
Cayena es buena escuela para eso.
Cayenne n'offre aucun emploi aux libérés et leur sort est désespéré.
Como Cayena no ofrece empleo a los hombres libres... el grupo de libérés no tenía esperanza.
Il se dirige vers Cayenne.
Se dirige a Cayenne.
Cayenne n'est pas plus loin que Santa Fe.
Cayenne no está mucho más lejos que Santa Fe.
Que fait Jimmie Ringo à Cayenne?
¿ Qué hace Jimmie Ringo en Cayenne?
- C'est loin Cayenne?
- ¿ A cuánto está Cayenne?
Nous vous rappelons qu'il est de votre devoir de maintenir l'ordre à Cayenne.
Hemos venido a recordarle que su deber es mantener el orden en Cayenne.
De plus, nous, les femmes de Cayenne, sommes révoltées que ce Ringo, un assassin notoire, soit presque reçu avec les honneurs et autorisé à demeurer dans notre meilleur saloon.
Además, nosotras, las mujeres de Cayenne, creemos que es un escándalo que Ringo, un famoso asesino, sea recibido como si fuera un invitado de honor y le dejen sentarse a sus anchas en nuestro preciado bar.
"Coopérative marchande de Félix Ducotel, Cayenne."
"Consorcio de empresas mercantiles de Félix Ducotel, Cayena."
Ce sera le plus beau toit de Cayenne, si on le répare.
Se lo repararemos y tendrá el mejor tejado de Cayena.
À Cayenne.
En Cayena.
- Paul est ici, à Cayenne.
- Paul está en Cayena.
Poivre de Cayenne, moutarde, ipéca, assa-foetida, huile de clous de girofle ou...
Pimienta de cayena, mostaza picante, ipecacuana, asafétida, aceite de clavo, ¿ o era...? Veamos : No, era aceite de crotón.
Mais voilà que Parmesan se met à réagir.
Vivianne desafía Cayenne Pepper.
POIVRE DE CAYENNE
pimienta DE CAYENA
Un peu de piment de Cayenne?
¿ O quizá picante?
J'y ai ajouté du poivre de Cayenne.
Le puse pimienta a este lote.
Pour le sort, il faut du poivre de Cayenne.
El hechizo necesita pimienta de cayena, no pimienta negra.
Une cuiller de poivre de cayenne.
Una cucharadita de esta cayena.
3,5 tonnes tout seul, c'est Cayenne!
¡ 3'5 toneladas de arena yo solo!
Du poivre de Cayenne.
Pimienta cayena.
J'ai ajouté un peu de citron frais et du piment de cayenne.
Le añadi un poco de limon fresco y cayena.
Donc, je prends du poivre de Cayenne...
Aquí tengo pimienta de cayena...
Tu sais de quoi t'as besoin? Une petite pincée de piment de cayenne.
Pero lo que necesitas es sólo un pellizquito de pimienta de cayena.
Quand ils en auront fini avec la Porsche... je fermerai.
Tan pronto como ese Porsche Cayenne salga de la línea. Apago las máquinas.
Léo, il me faut du salpêtre et du poivre de Cayenne.
Leo, voy a necesitar salitre y cayena de la cocina.
Il y a du paprika, des graines de moutarde,...
Esto es pimenton, semilla de mostaza. A mi me gusta el cayenne.
J'ai acheté du poivre de cayenne.
Te traje un rociador de pimienta.
Regarde, poivre de Cayenne, cumin, céleri? C'est de la folie!
Quiero decir, pimienta, comino, apio, sal?
Bolognaise avec sel allié, poivre de cayenne et une pointe de wasabi.
Ragu con ajo, pimienta de cayena y wasabi.
- Au McDonald sur Cayenne.
En el McDonald'de Cayenne.
Poivre de cayenne.
Pimienta de cayena.
- peux-tu me passer le poivre cayenne?
- ¿ Puedes pasarme la pimienta?
je ne sais pas pourquoi on cuisine differents plats s'ils on tous le goût du poivre de cayenne.
No sé para qué cocinamos platos distintos si al final todos saben a pimienta.
tu peux me passer le piment de cayenne maintenant s'il te plait?
Puedes, por favor, pasarme la pimienta ahora?
Cayenne Turbo.
Cayenne Turbo.
Porsche Cayenne, comme le poivre.
Porsche Cayena, como la pimienta.
- Du piment de Cayenne.
Pimienta de Cayena.
J'ai ce qu'il te faut, c'est le meilleur remède : Du lait, du poivre de Cayenne et du miel, c'est infaillible.
Bueno, afortunadamente para ti, tengo el remedio perfecto miel y un poco de pimienta de cayena.
Je crois que nous n'avons plus de poivre de Cayenne.
Creo que no tenemos cayena, Lois.
Et puisque c'est Noël.. je vais faire rôtir cette oie et l'accompagner avec du riz sauvage. On a du poivre de cayenne à la cuisine?
Y porque es Navidad yo voy a rostisar a este ganso y lo prepararé con un aderezo de arroz salvaje. ¿ Tenemos pimienta roja?
C'est du poivre de cayenne.
Eso es pimienta de cayena.
Le poivre de Cayenne ne marche pas avec vous?
¿ La pimienta de cayena no le funciona?
Le poivre de Cayenne que vous avez utilisé pour arrêter de vous ronger les ongles, vous en avez laissé partout en même temps que vos empreintes sur le circuit de frein et l'airbag.
La pimienta de cayena que usa para dejar de morderse las uñas, La dejó y sus huellas, en el calibrador de frenos y en el air-bag.
Il fait un régime au poivre de Cayenne et au jus de citron.
Está a dieta de pimienta de cayena y zumo de limón...
Position inchangée au premier virage.
Cayenne Pepper está todavía por delante seguido de Vivianne, Little Indian y Fast Frank.
Et prend à Vivian près d'une longueur.
Cayenne Pepper pierde velocidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]