Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Chambers

Chambers перевод на испанский

1,018 параллельный перевод
Tu as toujours eu un faible pour ce garçon, Chambers.
Sé que siempre sentiste algo especial por este tal Chambers.
Mettez-vous à l'arrière!
Frank Chambers, sube detrás.
Arthur Keats...
Chambers, me llamo Arthur Keats.
Vous êtes accusée du meurtre de Nicolas Smith... et de tentative de meurtre contre Frank Chambers.
Cora Smith, se le acusa del asesinato de Nicholas Smith. Y del intento de asesinato de Frank Chambers.
Si jamais je m'en sors, tu te repentiras... d'avoir été trop malin!
Escucha, Frank Chambers cuando esto acabe, verás que te has pasado de listo.
Qu'est-ce qui vous prend?
¿ Qué sucede, Chambers?
Voilà... comment nous avons projeté et exécuté... le meurtre de mon mari, Nicolas Smith.
Continúe. De cómo Frank Chambers y yo planeamos y llevamos a cabo deliberadamente el asesinato de mi marido, Nicholas Smith.
Je suis aussi coupable que Frank Chambers... bien que ce soit Frank qui ait assommé Nick... avant que la voiture ait basculé dans le ravin.
Tanto Frank Chambers como yo somos culpables. Pero Frank golpeó a Nick en la cabeza antes de que el coche se saliera.
Secundo, une tentative d'assassinat.
Cargo dos, del intento de asesinato de Frank Chambers.
Je vous ramène à la maison?
Venga, Chambers, le llevaré a casa.
Ça va, Mme Chambers?
¿ Cómo le ha ido, Sra. Chambers?
- Votre déposition. Celle que vous m'avez dictée, Mme Chambers.
- Ese papel el que escribí para usted, Sra. Chambers.
Restez tranquille, Chambers!
- ¡ Ni se le ocurra, Chambers!
Chambers est allé à la banque.
Sí, Chambers ha ido al banco a por la pasta.
Le grand jury désigne Chambers comme assassin.
EL GRAN JURADO JUZGA A CHAMBERS POR ASESINATO
Chambers sera jugé devant la cour d'assises.
Acusado de asesinato por matar a su mujer en accidente simulado.
Ce couple a d'abord assassiné le mari pour s'approprier ses biens.
Este hombre, Frank Chambers, y la mujer que ha muerto asesinaron al marido de ella para quedarse con su dinero.
Puis, Chambers a assassiné la femme afin de garder le tout.
Chambers la asesinó después para quedarse con todo.
Je suis désolée.
Lo siento, Srta. Chambers.
Toujours à bord à Chambers Street.
Sigue a bordo en la calle Chambers.
Allons voir Al Chambers.
- Hablemos con Al Chambers.
Ici, le shérif Chambers.
Soy el alguacil Chambers.
Je suis Maxine Chambers.
Soy Maxine Chambers.
vous deviez rencontrer Chambers pour une affaire de contre espionnage.
Iba a ver a Chambers y quería dejar el servicio exterior.
Chic type, ce Chambers. Et si bavard...
Un gran sujeto, Chambers, y tan culto...
On sait qu'il s'appelle Chambers et qu'il est sur le territoire indien.
Sabemos que se llama Chambers, está en territorio indio.
C'est la description de Tom Chaney, pas de Chambers.
Me está describiendo a Tom Chaney. No se llama Chambers.
Il va noyer Chambers!
¡ Tiene sumergido a Chambers!
Etes-vous sûre que personne n'est venu avant Mlle Chambers?
¿ Segura que nadie entró a la casa hasta que le abrió a la Srta. Chambers? Sí.
Tout à fait, madame. Apparemment, j'ai dû commettre une maladresse.
Parece ser que dije algo sin darme cuenta, Srta. Chambers.
Avez-vous rendu visite à Lisa Chambers?
¿ Ya visitaron a Lisa Chambers?
On a sonné à la porte et j'ai ouvert à Mlle Chambers.
Tocaron a la puerta e hice pasar a la Srta. Chambers.
Et Mlle Chambers est arrivée à 20 h 30.
Y la Srta. Chambers llegó a las 8 : 30.
Il y a un testament, Norman. Votre oncle laisse presque toute sa fortune à Mlle Lisa Chambers.
Tu tío dejó un testamento, Norman heredándole casi todo no a ti ni a tu hermano, sino a Lisa Chambers.
Mlle Chambers, ici Michael Hathaway.
¿ Srta. Chambers? Habla Michael Hathaway.
Laissez-moi finir, je vous en prie.
Permítame terminar. Por favor, Srta. Chambers.
Il y a une chose très importante que vous devez comprendre.
Hay algo muy importante que debe entender, Srta. Chambers.
Le temps presse, Mlle Chambers.
No contamos con mucho tiempo, Srta. Chambers.
Mlle Chambers?
¿ Srta. Chambers?
M. Hathaway affirme que sachant à quelle heure il devait voir Mlle Chambers, vous n'avez eu qu'à le précéder chez elle,
Hathaway afirma que ya que usted sabía a qué hora vería a la Srta. Chambers sólo tenía que llegar antes que él, esperar a ver llegar su auto.
Quand j'ai parlé à mon frère, je lui ai dit qu'Hathaway et Lisa Chambers devaient se voir à 17 h.
Cuando hablé con Norman, le dije que Hathaway y Lisa Chambers se verían a las 5 : 00.
- Centre Street, au nord de Chambers.
- Calle Centre, al norte de Chambers.
Chambers a changé de cap.
Chambers desvió el rumbo.
- Chambers est mort.
- Chambers ha muerto.
Samuel L.Bronkowitz présente Linda Chambers dans un remake de son célèbre rôle.
Samuel L. Bronkowitz presenta a Linda Chambers, En una nueva version de su famoso rol.
- 4511, Chambers.
4511, Chambers, Señor.
- Tout va bien? - Oui.
¿ Todo bien, Chambers?
Marion Chambers, à l'hôpital avec le Dr Loomis. Il est là.
Marion Chambers y el Dr. Loomis en el hospital.
À présent, je déposerai une demande de dommages et intérêts au nom de Frank Chambers contre Mme Papadakis... pour blessures reçues dans un véhicule qu'elle conduisait.
Su Señoría, deseo someter una querella y pedir indemnización por daños en nombre de Frank Chambers en contra de la Sra. Papadakis... - ¿ Qué? ... por heridas contraídas en un auto conducido por ella.
Chambers et moi avons tout préparé, et il a tué mon mari.
Frank Chambers y yo planeamos y matamos a mi esposo.
- Nick Papadakis.
- Frank Chambers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]