Translate.vc / французский → испанский / Channing
Channing перевод на испанский
664 параллельный перевод
Donald Gordon, 32 Channing Road, Mount Vernon.
Donald Gordon 32 Channing Road, Mount Vernon.
Charles, je voudrais vous présenter M. Symonds et M. Channing.
Charles, quiero presentarte a los señores Symonds y Channing.
Margo Channing est une star du théâtre.
Margo Channing es una estrella del teatro.
Six fois par semaine pour voir Margo Channing entrer et sortir du théâtre.
Semanas enteras viendo a Margo Channing entrar y salir del teatro cada noche.
Vous et votre mari êtes toujours avec Margo Channing.
Es la mejor amiga de Margo Channing. Usted y su esposo siempre están con ella.
- Bonsoir, Mlle Channing.
- Hola, Srta. Channing.
- J'aime tout ce que joue Mlle Channing.
- Como cualquier obra de la Srta. Channing.
Le talent de Mlle Channing réside en partie dans la sûreté de son choix.
La grandeza de la Srta. Channing está en su facilidad para elegir las mejores obras.
Un soir, Margo Channing est venue interpréter Réminiscences. Je suis allée la voir.
Entonces, una noche, Margo Channing vino a actuar en Recuerdo, y fui a verla.
- Je suis bien chez mlle Channing?
- ¿ Es Templeton 89970? ¿ Margo Channing?
"Mlle Channing a-t-elle commandé du mauvais gin par erreur?"
"¿ Sabe la Srta. Channing que pidió ginebra nacional por error?".
Mlle Channing?
¿ Srta. Channing?
Les restes de Margo Channing... assise.
Los restos de Margo Channing... enderezada.
Mlle Channing est sans âge. Tu parles comme un attaché de presse.
La Srta. Channing es eternamente joven.
Être ici avec Mlle Channing, comment le dire...
Estar aquí con la Srta. Channing ha sido... no puedo explicarlo.
- Ses affaires sont en ordre et je n'ai plus grand-chose à faire.
- He arreglado las cosas de la Srta. Channing, y ya no hay suficiente trabajo para mantenerme ocupada.
Non pas que je souhaite ne plus être à ses côtés, mais quand M. Fabian a dit à Mlle Channing que sa doublure était enceinte et qu'il fallait la remplacer...
No es que quiera apartarme de ella. Pero el otro día, cuando el Sr. Fabian le dijo a la Srta. Channing que su suplente iba a tener un hijo y tenían que sustituirla...
Mais si je devais jouer un soir devant un public venu voir Margo Channing.
Imagine si una noche tuviese que salir ante un público que ha ido a ver a Margo Channing.
- Elle sera d'accord, à votre avis?
- ¿ Cree que la Srta. Channing lo aprobaría?
MARGO CHANNING "LA FORCE DE L'ÂGE"
MARGO CHANNING "AÑEJADO EN BARRIL"
- Bonjour, Mlle Channing.
Ah, hola, Eve. - Hola, Srta. Channing.
Si vous saviez combien je suis heureuse que vous soyez en retard.
Srta. Channing, no puedo decirle cuánto me alegro de que llegara tarde.
J'étais calamiteuse.
Estuve horrible, Srta. Channing.
Tout ce qu'un auteur cherche à obtenir, jusqu'à ce qu'une Mlle Channing s'empare de sa pièce.
Todo sobre lo que un autor quiere escribir cuando empieza, hasta que la obra se convierte en un vehículo para Margo.
Moi et non Margo Channing.
Pero a mí, no a Margo Channing.
Bill aime Margo Channing.
Bill está enamorado de Margo Channing.
Mais dans dix ans, Margo Channing n'existera plus.
Pero, dentro de diez años, Margo Channing habrá dejado de existir.
Mais cela reste le rôle de Mlle Channing.
Pero sigue siendo la actuación de la Srta. Channing.
- Mlle Channing est arrivée?
- ¿ Ha llegado la Srta. Channing?
Margo Channing au Cub Room.
Margo Channing en el Cub Room.
"Ce soir, Mlle Margo Channing a interprété ta pièce farfelue d'une façon encore jamais égalée et sans doute inégalable."
"Hoy Margo Channing ha representado tu disparatada obra como no había visto antes ni creo que vuelva a ver".
- Encore du champagne, Mlle Channing?
- ¿ Más champán, Srta. Channing?
Mlle Channing devrait être heureuse de savoir combien ses amis sont loyaux, bien plus loyaux que je me suis montrée.
A la Srta. Channing le alegrará saberlo. Saber cuán leales son sus amigos, cuánto más leales de lo que tenía derecho a esperar de mí.
Margo Channing.
Margo Channing.
Alors, elle s'éprend du maître-nageur... En réalité, c'est un étudiant en bactériologie.
Ella se enamora de Channing que no es socorrista, sino estudiante de bacteroterología.
Lui, il croit que c'est un de ses trucs.
Channing no la rescata porque cree que es un truco.
Channock a invité des profs chez lui. - Je ne t'ai rien dit?
Larry Channing nos ha invitado a tomar sus aguados cócteles.
À mon premier cours, il y a des années, j'ai cité Channing :
Hace mucho, en mi primera clase de inglés, cité a Channing,
Ça concerne Channing, l'agent capturé.
Es sobre Channing, el agente que detuvieron.
Je veux savoir ce que les gens de la Sécurité Fédérale savent et exactement ce que Wilson Channing vous a dit.
Quiero saber qué saben los de Seguridad Federal y qué les ha dicho exactamente Wilson Channing.
Channing!
¡ Channing!
Nous gardons deux filles à tout moment, qui sont ensemencées par Channing, notre domestique plutôt fertil.
Mantenemos a 2 chicas constantemente embarazadas por Channing nuestro fértil criado.
Pourquoi Channing n'est pas là pour prendre mon manteau?
¿ Por qué no está Channing aquí para recoger mí abrigo?
Faut pas oublier que Channing n'a pas notre intelligence.
Debemos recordar que Channing no es tan inteligente como nosotros.
On dirait Channing.
Suena como la voz de Channing.
C'est comme ça que tu appelles ça, Channing?
¿ Así es cómo lo llamas, Channing?
Nous ne pouvons plus t'employer ici pour 3900, Channing.
No podemos seguir empleándote aquí, Channing.
Ce serait un contrôle permanent de tous tes bagages, Channing. N'essaye pas de prendre un seul de mes vêtements avec toi.
Habrá una completa inspección de todas tus maletas, Channing para que no intentes llevarte contigo ningún vestido mío.
Maintenant, va dans ta chambre, Channing, et restes-y jusqu'à ce qu'on te sonne!
Ahora ve a tu cuarto, Channing... ¡ Y permanece allí mientras te juzgamos!
Tu devras rester ici, Channing.
No debería molestarte que te encerremos aquí, Channing.
On n'a vu que lui, Channing.
Nunca les vemos, sólo a Channing.