Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Chû

Chû перевод на испанский

850 параллельный перевод
Votre chaise et la mienne seront bientôt vides, comme celle de Chu Hung.
Mi silla y la tuya estarán pronto tan vacías como la de Chu Hung.
Cette huitième armée est commandée par le général Chu Teh.
El hombre que lidera el 8º Ejército es Chuk Tei.
Ce petit train m'emmène au loin
Ese trenecito chú-chú me lleva lejos de ti
Chu...
Murió...
Les gains ont chu de moitié. ]
Sus beneficios han bajado a la mitad.
Hue, en route la mule!
Aquí mi Chu, aquí mi Chu...
Chu Chu Ramirez? Bande de cyniques!
Vaya cínicos.
- Paraît que t'es citoyen américain?
La gente dice que ya eres ciudadano, Chu Chu. Sí.
Je m'appelle Chu Chu Ramirez.
Me llamo Chu Chu Ramirez.
Dis, Chu Chu... pardon pour ma remarque sur le fait d'embaucher des étrangers.
Escuche, Chu Chu.. Siento el comentario que hice sobre lo de contratar extranjeros.
- un chinetoque ou... - Un mécano comme Ramirez?
¿ O a un grasiento como Chu Chu Ramirez?
Chu Chu Ramirez!
¡ Soy Chu Chu Ramirez!
- Qui? - Moi, Chu Chu Ramirez!
Yo, Chu Chu Ramirez.
S'il te plaît, Chu Chu...
Por favor.
8 $, Chu Chu.
$ 8.00, Chu Chu.
Lieutenant Webson... Chu Chu Ramirez.
Teniente Webson, Chu Chu Ramirez.
Lieutenant, ça t'ennuie si je raconte à Chu Chu l'histoire de notre vie?
Teniente, ¿ te importaría si le cuento a Chu Chu? la historia de nuestra vidas?
Et Chu Chu... toute la lumière du soleil a disparu.
Chu Chu. La luz del sol desapareció.
Chu Chu...
Chu Chu..
Ça, tu peux y croire, Chu Chu.
Puede creer eso, Chu chu.
Le chapeau, Chu Chu!
El sombrero, Chu Chu.
Chu Chu n'était pas avec le Président.
Chu Chu nunca ha estado con el Presidente,
Il a été établi que l'accusé Ansel Ames doit au plaignant, Chu Chu Ramirez, la somme de 90 dollars.
Queda establecido que el acusado, Anse Ames, debe al demandante Chu Chu Ramirez La suma de $ 90.
Repas de noces chez la mariée. Chu Chu.
El banquete es en casa de la chica.
Je n'ai rien à faire dans un mariage.
Chu Chu, no soy parte de una boda.
Quand une fille se marie une deuxième fois, elle ne porte pas de voile.
Chu Chu, cuando una chica se casa por segunda vez, no lleva velo.
Je me demande ce que serait la vie avec toi, Chu Chu.
Me pregunto como hubiera sido contigo, Chu Chu.
Ames t'arnaquera toujours.
Ames te engañará siempre, Chu Chu
Vas-y, Chu Chu.
Adelante, Chu Chu.
Chu Chu en vaut 10 comme toi et il vient de le prouver.
Chu Chu vale diez veces más que tú. Y ya lo ha probado.
Et la plainte contre Ames?
¿ Qué hay del arresto de Ames, Chu Chu?
Les journaux disent que tu es détenu jusqu'au procès.
Los periódicos dicen que estás a la espera de juicio, Chu Chu.
Chu Chu.
Chu Chu
Chu Chu ne s'énerve jamais.
Pero Chu Chu no se enfada.
L'avocat dit qu'on a de bonnes chances.
Chu Chu, el abogado dice que todavía tenemos una buena oportunidad.
L'accusé, Chu Chu Ramirez, est-il coupable ou non coupable?
¿ Es el acusado Chu Chu Ramirez culpable o inocente de los cargos?
Chu Chu Ramirez.
Chu Chu Ramirez,
"Votre ami, Chu Chu Ramirez."
De su amigo, Chu Chu Ramirez. "
Vous croyez vraiment que Chu Chu a tiré sur ce gros tas de Ames?
¿ Piensa honestamente que Chu Chu disparó a ese haragán de Ames?
Chu Chu n'a pas besoin d'un fusil pour mater Ames.
Chu Chu nunca necesitaría ese arma para enfrentarse a Ames.
Il viendrait à bout de deux Ames avec ses seules mains.
Si hubiera dos Ames, Chu Chu necesitaría sólo sus dos manos.
Chu Chu ne partira jamais.
Pero ustedes dos no se irán nunca.
Grâce à Chu Chu, je ne serai jamais comme vous.
Y porque conocí a Chu Chu, nunca seré como usted.
Chu Chu!
¡ Chu Chu!
- Mais Chu Chu...
Pero Chu Chu
Tu ne seras plus jamais seul, Chu Chu.
No estarás solo nunca más, Chu Chu.
Le chapeau, Chu Chu.
El sombrero, Chu Chu.
Il siffle tout au long du voyage.
/ rá ve / oz por / a vía Chú chú
Il fend l'air et, plus rapide que l'éclair... gravit les collines... traverse les orages.
Dejando e / viento atrás Chú chú Subiendo y bajando por / as co / inas y avanzando por / as praderas Pasando a través de / as tormentas Yde pronto, vue / ve a / / over
Pour le cas où vous changeriez d'avis... voici des billets pour un compartiment de luxe.
Mire, Srta.Jones, por si abre los ojos antes de que salga el tren... aquí está un boleto para el compartimento A. Podría oír el chú chú de aquí a Chicago.
Tchou, tchou, tchou
Chu, chu, chu, chu, chu, chu, chu..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]