Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Clown

Clown перевод на испанский

3,310 параллельный перевод
Ris, Clown... #... Et tout le monde t'applaudira.
Ridi Pagliaccio... # #... e ognun applaudirà!
# Ris, clown... #...
# #... Ridi Pagliaccio... #
J'ai essayé et j'ai rêvé du clown tueur aux grands pieds.
Lo intenté, pero soñé con el payaso asesino de los pies grandes.
Si ce gars t'emmènes dans une sorte de bunker à sexe, il aura des raisons d'être parano. Quand moi et Arnaud on le sortira de force de sa voiture de clown.
Si este tipo te está llevando a algún "sex bunker", enloquecerá cuando Arnau y yo salgamos de esta cosa como payasos de un auto.
Ce clown va arriver avec des coups flashy.
Él quiere probarse a sí mismo.
C'est qui ce clown?
¿ Quién es este payaso?
Qui peut tourner le dos à un clown triste?
¿ Quién puede darle la espalda a un payaso triste?
Tu veux qu'on aille parler au clown?
¿ Quieres que llamemos al payaso?
Votre clown était un junkie.
Su payaso era un drogadicto.
Pourquoi ne pas rendre tes pompes de clown au clodo à qui tu les as volées? Et n'essaie plus de sortir de ton cercle social.
¿ Por qué no tomas tus zapatos de payaso, robados de algún vagabundo, y dejas de mezclarte con otros fuera de tu círculo social?
Un clown de ferme?
¿ Un payaso de pueblo?
Dean : Tueur de clown.
Payaso asesino.
C'est à propos de ton truc de clown, n'est-ce pas?
Eso no será por tu manía con los payasos, ¿ no?
Tu sais, l'histoire du clown...
Todo eso de los payasos...
Et maintenant qu'est-ce qu'un clown pourrait me faire maintenant?
Y ¿ qué otra cosa podría hacerme otra vez un payaso?
C'est qui, ce clown?
- ¿ Quién mierda es este payaso?
A suivre, les pitreries hilarantes de l'éléphant de mer, le clown de la mer.
A continuación, las bufonerías del elefante marino, El payaso del mar.
Clown du chalet.
El gracioso de la cabaña.
Clown du chalet. - Tu vas avoir des ennuis.
Está en problemas, señor.
- Tais-toi. C'est moi, le clown.
Callate, yo soy el gracioso de la cabaña.
Parce que Romey est un clown et je ne veux pas qu'il se tienne près de moi.
Porque Romey es un payaso y no quiero que esté a su lado.
C'est un clown!
Eso es un payaso, bebé.
C'était un clown! T'as vu?
- Eso fue un payaso. ¿ Has visto eso?
Ce clown qui m'a tapé toute la nuit.
Este payaso ha estado tirándome los tejos toda la noche.
J'ai joué le clown, ma femme me déteste...
Hice el payaso, mi mujer me odia...
Je suis juste un clown, comme vous dites!
Sabes lo divertido que puedo ser.
Clown de la classe, Will.
Payaso de la clase, Will.
J'ai peur des clown, et je n'ai pas peur de toi.
Tengo miedo a los payasos, y no te tengo miedo.
Je veux que tu dise a ces blagueurs que sera le prochain clown de la classe.
Así que quiero que le digas a estos bromistas quien va a ser el proximo payaso de la clase.
Je viendrais après les cours et je transformerai ta chambre si tu promets de m'aider avec idées de clown.
Voy a venir después de clases y le dare a tu habitación un extremo cambio de imagen si prometes que me vas a ayudar con ideas para el payaso de la clase.
Mon père est sur moi à cause de cette affaire de clown de la classe.
Mi padre está sobre mí, por esta cosa del payaso de la clase.
Comment ça se passe pour le clown de la classe cette année.
¿ Cómo va todo por el payaso de la clase de este año?
Bien, car j'ai été clown de la casse tous les ans, okay?
De acuerdo, bien, porque eh sido payaso de la clase cada año, ¿ de acuerdo?
Et ton grand frère a été clown de la classe tous les ans.
Y tu hermano mayor es payaso de la clase cada año.
Non, là où tu vois un petit rappel saisonnier pour une vaccination, le cerveau du clown de la classe voit une opportunité pour faire une farce.
No, donde se ve un recordatorio para una vacunación, el cerebro del payaso de la clase ve una oportunidad para una broma.
Et tandis que Jay lutte pour devenir clown de la classe, Donovan encore s'établit comme un tyran.
Y mientras que Jay luchó por establecerse a sí mismo como un payaso de la clase, Donovan además se estableció como un matón.
Angie est en train de m'attendre dans une chambre d'hôtel en ce moment, elle est déguisée en clown.
Ahora mismo, Angie está en la habitación de un hotel disfrazada de payaso.
YGG'S sont en guerre avec le groupe "Killer clown"
Los YGG están en guerra con los Killer Klown Crew.
♪ When I was down ♪ ♪ I was your clown ♪
# Cuando me sentía mal # # yo fui tu payaso #
Je suis vraiment un clown.
Realmente soy un payaso.
Vérifie ce clown.
Mira a este payaso.
Dois-je rendre son dos rouge comme le nez d'un clown, ou noir comme celui d'un buffle?
Le dejo la espalda roja como un payaso.. .. o negra como ese bufalo?
Mais si je tombe sur n'importe quel sorte de clown, je dégage d'ici.
Pero si tropiezo con algún tipo de payaso, me voy de aquí.
Je ne suis pas un clown.
- ¿ Qué? No soy un mono de feria.
C'était dur, mais j'ai tout de même couché avec une clown. Oh.
Era un oficio duro, pero pude acostarme con una payasa.
Comme un clown triste.
- Como un payaso triste.
Je ne peux pas travailler avec ce clown.
No puedo trabajar con ese payaso.
Et bien, il est évident que ce clown des services secrets nous a balancé.
Obviamente ese payaso del servicio secreto es quien lo ha filtrado.
Comme le clown de la classe.
Como el payaso de la clase.
elles sont son homonyme visionnaire dans la superposition avec le rebours les symboles se chevauchent les jumelles tuées derrière le visage de jack qui ressemble à un clown du sang partout, sur ses lèvres, qui sort de ses yeux
Wendy, algo que si estudias la película, veras que las gemelas están asociadas con Wendy. Son como su visión en contraposición.
Tu peux toujours être clown.
Todavía puedes obtener payaso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]