Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Codeine

Codeine перевод на испанский

176 параллельный перевод
La codéine n'a pas l'air de fonctionner.
La codeína parece que ya no está surtiendo efecto.
De l'eau minérale, des cigarettes, mon huile solaire... mes cachets de codéine, un seau à glace... une bouteille de cognac et mes journaux...
agua mineral fría, loción solar, cigarrillos, pastillas de codeína, un vaso, una botella de brandy, mis diarios... the Financial Times the Wall Stree journal, the Daily Express...
Aspirine... quinine, véganine, codéine, tout.
Disprin, Veganin, codeina, de todo.
Empirine, Excedrine, Codéïne!
Estimulante, codeina.
Ne prenez pas de la codéine.
No les digas nada.
Tu n'as pas de codéine?
¿ Tienes valium, o codeína?
Ça contient de la codéine.
Lleva codeína.
J'ai pris de la codéine pendant un an et je suis passée au Temgésic.
Estuve tomando codeína durante un año y luego empecé con Dilaudid.
Je lui ai donné de la codéine, mais il n'a pas voulu partir.
Les di codeína pero se quedaron de todos modos.
De l'empirine à la codéine, ça devrait suffire.
Una docena de "Empirin" con codeína lo aliviará.
Et très vite, on sucre son café avec de la codéine.
Antes de darte cuenta, tomas codeína con el desayuno.
Je vais lui filer le restant de codéine et une bouteille de bourbon sur le champ!
Ya tomó codeina y una botella de bourbon.
Des analgésiques à base de codéine.
- Ambos con analgésicos, codeína.
On prenait morphine, diamorphine, cyclizine, codéine, temazepam nitrozepam, phénobarbitone, amytal sodique, dextropropoxyphène, méthadone, nalbuphine, péthidine, pentazocine buprénorphine, dextromoramide, chlorméthiazole.
Tomábamos morfina, didromorfinona, ciclazocina, codeína, temazepam, nitrazepam, fenobarbital, amobarbital, dextropropoxifeno, metadona, nabulfina, petidina, pentazocina, buprenorfina, dextromoramida, clormetiazol.
Ecoulez le reste de physio, 4 cachets de codéine et il peut partir.
Dale el resto del salino, y cuatro pastillas de codeína para llevar.
Censé faire mieux que le paracétamol associé à la codéine.
Comparándolo con el acetaminofeno con codeína.
Paracétamol et codéine, peut-être.
Puede estar tomando acetaminofeno con codeína.
Négatif pour la codéine.
Negativo en codeína.
On dirait... notre vieil ami M. Codéine.
Me parece... nuestra vieja amiga codeína.
Elle est sous Elavil et codéine pour l'arthrite.
Toma amitriptilina y codeína para la artritis.
J'ai trouvé des bouteilles d'Elavil et codéine.
Había botes vacíos de amitriptilina, codeína y lorazepam.
Il prend de la codéine pour son dos.
Ha estado tomando codeína.
La codéine l'a constipé?
Así que es estreñimiento por la codeína.
- Codéine et ce qu'elle a donné.
- Codeína. Y lo que ella le ha dado.
J'étais à l'hôpital sous l'effet de la codéine.
Estaba en el hospital, toda drogada con Demerol.
Ben, euh, à la codéine.
Bueno, codeína.
- De la bonne codéine.
- Linda codeína.
De la codéine?
¿ Codeína?
30 mg de codéine, toutes les 4 heures.
30 mg de codeína cada 4 horas.
- Prends de la codéine.
- Al menos Vicodin. - Solo Tylenol.
Le spectro a décelé du sirop à base codéine et de la nicotine.
¿ Cuál es el aditivo? Spec encontró jarabe a base de codeína en su sangre y rastros de niveles de nicotina.
De la codéine.
Es Vicodin.
36 comprimés de codéine.
- 36 de Vicodin.
De la codéine et la monnaie sur 1 $.
Necesito 36 de Vicodin y cambio de un dólar.
- Amphétamines et codéine.
- Una mezcla de anfetamina y codeína.
Vous avez du Perchloroethylène? Vicodine? Quelque chose avec de la codéine?
Tiene cigarrillo ahí?
J'ai pris un calmant et peut-être de la codéine.
Creo que una era vicodina o quizás codeína.
T'es visiblement encore sous codéine.
No discutiré esto contigo cuando estás drogado con calmantes.
Et Mark, tu devrais... oublier le travail quand tu es sous codéine.
Y, Mark, deberías... abandonar el negocio hasta dejar de tomar calmantes.
Trouve-moi un ou deux cachets de codéine de Mark.
Tráeme el Percocet de Mark.
- De la Codéine? Du Paracétamol? - J'ai...
Necesito... ¿ Codeína?
On va laisser la codéine faire de l'effet.
Deja que la codeína haga efecto.
Je me suis fait un cocktail de Vicks, de codéine... et d'autre chose.
Me tomé una mezcla de Mentholatum, algunos Vicodin y algo más, que no puedo recordar.
Les médicaments ont bien été livrés, mais la codéine est allée au service recherches.
Esta mañana, enviaron productos farmacéuticos. Pero Envíos mandó la caja de Vicodin a Investigación.
Il n'a pas pris de codéine depuis 24 h.
Hace más de un día que no toma Vicodin.
Votre codéine.
Su Vicodin.
Les ventes de codéine vont tripler.
Se triplicarán las ventas de Vicodin en Jersey.
J'aurais dû prendre plus de codéine et me taire.
Debí haber tomado dos Vicodin de más y haberme mordido la lengua.
J'étais sous codéine pendant toute une semaine.
Me daban codeína durante 7 días enteros
Il est chez moi, où il essaie de se sevrer de la méthamphétamine, codéine, etc.
El se queda en mi casa intentando redimirse con su familia o lo que sea.
Ca fait longtemps que t'es au régime carottes et codéine.
Llevan mucho tiempo manteniéndote a zanahorias y codeína.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]