Translate.vc / французский → испанский / Coke
Coke перевод на испанский
2,573 параллельный перевод
Je dois arêter de fumer, et de prendre de la coke.
Tengo que parar de fumar y hacer cargas de velocidad.
- Y avait de la coke.
- Los polis han encontrado coca aquí, Vince.
Pour moi, c'était la désintoxication. L'arrêt de la coke, et tout ça.
Pero pensé que estaba con el mono, ya sabes, por la coca y esas cosas.
Deux ans de sexe sous coke avec un baron de la drogue ont fait de moi une experte en inspiration par le nez.
Sí, bueno, dos años de sexo con coca con un señor de la droga Como que te hace una experta. en todo lo de por-la-nariz.
Et tu récupéreras la coke.
Tendré la cocaína lista para ti para el viaje de vuelta.
Ta solution, c'est la coke?
¿ Vender cocaína fue tu solución?
Ils prennent de la coke.
Consumen cocaína.
Quand je l'ai arrêtée pour avoir grillé un feu, elle avait de la coke.
Yo estoy diciendo que cuando la conocí, la paré en su coche por saltarse un semáforo en rojo, y tenía 2 gramos en la guantera.
Elle allait t'aider à coincer Lee en achetant de la coke au fils?
Cómo se supone que Jane va a ayudarte a coger a Clifford Lee basándose en la compra de coca a su hijo?
Il cueille Pam Keppler il y a un an et demi pour détention de coke.
Detuvo a Pam Keppler hace un año y medio en un cargo por posesión de cocaína.
Jill Hodgkins lui a dit qu'elle allait dénoncer deux vendeurs de coke.
Kill Hodgkins fue a él y dijo que iba a ir con esos dos otros chicos para vender cocaina.
Ils l'ont tuée et mis la coke dans la chambre de Clifford.
Ellos la mataron y pusieron la cocaina en la habitación de Clifford.
La coke sera prête.
Tendré la coca lista para vuestro viaje de vuelta.
Quelqu'un est en route. Il s'attend à avoir toute la coke.
Viene de camino un tío, que espera encontrar toda la coca.
Six bouteilles de Coke Diète dans le réfrigérateur.
Un pack de seis Coca-Cola Diet en la nevera.
- De la coke sur tes mamelons?
- ¿ Esnifó coca de tus tetas?
Elle prend de la coke.
Es una cocainómana. No tengo cocaína.
Beaucoup de coke venant de l'Amérique Centrale... est passée sur des bateaux de Gloucester pêchant le homard.
La cocaína que llega de Centroamérica entra por barcos pesqueros en Gloucester.
Alors voilà la pute de la coke.
Así que esta es la puta cocainómana.
Pute de la coke!
¡ Mátala! ¡ Mátala!
Benton invite ces femmes à prendre de la coke, leur glisse un sédatif et les viole.
Benton convence a estas mujeres para que se droguen con él les da un sedante y luego las viola.
Ils viendront me voir pour récupérer la coke.
Van a venir por mí y por su coca.
Sérieux, si t'as besoin d'un truc, de la beuh, de la coke ou des stéroïdes, va voir Harmon Tedesco, il s'occupe de tout ça.
De verdad, si necesitas algo... hierba, coca, esteroides... habla con Harmon Tedesco. Es el que lo lleva.
Je pouvais pas leur dire que j'étais chez toi pour de la coke, pas vrai?
No iba a decirles que fui por coca a tu casa, ¿ o sí?
Je veux pas d'un Shaun Ryder en sueur, cambrant le dos sur une balle de Pilates, enfoncer ses testicules pourris de coke dans ma bouillie
No quiero un Shaun Ryder sudoroso arqueando su espalda en una pelota de pilates, que tire esa mierda de coca para que la pruebe.
Ou une ligne de coke?
¿ Nunca has consumido cocaína?
C'est pas comme si j'avais pris de la coke!
¡ No es cómo si hubiera estado tomando cocaína!
Ça doit être la coke qui parle. Sûrement pas, putain!
Quizás sea la coca la que lo dice ni de coña!
Si les flics viennent, je serai complice. La moitié de la coke est à moi.
La mitad de esa coca es mía.
Elles l'ont emmené dans un hôtel, défoncé de la coke.
Se lo subieron a un hotel y le pusieron fino de cocaína.
On dirait que notre bon père de famille disparu est en fait un apprenti dealer de coke.
Sí, parece que nuestro papá desaparecido es un traficante de coca amateur.
Il nous faut la liste des dealers de coke dans le collimateur des stups à cette époque.
Necesitamos un lista de todos los traficantes de coca que estuvieron por aquel entonces en la mira de la Brigada Antidroga.
Mais si, VHS, de l'herbe, DVD, de la coke, Beta, de la meth.
No es confuso. VHS es hierba, DVD es coca, Beta es metadona.
Je pars d'ici avec 500 $, avec ou sans la coke.
Voy a irme de aquí con tus 500 dólares, con coca o sin ella.
Je dois me débarrasser de la coke, celle dans le tiroir.
Porque me tengo que deshacer de esa coca. La he puesto en el cajón de arriba, y ya sabes, tengo que deshacerme de ella.
Il est sous coke.
¡ Lo está haciendo con cocaína!
Andre nous a servi des verres à coke.
Porque Andre nos ha estado dando copas con coca toda la noche.
On échange la coke?
- ¿ Cambiamos la coca o no? - ¡ Si!
Un DVD, c'est de la coke.
¿ Quieres un DVD? Eso es coca. ¿ Quieres un DVR?
- Vous avez ma coke?
¿ Tienes mi coca?
On manque de temps. c'est 80 millions de dollars de coke dans la rue.
Nos quedamos sin tiempo. Si libero esas drogas y algo sale mal, esos ochenta millones en cocaína estarán de vuelta en las calles.
J'ai aussi des citrouilles gratuites à Halloween, des lapins à Pâques, et de la coke presque toute l'année.
Por eso conseguimos calabazas gratis en Halloween. conejitos rellenos en Pascua, y piedra crack casi todo el año.
Bon, j'y arrive pas, je veux prendre un peu de cette coke.
Hola. No puedo con esto ahora. Quiero un poco de la cocaína.
- Je veux prendre la coke.
- Quiero la cocaína.
- À ne pas prendre de coke.
- Sin la coca.
De la coke?
¿ Cocaína?
- Coke?
- No. ¿ Coca?
La coke n'a pas franchi les poumons.
La cocaína nunca pasó de los pulmones.
Je n'ai pas de coke.
No la necesitarás.
- C'est de la coke.
No es hierba, es coca.
Il veut de la coke!
¡ Síííí!