Translate.vc / французский → испанский / Colors
Colors перевод на испанский
48 параллельный перевод
Oui, Enrique avait vu clair.
Yes, Enrique showed his true colors.
La plupart de ces attitudes, je les ai trouvées sur des plans fixes dans Living Colors.
Muchas de estas poses de aquí... Las saqué de fotogramas de las Fly Girls en''In Living Color''.
- C'est ce qui a trahi Joe Klein et révélé qu'il était l'auteur de Primary Colors.
Así es cómo Joe Klein fue desenmascarado como autor de "Primary Colors".
Générique de début : "COLORS" interprété par FLOW
Tu futuro... ¿ Te refieres a matrimonio? ¡ N-No!
Générique de début : "COLORS" interprété par FLOW
Después de la guerra, nos separamos... Incluso nosotros...
Et je vois tes vraies couleurs rayonner
* And I see your true colors * * Shining through *
Je vois tes vraies couleurs
* See your true colors *
* Mais je vois tes vraies couleurs rayonner *
* But I see your true colors shining through *
* Je vois tes vraies couleurs * * et c'est pour ça que je t'aime *
* I see your true colors * * And that's why I love you *
* Alors n'aie pas peur de leur montrer * * tes vraies couleurs, * * les vraies couleurs sont belles comme un arc-en-ciel *
* So don't be afraid to let them show * * Your true colors * * True colors are beautiful like a rainbow *
* Et je vois tes vraies couleurs * * et c'est pour ça que je t'aime *
* And I'll see your true colors * * And that's why I love you *
* Alors n'aie pas peur de leur montrer * * tes vraies couleurs, * * les vraies couleurs sont belles comme un arc-en-ciel. *
* So don't be afraid to let them show * * Your true colors * * True colors are beautiful like a rainbow. *
But I see your true colors shining through
Pero yo veo tu verdadero yo traslucir
I see your true colors
Yo veo tu verdadero yo
Your true colors
Como eres en verdad
True colors are beautiful
Tu yo auténtico Es tan hermoso
And I see your true colors shining through
Yo veo tu verdadero yo - Traslucir
I see your true colors
Veo tu verdadero yo
Your true colors True colors True colors
Tu yo auténtico
Ça devient le Slammin'Tami Show. À toi auditeur!
Ok estan sintonizando el show de golpeando a Tamy Colors, adelante.
Tu voulais voir Trois couleurs :
¿ O querías ver Three Colors :
♪ Come on, let your colors burst ♪
* Vamos y deja tus colores estallar *
Baby, you re a firework Come on, let your colors burst Assez.
Y eso es bueno, es la única manera en que podemos mejorar porque es la única forma de mejorar cariño, eres fuegos artificiales venga, deja relucir tus colores
- Come on, let your colors
- bien. - venga, deja tus colores...
Come on, let your colors burst
* Venga, deja que tus colores estallen *
Alors le devoir de cette semaine est true colors
La tarea asignada de la semana es "True Colors".
ce n'est pas moi vous devez vous servir de votre personnalité, votre propre identité pour créer un personnage la chanson que vous allez chanter aujour'dhuui est "true colors"
No soy yo. um, Tienen que sacar de su vida, su vida personal, Para crear un personaje.
true colors? ? are beatiful like a rainbow?
son hermosos como un arco iris
♪ And I see your true colors
* Y yo veo tus verdaderos colores *
♪ I see your true colors
* Veo tus verdaderos colores *
♪ Your true colors
* Tus verdaderos colores *
♪ True colors... ♪ True colors
* Colores verdaderos * * Colores verdaderos *
♪ Your true colors.
* Tus verdaderos colores *
Nous sommes européens, des United Colors of Benetton.
Somos Europea, de los Estados Coloreds de Benetton.
She'll know l'm safe with you when she stands under my colors
# Ella sabrá que estoy seguro a tu lado # # Cuándo se levante bajo mis colores #
Tu voulais montrer mes filles juives et le fils palestinien d'Atika, façon United Colors of Stein.
Pienso que querías presentar a mis hijas judías con el hijo palestino de Atika... solo para que el mundo pudiera ver los United Colours of Stein.
En plus, j'aime quand ça fait United Colors of Benetton.
Además me gusta que mis robos tengan un aspecto de moda de Benetton.
Regardez les couleurs réunies de compositeurs de Benetton.
Mira a los United Colors de Benetton posando...
♪ je change de formes et de couleurs ♪
♪ I shift my shape the way I change my colors ♪ cambio de forma como de colores
Hector s'est embrouillé avec des punks au Latin Kings colors cette nuit.
Héctor se enfrentaron con algunos punks en los colores de los Latin Kings esa noche.
Générique de début : "COLORS" interprété par FLOW
Nuestra madre no era de la nobleza, era una plebeya.
Générique de début : "COLORS" interprété par FLOW
Me gustaría solicitar tu protección, después de que lo compruebes.
Générique de début : "COLORS" interprété par FLOW
Discúlpame por hacer que revises mi tarea. Está bien. Estás faltando a la escuela, y no podemos ayudarte con eso.
Générique de début : "COLORS" interprété par FLOW
El vehículo se mueve de la planta 5 a la planta 2, Código 3.
Luke Cafferty, viré de son lycée. Qu'en pensez-vous, auditeur?
Colors, qué dices?
- Rien.
Vale. * when you're gone * * all the colors fade * * when you're gone * * no new year's day parade * * you're gone * * colors seem to fade *