Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Conductor

Conductor перевод на испанский

6,420 параллельный перевод
J'ai relever les plaques et le visage du conducteur.
Tengo las matrículas y la cara del conductor.
Oh, bien, euh, j'espère que votre chauffeur était Rudolph
Bueno, espero que tu conductor se llamara Rodolfo.
La facteur constant de toutes ces pertes de roues est le conducteur.
El factor en común en todos esos incidentes de ruedas caídas es el conductor.
Ils ont dit qu'il y avait un conducteur ivre.
Dijeron que fue un conductor borracho.
- Je pense qu'on peut utiliser les aurores boréales comme un conducteur dans la ligne d'énergie
Creo que podemos aprovechar en usando las luces del norte como conductor de plasma en la línea ley
C'est un bon conducteur pour la chaleur.
Parece que es un buen conductor de calor.
J'ai pas plus que les autres conducteurs?
¿ No recibí más que que el otro conductor?
- Bienvenue parmi nous.
- Bienvenido al asiento del conductor.
Tu conduis atrocement mal.
Siempre fuiste un pésimo conductor.
C'est vrai. C'est un Revhead.
Es buen conductor.
En attendant, je suis ici pour parler du lynchage d'un innocent,
Hasta entonces, solo hablare de la golpiza a un conductor desarmado, Rodney King.
Le plus grand chef et il ne mourra que quand notre destin sera accompli.
El Conductor no morirá hasta que nuestro destino se haya cumplido.
Le conducteur a fui.
EI conductor escapó.
J'aurai préféré un chauffeur, mais c'est un accueil charmant.
Hubiera preferido un conductor, pero es una agradable bienvenida.
Vous écoutez NPR. Je suis David Newborn, et c'est Global Position.
Soy el conductor, David Newborn y esto es Posición Global.
L'idée initiale du film, c'était de coudre la bouche d'un violeur d'enfant au cul d'un gros camionneur, comme punition. J'adhère à fond!
Sabe, mi idea original de las películas del Ciempiés Humano... era coser la boca de un abusador de menores, al ano... de un gordinflón conductor de camión, como castigo, así que me encanta esto.
Le liquide est une gelée conductrice que j'ai moi-même concoctée.
Y el líquido es un gel conductor de electricidad que yo mismo inventé.
Qui c'est, au volant?
¿ Quién es el conductor?
Elle a un ami chauffeur de rickshaw.
Ella tiene un amigo conductor de rickshaw.
Ce chauffeur de rickshaw est ton ami.
¿ Ese conductor de rickshaw es tu amigo?
Comment peut-elle avoir un ami chauffeur de rickshaw?
¿ Cómo puede tener un conductor de rickshaw como amigo?
Ne distrais pas la conductrice!
¡ No distraigas al conductor!
C'est la conductrice qui décide.
El conductor elije.
Je distrais le pilote.
Distrayendo al conductor.
Son chauffeur est introuvable.
El conductor de Jules no aparece.
- T'as l'air de savoir où tu vas.
- Pareces un buen conductor.
Ici le conducteur.
Aquí está el conductor.
Oui, on attend juste le conducteur Restez calme s'il-vous-plaît.
Sí, estamos a la esperando a el conductor. Cálmase por favor.
Nous attendons toujours une réponse du conducteur.
Todavía estamos esperando a el conductor.
Eton ne trouve plus le conducteur.
Nosotros no localizamos a el conductor.
- Vous étiez en train de dire que le conducteur a disparu?
usted nos esta diciendo que conductor desapareció? ¡ Dios mio!
Ça s'est rapproché. - C'est peut-être le conducteur.
personas se están acercando. ¿ Crees que es el conductor?
Qu'est-cequi est arrivé au conducteur?
¿ Qué pasó con el conductor?
Je peux m'occuper du chauffeur.
Puedo acabar con el conductor.
Mandrin de 16, vite.
Conductor Pilex, de prisa.
Le chauffeur est un vrai criminel.
Y el conductor es mortífero.
Il n'y a aucun moyen que quelqu'un d'autre ait un câble et moi pas.
No hay manera de que alguien que tiene un conductor y no a mí.
Cibler le chauffeur.
Apúntenle al conductor.
II tire des pousse-pousse.
Es conductor de bicitaxi.
Maintenant, Beulah... le controlleur fera une annonce quand tu arriveras à Melbourne, une infirmière te condira à l'asile.
Ahora, Beulah... El conductor hará un anuncio Cuando llegue a Melbourne,
C'est le conducteur qui conduit...
Es el conductor conduciendo el auto...
Mais il nous faut un seul chauffeur.
Sin embargo, solo necesitamos un conductor.
Un pilote d'échapper
Un conductor para escapar
Et pour un pilote si cher?
Y para que un conductor tan caro?
Le patron d'une boîte de tantes et le chauffeur de la mafia.
El dueño de un club de maricas y el conductor de un mafioso.
Quand je suis remonté à la surface, j'ai attendu le chauffeur de l'autre voiture.
Cuando nade a la superficie, esperé. Esperé al conductor del otro auto.
LOCATION
ALQUILER SIN CONDUCTOR
Conducteur de pousse-pousse sollicite ta présence à Great Kills ce soir.
Conductor solitario de rickshaw solicita su presencia en Great Kills esta noche.
M. Daoud Sididi, l'animateur de l'émission, nous attend.
El Sr. Daoud Sididi, el conductor de Afghan Star nos espera.
Notre chauffeur peut te conduire.
Usted debe tomar nuestro conductor.
C'est notre chauffeur?
¿ Es nuestro conductor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]