Translate.vc / французский → испанский / Controlé
Controlé перевод на испанский
26,243 параллельный перевод
Une chaine de pneu a percé la jugulaire, saignement contrôlé avec pression direct.
Una cadena de llanta perforó la yugular... el sangrado fue controlado con presión.
C " est sous contrôle.
Lo sé. Lo tengo bajo control.
J'aurais juste voulu prendre l'argent de la fondation, mais ma femme le contrôle.
Hubiera solo tomado dinero del fondo, pero mi esposa lo controla.
Tu es hors de contrôle.
Estás jodidamente fuera de control.
Jackie m'appelle Oncle George, et Kennedy éradique ces communistes de merde qui ont pris le contrôle de mon pays!
Jackie me llama el "Tío George", ¡ y Kennedy está enfrentando a esas mierdas comunistas que se apoderaron de mi país!
Visite de contrôle le 3 décembre.
Quiere revisarte el 3 de diciembre.
- OK, le droit commun dit qu'il l'a légué à tous ses enfants, à égalité, par défaut, et qu'après un an, parce que ces deux-là ont laissé l'entreprise décliner, j'ai le droit en tant qu'associé de prendre le contrôle de l'entreprise et de la dissoudre.
- El derecho común dice que él se lo dejó... a todos sus hijos por igual, por defecto... y que después de un año... dado que estos dos han permitido que el negocio decayera... yo como socia tengo derecho a tomar control... del negocio para disolverlo.
Ce suspect perd le contrôle et ça, c'est excessif.
El sudes está fuera de control, esto es ensañamiento.
Ça devient vite hors de contrôle.
Eso está rápidamente yéndose de las manos.
Quelqu'un a appelé le Contrôle des Animaux.
Que alguien llame al Control Animal.
Ils montraient aussi des troubles du comportement, et la dernière chose qu'on veut voir chez son mercenaire, c'est un problème de contrôle de soi.
También habían documentado problemas de comportamiento, y si hay una cosa que desee en su soldado de fortuna, que es el problema del control de los impulsos.
Ma prochaine question est sur le contrôle des armes, et c'est pour vous, Sénatrice Grant.
Mi siguiente pregunta es sobre el control de armas, y es para usted, senadora Grant.
Mon avis sur le contrôle des armes...
Mi opinión sobre el control de armas...
On doit aller la voir et reprendre les rênes et la stopper. avant qu'elle soit hors de contrôle.
Tienes que hablar con ella, tirar de las riendas y detenerla en su camino antes de que tenga más control.
Il a peu ou pas de contrôle sur ses fonctions corporelles.
Él tiene poco o ningún control sobre sus funciones corporales.
La semaine dernière, un homme de 22 ans a été contrôlé et fouillé au volant d'une voiture sur le territoire des G Park Lord.
La semana pasada, un hombre de 22 años fue parado por un coche en un registro en territorio G Park Lord.
Contrôle ta femme.
Luke, tienes que controlar a tu mujer.
- Je contrôle la situation.
- ¡ Todo está bajo control!
- Je contrôle la situation.
- Está controlado.
Tu es le directeur de chirurgie, mais je contrôle encore quels patients je prends.
Sí, sí, sí, eres el Jefe de Cirugía, pero creo que todavía controlo que pacientes tomaré.
- J'en sais rien. Dans un pays contrôlé par l'armée russe, il disparaît?
- No sé, bueno, en un país controlado militarmente por la U.R.S.S., ¿ desaparece?
Probablement une commande et un serveur contrôlé pour anonymiser leur adresse IP.
- Y lo más probable es usando un comando y controlando el servidor para hacer anónima su dirección IP.
C'est plus facile pour eux de prendre le contrôle de la barrière.
Es más fácil tomar el control de las barreras.
Le contrôle a donné quelque chose?
La auditoría encontró alguna discrepancia?
J'ai lu le rapport de contrôle que les experts-comptables ont rédigé sur Youth Stripes.
Estuve mirando la auditoría de contabilidad forense de Franjas Juveniles.
Qui aurait échoué au contrôle de fond.
¿ Quién no habría pasado una verificación de antecedentes.
- Un contrôle?
¿ Una auditoria?
Il m'a demandé de l'aide et je... lui ai prêté assez de comprimés, discrètement, pour que la brigade des stups ne trouve rien à y redire pendant leur contrôle.
Él me pidió ayuda y yo... le prestó suficiente inventario, fuera de los libros, de modo que cuando el vino BNE vino a hacer su recuento, todo parecía estar en orden.
Des années avant le prochain contrôle. Il avait le temps d'équilibrer ses comptes.
Sería años antes de que otro de auditoría, por lo que pudo almohadilla de sus registros a través del tiempo para que todo sea incluso fuera.
Je veux un équipement de contrôle aérien installé tout de suite.
Quiero a un equipo de revisión de Seguridad en el Transporte instalado ya. - ¿ Entendido?
- Qu'il prenne le contrôle, qu'il dise ce qu'il veut.
- Tomara el control. Que dijera qué quiere.
C'est sous contrôle.
La doctora Shepherd lo tiene bajo control.
Aucun de nous n'a le contrôle.
Ninguno de nosotros tiene el control.
Je peux opérer, tenter un contrôle local, peut-être une réparation sous-clavière.
Puedo entrar, intentar controlar la zona, tal vez una reparación subclavia.
La situation est sous contrôle.
La situación está bajo control.
Il pense qu'il a tout sous contrôle.
Cree que lo tiene controlado.
Mais on a le contrôle.
Tenemos el control.
Ça peut être qu'un simple contrôle de routine.
Podría ser una revisión rutinaria del sistema.
Es-tu proche du contrôle total?
¿ Te estás acercando para adquirir control total?
Si elle obtient le contrôle total, elle pourra remplacer toutes les commandes manuelles.
Si adquiere total control, podrá reemplazar todas las órdenes manuales.
- Ce ne sera pas grave. Pas si j'ai le contrôle avant.
No si adquiero control primero.
Vous auriez dû savoir que la situation n'était pas en votre contrôle.
Deberías haber sabido que la situación... no la tenías bajo control.
- Surtout si nous avons affaire à un résident hors de contrôle.
- Por favor. - Especialmente si lidiamos con un residente que está fuera de control.
Deux... Je contrôle la télécommande après papa.
Dos... puedo controlar la a distancia, inventados solamente por papá.
On est d'accord pour que Brick ait le contrôle à la maison, et nous sommes seulement des visiteurs.
Estamos de acuerdo hizo ladrillo tiene el control total de la casa, y no somos más visitantes.
J'étais médecin, avant que le Directeur prenne le contrôle et ruine tout. Il... il m'a fait prisonnier. Nous avons besoin de magie pour réparer la baguette.
Era un doctor... antes que el Guardián controlara y arruinara todo.
On va explorer le cou pour obtenir le contrôle de l'artère.
Vamos a explorar el cuello para tomar el control de la arteria.
Elle utilisait le contrôle des naissances.
Estaba usando métodos anticonceptivos.
M. Patrick, votre femme était sur le contrôle des naissances.
Señor Patrick, su mujer estaba usando anticonceptivos.
Mais pour le pédiatre c'est sous contrôle.
El pediatra dice que por ahora está controlada.
Tout est sous contrôle?
Obtengamos una orden de localización y veamos dónde está.