Translate.vc / французский → испанский / Crossés
Crossés перевод на испанский
116 параллельный перевод
M. le Secrétaire, nous sommes crossés.
Sr. Secretario, estamos azotados.
II l'a mérité. Tu cherches des crosses?
- Lo merece. ¿ Por qué empiezas?
Tu ne crois pas qu'on a assez casse de crosses pour aujourd'hui?
¿ No te parece que por hoy hemos roto bastantes palos?
- Avec les crosses, les poings.
Con bayonetas, culatas, puños.
- Vous n'êtes pas les seuls à avoir eu des crosses avec lui. Vous voilà en tête de liste.
Naturalmente, usted no es el único que tuvo una disputa con Brignon, pero es el que está en primer lugar en la lista.
Vous me cherchez des crosses?
¿ Por qué tanto rencor?
Pourquoi me cherchez-vous des crosses?
- ¿ Por qué están encima mío?
Alors, pourquoi vous cherchiez des crosses aux forces de l'armée de l'air?
Si él empezó, ¿ por qué estaban peleando con el Cuerpo Aéreo?
"Des crosses à l'armée de l'air"?
¿ Con el Cuerpo Aéreo?
Tu sais, j'en ai déjà vu lui chercher des crosses.
Nunca lo he visto provocar una pelea.
Mais il nous cherchera des crosses.
Tendremos problemas con él, te lo advierto.
Ils vont me chercher des crosses, pour racolage qu'ils diront.
Me amargarán la vida, acabaré viviendo en la calle... por hablar con un caballero.
Deux pistolets assortis aux crosses sculptées en nacre.
Una par de pistolas iguales con empuñadura de perlas.
Champion! Les gars de Kanbe nous cherchent des crosses!
¡ El clan Kanbe está intentando provocar una pelea!
Vous-même intéressez les gens. Ils s'intéressent à vos crosses de revolver en nacre. En ivoire.
A la gente le interesa Ud. y sus armas con culata de concha.
Seul un souteneur de la Nouvelle-Orléans... aurait des crosses en nacre.
De marfil. Sólo un chulo de Nueva Orleans las tiene de concha.
Il s'appelait J.B. Books. Il avait une paire de pistolets aux crosses d'ivoire qui étaient quelque chose!
Se llamaba J.B. Books y tenía un par de Colt 45 con culata de marfil que eran una maravilla.
Mais il ne faut pas lui chercher des crosses.
Una mujer peligrosa para discutir, si me llegas a comprender.
On l'a décoré de cinq Distinguished Flying Crosses.
Ganador de cinco Cruces al Valor en el Vuelo.
Je prends pas les crosses de ma bonne femme.
Necesita estar en casa. Yo no me meto en lo suyo.
- Des chaînes, des crosses, tout.
- Cadenas, palos. Tenían de todo.
Il te cherche des crosses?
¿ Te está dando problemas?
Tu cherches des crosses à mon pote?
¿ Estás tratando mal a mi amigo?
Il me charge des crosses de l'équipe, et m'interdit l'entrée des vestiaires.
Me hizo encargada de los palos y luego no me dejaba entrar en el vestuario.
Crosses sur la glace.
Mantened los palos en el hielo.
Patiner, tirer le palet, se frapper avec les crosses.
¡ Y luego mataremos a la gallina!
Toi, mon pote, t'as tort de me chercher des crosses!
¡ Ok, abra amigo! ¡ No sabe con quién se mete!
Tu veux bien mettre tes crosses ailleurs?
¿ Quieres encontrar otro lugar donde poner tus bastones?
Ne t'avise jamais... de chercher des crosses à un mec qui a pas peur de mourir.
Rudy, nunca trates de encontrarte con alguien que no teme morir, ¿ me oyes?
Si des mecs te cherchent des crosses, cogne-les là où ça fait mal.
Si alguien se mete contigo, ese...
Me cherche pas des crosses, OK?
¿ Y tú qué miras, disco de hockey?
Mais si on me cherche des crosses, je peux me débrouiller.
Pero si alguien se mete conmigo, yo misma me esncargo.
Et je me creuse la tête... je cherche qui est le connard... qui est assez bête pour me chercher des crosses.
... ha decidido venir a mi casa y secuestrar a mi ahijada. Y estoy registrando... Estoy buscando a ese hijo de puta... suficientemente estúpido como para joder conmigo.
Que ferais-tu à un mec... qui te cherche des crosses sous ton propre toit?
Qué harías a alguien que decidió joder contigo en tu propia casa?
Quand vous serez là-bas... que vous toiserez ces Canadiens... chargeant avec leurs crosses de hockey... et que vous mourrez nombreux, repensez à ce que dit la censure :
Soldados, cuando esten ahi fuera en el campo de batalla y miren a los ojitos de un canadiense mientras los ataca con su palo de hockey o con lo que tenga y vean como van cayendo sus compañeros, recuerden lo que dice la MPAA :
Toi, moi, Don, Bob, et tous les gars. On se gratte les noix dans nos frocs, on balance nos crosses en allant vers la glacière, on boit nos bières, un peu schlass.
Tú, yo, Don y Bob y los muchachos, rascándonos los huevos, moviendo nuestros garrotes, buscando en la nevera portátil y bebiendo cerveza, poniéndonos alegres.
Je viens pas te chercher des crosses.
No vine aca para darte problemas.
Ben c'est comme ça mais avec des crosses de hockey!
Bueno, es como eso, pero con palos de hockey.
Il me cherchait des crosses ma 1ère année, il m'appelait "Bartlet l'inerte".
Me fastidió el primer año. Me llamó "Bartlet el Lento".
Pas de placard plein de... vieilles crosses de hockey et de raquettes de tennis.
ni un armario lleno de... viejos palos de jockey y raquetas de tenis.
Les gars du gouvernement vont te chercher des crosses, mais...
Los policías del estado se han quejado bastante...
Assommé et capturé à la page 10 alors qu'il cirait les crosses en nacre de Roy.
Lo capturaron en la página diez cuando limpiaba las pistolas de Roy.
Et c'est devenu : "Ce sont des homo sapiens humides, avenants..." "Avec des crosses aortiques de grande taille."
"Son atractivos homo sapiens húmedos, dotados de grandes bombas coronarias."
Pourquoi ils ont des crosses?
¿ Por qué tienen palos?
Il nous frappait avec des crosses.
Nos golpeó con palos de hockey.
Si vous voulez chercher des crosses à quelqu'un, pourquoi ne pas choisir quelqu'un de plus grand, et qui a une arme?
Si van a molestar a alguien, ¿ por qué no eligen a alguien más grande que ustedes y armado?
Lui cherche pas des crosses
Los obstáculos
Je veux des crosses rapides et des passes serrées.
Quiero ver palos rápidos y buenos pases.
Emmenez ces crosses dehors!
¡ Lleven esos palos afuera!
Ici, on vous cherchera pas de crosses.
Estando conmigo, no tienen nada que temer.
On est de New York, déconnez pas avec nous, on est habitués à se battre avec des Portoricains cinglés qui nous attaquent avec des couteaux, des flingues, des battes et des crosses de hockey.
"No vengan a Nueva York a jodernos. " Estamos acostumbrados a luchar con puertorriqueños locos... " que apuñalan, usan pistolas, bates...