Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Cruze

Cruze перевод на испанский

27 параллельный перевод
- Tournez à gauche au'Totem Pole Ranch'.
- cruze a la izquierda en el rancho pole Totem.
Ils massacrent tout en ville et tuent tout ce qui bouge.
Están arrasando el pueblo matando a cualquiera que se cruze en su camino.
Au Croisement.
en El Cruze
Ces types tueront tous ceux qui leur barreront le chemin.
Esos tipos, van a matar a cualquiera que se cruze en su camino.
Oh, eh attendez, et moi je m'en sors comment?
Esperen ¿ cómo se supone que cruze?
- C'est bien vrai. - Je vous assure que Dillon Est sera remis aux normes avant qu'un étudiant ne passe la porte.
Les aseguro que East Dillon será nuevo de compra antes que ningún estudiante cruze la puerta
Soyons fous, en bande?
Qué cojones, ¿ el banco del cruze?
- M. Cruze...
- Sr. Cruz
Bonjour Mme Cruze?
Hola, Sra. Cruz?
Parce que Kaylie Cruze ne peut pas mentir ni contourner les règles... Ni poignarder sa meilleure amie dans le dos. Tout est parfait chez elle.
Porque Kaylie Cruz no puede mentir y romper las reglas y apuñalar a su mejor amiga por la espalda y estar bien
Peu importe qui était en face, le vrai combat était avec moi-même.
No me importa quién se me cruze porque la verdadera batalla es conmigo mismo
Vous faites le travail qui vous tombe sous la main.
Haces cualquier trabajo que se te cruze.
Si vous cherchez à me faire traverser l'antre des sportifs, lieu où aucune fille bien n'ose aller, ça ne marchera pas.
¿ Jasper? Si estás tratando de que cruze la frontera con tierra en las coqueras donde las chicas decentes no se atreven a ir, no va a funcionar.
Je sais pourquoi vous n'avez pas eu de rapport avec Allison Cruze.
Sé por qué no tuviste sexo con Allison Cruze.
Nous avons le plan d'attaque de l'ennemi, mais retourner de l'autre côté du fleuve, c'est passer pour un traître.
Incluso si tenemos el mapa del enemigo, cualquiera que cruze el río de vuelta a casa, será considerado un traidor.
Colin Hennessey, accusé d'avoir étranglé sa petite-amie, Sarah Peele, fondé sur un témoin oculaire qui l'a vu conduire sa voiture, une Chevy Cruze de 2010, sur la scène du crime.
Colin Hennessey, acusado de estrangulación a la que era su novia en aquel momento, Sarah Peele, basado en el testimonio de un testigo que le vio saliendo en su coche, un Chevy Cruze rojo del 2010, de la escena del crimen.
Colin Hennessay... Une Chevy Cruze rouge de 2010
Colin Hennessey- - un 2010 Chevy Cruze rojo.
Nous n'avons pas de visuel du meurtrier, mais la vidéo surveillance montre une Sedan grise entrer dans le parking.
Ahora, no tenemos una imagen del asesino, pero tenemos las imágenes de seguridad que muestran un sedán Cruze gris aparcando en el parking.
Avec une plaque commençant par AINB.
Tenemos ocho sedán Cruze grises con matrículas que empiezan por "AIBN".
Mais une fois sur la grand-route J'y ai croisé une diligence
Pero una vez en la ruta me cruzé con una diligencia
Une fois j'ai traversé les énormes montagnes de Bohême.
Una vez que cruzé las grandes montañas de Bohemia.
Une voiture vient de me croiser à toute allure...
Me cruzé con un coche hace poco.
J'ai croisé un vieil ami.
Pero me cruzé con un viejo amigo.
J'ai rencontré Richard en partant. - Rory?
Me cruzé con Richard cuando salía.
Je dépasse les bornes?
Oh, ¿ cruzé la línea?
Je suis tombé sur un marathon.
Me cruzé con una maratón.
Maintenant, vous dépassez les limites.
Ya cruzé ese limite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]