Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Daisy

Daisy перевод на испанский

3,330 параллельный перевод
Je ne suis pas sûre, mais il ne croit pas que mon vrai nom soit Daisy.
No estoy segura pero no cree que mi nombre sea de verdad Daisy.
Non, merci, Daisy.
No, gracias, Daisy.
Daisy va perdre leurs bagages.
Daisy va a perder su equipaje.
Content de t'avoir vu aussi, Daisy.
Yo también me alegro de verte, Daisy.
Oh, Daisy Duke a appelé, elle voudrait récupérer son short.
Daisy Duke llamó, dijo que quería que le devolviesen sus shorts.
Roro m'a envoyé une autre des vidéos faite maison de Louis, portait-il toujours ce bonnet de bain avec l'image de Daisy?
Roro me ha enviado otro de los vídeos de Louis. ¿ Siempre llevaba ese gorro de natación con tantas margaritas?
Daisy était un bon choix
Daisy ha sido una buena elección.
Et mettre Daisy à la place?
¿ Y meter a Daisy?
Derek, Daisy est prête pour répéter.
Derek, Daisy está lista para ensayar.
Peut être que si une star était intéressée, mais Daisy est dans la troupe, cela n'aurait aucun sens.
Puede que si una estrella estuviera interesada, pero Daisy está en el coro. No tendría sentido.
Mais tu ne places Daisy que pour une soirée n'est-ce-pas?
¿ Pero realmente quieres a Daisy dentro esta noche, no?
C'est vraiment bien, Daisy.
Eso está muy bien Daisy.
Mon agent a fait quelques recherches, et il s'avère que Daisy Parker était l'une des six danseuses qui ont accusé Derek de harcèlement sexuel, et qui ont mystérieusement laissé tomber les poursuites.
He hecho que mi agente investigue un poco y resulta que Daisy Parker fue una de las seis bailarinas que acusaron a Derek de acoso sexual el pasado otoño, ya sabes, las que misteriosamente retiraron de la demanda.
Pourquoi est-ce que tu as mis Daisy ce soir?
¿ Por qué has incluido a Daisy esta noche?
Et si Jerry la déteste, Je peux dire à Daisy que ça ne dépend pas de moi.
Y si a Jerry no le gusta nada, puedo decirle a Daisy que no depende de mí.
- Et la remplacer par Daisy?
- ¿ Y pongo a Daisy en su lugar?
Elle est sensationnelle, Derek.
¡ Daisy! Ella es sensacional, Derek
Tu es sûr que la photo de Daisy est assez grande?
¿ Estás seguro de que la foto de Daisy es bastante grande?
"Derek a promis le rôle de diva à Daisy Parker si elle couchait avec lui."
"Derek le prometió el papel de diva a Daisy Parker si ella se acostaba con él."
A Daisy Parker pour Hit List.
A Daisy Parker de "Hit List".
Et Daisy Parker, Hit List.
Y Daisy Parker, "Hit List".
J'ai promis à Daisy Parker le rôle de la diva dans Hit List si elle couchait avec moi.
Le prometí a Daisy Parker... el papel de la diva en "Hit List" si se acostaba conmigo.
- C'est quoi, Daisy?
- ¿ Qué pasa, Daisy?
Avec Daisy Parker?
Con Daisy Parker?
Daisy a corrigé Lexi sur sa seule ligne.
Daisy acaba de corregir a Lexi en su única línea.
Et Daisy Parker, Hit Lis.
Y Daisy Parker por "Hit List".
Daisy Parker, Hit List.
Daisy Parker, de "Hit List".
Où est Daisy?
¿ Dónde está Daisy?
Et maintenant la gagnante du Tony, Daisy Parker avec Reach for me de Hit List.
Y ahora, la ganadora del premio Tony, Daisy Parker interpretando la canción "Reach for me" de "Hit List".
DAISY : Oh, mon Dieu, une blessure par balle.
Dios mío, una herida de bala.
DAISY : Qu'est-ce que tu fais?
¿ Qué estamos haciendo?
Merci, Daisy.
- Gracias Daisy.
Et bien, je pense que tu es assez merveilleuse aussi, Daisy.
Bueno... creo que tú eres maravillosa, Daisy.
Daisy vient de trouver ceci sur la clavicule de Deanna Barbieri.
Daisy acaba de encontrar esto en la clavícula de Deanna Barbieri.
- Voyons, Daisy, un travail dur n'est pas honteux.
Basta, Daisy. No hay vergüenza en el trabajo duro.
Daisy, Ivy, nettoyez ça.
Daisy, Ivy, limpien este enchastre.
Daisy voudra peut-être me donner des ordres aussi. Ou Ivy?
¿ Quizás Daisy podría indicarme algunas cosas o quizás Ivy?
- Daisy?
- ¿ Daisy?
- Tu pourrais faire ça, Daisy.
- Podrías hacer eso Daisy.
Tu dois l'aider, Daisy.
Debes ayudarle, Daisy.
Oui, tatie Danielle.
- Sí, "Miss Daisy".
- Bien joué, Daisy.
- Bien hecho, Daisy.
Je suis d'accord, Daisy.
- no le importa. - No me molesta para nada.
Bien sûr qu'il le sait. N'est-ce pas Daisy?
- Claro que lo sabe. ¿ Verdad Daisy?
Elle pense que ce serait agréable de le revoir, et ça le sera!
Cree que sería bonito verle, Daisy, y así debe ser.
Mais nous avons eu tant de soucis avec Ivy et Daisy.
Pero, hemos tenido tantos problemas con Ivy y Daisy.
Allez Daisy!
Contente, Daisy.
Nous sommes contents de te voir.
Estamos tan contentos de verte. ¿ Verdad? ¿ Daisy? ¿ Jimmy?
Ce n'est plus pareil sans toi, n'est-ce pas, Daisy?
Esto no es lo mismo sin ti, ¿ verdad, Daisy?
Jimmy, emporte les croustades, Daisy amènera la sauce.
Jimmy, puedes subir lo salado y Daisy llevará la salsa.
Ça ne va pas être facile pour Daisy.
No será fácil para Daisy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]