Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Daria

Daria перевод на испанский

710 параллельный перевод
- Elle me donnera jamais autant.
- Ella no me daria 25 centavos.
J'ai découvert que ça portait chance.
Crei que daria buena suerte.
Pourquoi diable les gens font-ils crédit à la noblesse roumaine?
¿ Por que crees que alguien daria credito a la nobleza rumana?
Excusez-moi, mais à votre place, j'aurais honte.
- Me daria vergüenza decirlo.
Vous croyez sérieusement que l'argent fait le bonheur?
¿ Piensa que la fortuna le daria la felicidad?
Je donnerai tout pour me retrouver sur Broadway...
Lo daria todo por encontrarme en Broadway...
Ce rata dégoüterait des porcs.
Yo no daria de comer esta porqueria ni a un cochino.
Je donnerais tout pour sortir d'ici.
Daria todo por salir de aqui.
Bien sûr, mais ce sont 300 marks, et ça nous ferait une belle sortie.
Por supuesto, pero son 300 marcos, y esto nos daria para una bonita salida.
- N.SMIRNOV Daria
Nikolái SMIRNOV Daria :
Quand Piotr n'est pas là notre Daria commence à engraisser.
Nuestra Daria empieza a engordar, cuando Piotr se va.
Remue-moi Daria.
Pon a Daria a trabajar.
Daria, viens ici!
¡ Daria! ¡ Ven acá!
- Lui et Daria, ils vont au moulin.
- Daria y él irán al molino.
- Daria, mets la table.
- Daria, pon la mesa.
Daria.
Para Daría.
Daria!
¡ Daria!
Daria
Daria :
- Dacha.
- Daria.
- Salut, commère Daria.
- Buenas, comadre Daría.
Non, commère Daria.
No, comadre Daria.
Mélékhova, Daria Timoféevna!
¡ Daría Timoféievna Mélejova!
Tu vois, Dachka, tu disais que tu allais bientôt mourir.
Tú, Daria decías que pronto ibas a morir.
Qu'est-ce qui te prend? Daria?
¿ Qué dices, Daria?
Daria s'est noyée!
¡ Daria se ahogó!
Je te donnerais dix ans de ma vie!
Diez años de mi vida te daria!
Et tu as 1000 yen pour ta peine.
Te daria uno de los grandes como extra. ¡ Uno de los grandes!
Tonda ne me donnerait jamais du toc.
¿ Crees que el me daria una cosa qualquiera?
Tu comprends maintenant comment l'inpecteur Wald a eu cette enveloppe avec l'argent et tes empreintes digitales.
Era muy claro que el Inspector Wald daria con el sobre del dinero y tus huellas digitales.
- Nathalie, où est Daria?
- Nathalie, ¿ dónde está Daria?
ici Lee's Associate, Savez-vous où je pourrais trouver Daria? Non.
¿ Usted sabe dónde puedo encontrar a Daria?
Quel est le problème Daria, où êtes-vous?
¿ Qué ocurre, Daria? ¿ Dónde estás?
- penser aux pensées penser à quoi? Daria!
- Reflexión de pensamientos.
C'est bon avec tout.
Me daria con lo que sea.
Vous me rejeteriez?
Me daria ese placer?
Si je devinais pas, il me donnait 5 dollars.
Si no adivinaba cual era tenia que entrar y me daria $ 5.
Je renoncerais a ma retraite pour savoir ce que fait Nagumo.
Daria mi pension de jubilacion por saber que hace Nagumo ahora mismo.
Je lui dirai que je regrette.
que daria cualquier cosa para que regresaran.
- En traversant l'Amou-Daria.
¡ Teneis que confiar en mi! Amu-Dharia.
Remonte vers l'Amou-Daria, traverse le Kâfiristân.
Ve a Amu Dharia, en dirección a con Kafiristan.
Je travaille ce soir, sinon, je te raccompagnerais.
Sabes, tengo que trabajar esta noche o te daria un aventón.
Le comte ne veut ni vous voir, ni vous parler ni que vous franchissiez les grilles.
El Lord no la vería, le hablaría, ni le daria acceso a Darcord
Autant être dans une aile publique!
¡ Daria igual estar en una sala pública!
Je donnerais ta vie pour l'avoir.
Daria tu vida si pudiera tenerla.
Je ne pourrais pas travailler toutes ces heures.
No podría con el horario. No me daria más que problemas.
Daria...
Daria...
Grand-mère Daria et son petit-fils!
¡ Abuela Daría, brindemos por su nieto!
Daria, iI faut arroser ça!
¡ Bravo! ¡ Abuela Daria, hay que beber por eso!
Daria
Daría :
Je vous ai appelé pour ça. Combien m'en donnez-vous en liquide?
La razón de mi llamada es, ¿ cuánto me daria por este piano?
écoutez-moi, donnez-moi votre numéro,
¿ Reflexión de qué? ¡ Daria!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]