Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Dickie

Dickie перевод на испанский

706 параллельный перевод
Dickie, fais-nous un carton.
- Dickie, dale duro.
- Bonsoir, Dickie, mon garçon.
- hola, Dickie, mi muchacho.
- Dickie veut que je pose pour lui. - Comme c'est mignon.
- Dickie quiere que pose para el.
Dickie?
¿ Dickie?
Salut, Dickie.
Dickie, hola.
- Dickie, s'il te plaît.
- Por favor.
Bonne nuit, Dickie.
Buenas noches, Dickie.
- Dickie!
- ¡ Dickie!
Alors vas-y et montre-leur, Dickie.
Entonces dales una leccion, Dickie.
Je veux voir Dickie gagner.
Quiero ver cuando llegue.
- Allez, Dickie!
- Vamos, Dickie.
- Allez, Dickie!
- ¡ Vamos, Dickie!
Allez, Dickie, lève-toi.
Levantate, Dickie.
Allez, Dickie. Tu vas gagner cette fois.
Vamos, Dickie, el triunfo sera tuyo.
Dickie, tu dois remporter cette coupe pour moi, bonne chance.
Recuerda, tienes que ganar esa copa para mi. Suerte.
- Tu étais merveilleux, Dickie.
- Me siento orgullosa de ti.
- Merci d'avoir laissé Dickie gagner.
- Gracias por ayudarle a vencer.
Dickie!
¡ Dickie!
Dans l'appartement de Dickie?
¿ Fue en su apartamento?
Laissez faire Dickie. Il sait comment s'y prendre.
Este Dickie es tan listo que encanta a todas.
- Bien. - Salut, Dickie.
- Hola, Dickie.
Tu m'as dit que Dickie était malade et épuisé par le pique-nique.
Me dijiste que Dickie estaba mal, cansado del picnic.
- Dickie, c'est vrai, chéri?
- Dickie, ¿ si, querido?
Et que disent-ils de Dickie, l'imbécile qui m'a aimée?
¿ Y qué dirán de Dickie? Hacen que parezca idiota por amarme.
Pauvre Dicky, il aurait détesté tout ça.
Pobre Dickie. Habría odiado todo esto.
- Bonjour, Dicky, ça va, ton pouls?
- Hola, Dickie, ¿ cómo está ese pulso?
Salut, Dicky!
- Buenas, Dickie.
Vous n'avez pas l'air dans votre assiette.
¿ Qué te ocurre, Dickie?
Dickie Carlyon!
¡ Dickie, Dickie Carlyon!
Je vous ai parlé de lui!
¿ Recuerda Sra. Pell? ¡ Ya le he hablado de Dickie!
Dickie!
Dickie.
Tu ne refuserais pas de trinquer avec Dickie, si?
No me vas a despreciar una copa, ¿ verdad?
Je ne l'ai pas fait exprès. Je vous le jure, Dickie!
¡ Te lo juro, Dickie!
- Dickie, c'est pas... Ils nous cherchent!
Nos está buscando.
Pas de blague! - Arrêtez, Dickie!
Dickie, Dickie, Mira, no es.
Avec Dickie, toujours.
Con Dickie, siempre.
Je suis régulier avec vous, Dickie.
Y soy normal contigo, Dickie.
C'est Dickie qui a tiré quelques coups en l'air.
Sí, fue Dickie.
L'essentiel, c'est que Dickie s'en aille avec son gang.
Lo principal es que Dickie se vaya con su banda.
Mais Dickie, mon ami, aime les jazz babys bien généreuses.
Pero a Dickie le gustan las chicas jazz con delantera.
Dickie est un peu sauvage, mais est au fond un gentleman.
Dickie es un poco salvaje, pero en el fondo es un caballero.
Allez, on va faire notre foutu numéro.
¡ Venga, venga, venga! ¡ Vamos, lo haré! ¡ Maldito seas, Dickie!
Allez, Dicky, la courbette!
¡ Vamos, Dickie, inclínate!
Tu crois qu'elle fait ça à l'oeil?
¿ Crees que no hay que pagar, Dickie?
Si tu m'emmenais au cinéma, hein?
Dickie, llévame al cine.
Je crois que Dicky aimerait bien être seul avec la jeune dame.
Creo que a Dickie le gustaría estar a solas... con la joven señorita.
C'est quoi ces pieuses hypocrisies qu'ils nous rabâchent?
- Pero, Dickie... ¿ Qué es toda esa hipocresía piadosa que nos quieren vender?
Je ne t'entends pas.
No te oigo, Dickie.
Je n'ai pas... mein vieille branche.
- "Mein Dickie, viejo amigo."
N'est-ce pas?
¿ No es verdad, Dickie? - Te voy a decir una cosa.
Tu sais, tu me plais vraiment.
Dickie, Dickie, Dickie... Me gustas, ¿ sabes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]