Translate.vc / французский → испанский / Diego
Diego перевод на испанский
2,964 параллельный перевод
Est-ce que quelque chose d'inhabituel s'est passé à San Diego pendant cette dernière excursion?
¿ Sucedió algo inusual en ese último viaje a San Diego?
Parlez-moi de San Diego.
Háblame de San Diego.
A San Diego, j'ai surpris Derek sur la route.
En San Diego, sorprendí a Derek en la carretera.
San Diego?
¿ San Diego?
Peut-être que vous savez ce qui s'est passé à San Diego.
Tal vez sabes lo que pasó en San Diego.
Il est à une convention "Dr Who" à San Diego depuis samedi.
Ha estado en una convención sobre Doctor Who en San Diego desde el sábado.
- Diego Ramirez
- Diego Ramírez.
- Diego, trouver une explication convaincante.
- Diego... explica más allá.
Donc, je suppose que Diego ne peut pas avoir de travail à l'école parce qu'il a un casier.
Supongamos que... Diego no puedes trabajar en una escuela porque tienes antecedentes.
Pour nous, M. Diego, pas pour vous.
Para nosotros, Sr. Diego, no para usted.
Eh bien, vous venez juste d'en perdre un autre, Diego.
Bueno, acabas de perder otro, Diego.
Un pote marine de San Diego m'a dit un jour que si j'étais à New York, je pouvais venir vous voir.
Un amigo Marine en San Diego me dijo hace tiempo ya que si viajaba a Nueva York, viniera a buscarte.
J'ai vérifié. Plats à emporter, des appels à des gars de San Diego, le dernier est de Latimer.
Revisé las llamadas, restaurante y luego llamó un Marine en San Diego, la última llamada fue de Latimer.
Je t'ai mis Dora l'Exploratrice, pour que tu regardes.
Adelaide, te puse'Dora la exploradora'para ti, te sentarás y la mirarás. Era'¡ Vamos, Diego, vamos!
C'était Allez, Diego, Allez.
'. No me gusta.
Vous savez, offrir un pot de vin à un policier est un crime.
Sabes, Diego, ofrecerle un soborno a un oficial de policía es un crimen.
Diego, je vais faire tout mon possible pour faire sortir votre fils de la rue d'une manière ou d'une autre.
Diego, voy a sacar a tu hijo de las calles de una manera u otra.
Hey, Diego.
Oye, Diego.
Faculté de médecine de Whashington, internat de généraliste à l'Université de San Diego, médecin généraliste depuis 5 ans,
Facultad de medicina, residencia en medicina familiar en el Clínica Universitaria de San Diego, médico general durante cinco años,
Allez tout le monde, encourageons surtout Esteban et son père Diego Navarro pour leur généreuse donation à la Course de l'Espoir pour les sans-abris de Miami.
Oigan todos, vamos a darle un especial agradecimiento a Esteban y a su padre Diego Navarro por su muy generosa donación a "Carrera por la Esperanza" para todas las personas sin hogar de Miami.
- Oui. À quoi penses-tu? Que Diego l'a payé pour tuer la fille
¿ Crees que quizás Diego le pagó para matar a la chica y hacerse llamar el Atormentador?
Diego vous a poussé à le faire?
¿ Diego te obligó a hacerlo?
Un frère. San Diego, je pense.
En San Diego, creo.
Diego, tu peux capter l'odeur de Sid?
Diego, ¿ puedes olfatear a Sid?
Diego!
- Diego.
À l'aide! J'arrive, Diego!
Ahí voy Diego.
Il est temps pour moi de "Go Diego Go"... vers le Paradis!
Es tiempo para mí de "Ve, Diego, ve". - ¡ Al Cielo!
Diegoooooooooo!
- Diego.
Elle vient de San Diego.
Viene en camino desde san Diego.
Dans quelques mois, je vais à San Diego pour passer du temps avec Lorraine.
Dentro de unos meses me voy a San Diego a pasar una temporada con Lorraine.
Ils viennent de San Diego, je crois.
San Diego o algo así.
J'étais sur la plage de San Diego, tout seul.
Estaba en la playa en San Diego sin nadie alrededor.
Diego, je vais voir Carrack.
Diego, voy a encontrarme con Carrack.
Je m'appelle Will Shaw.
Me llamo Will Shaw. Estoy buscando a Diego.
Diego était un ami de mon père.
Él era amigo de mi padre.
Voir Diego Caldera.
Necesito hablar con Diego Caldera.
Diego Caldera est votre oncle?
¿ Diego Caldera es tu tío?
Il a appelé ici une douzaine de fois pourjoindre Diego.
Mi papá llamó aquí buscando a Diego al menos una docena de veces.
San Diego, secteur deux.
¡ San Diego, Sector 2!
Eh bien, vous savez, je vais être à San Diego pour un jour ou deux pour faire un tournoi de golf, et tous les bénéfices irons à l'Association A.V.C.
Bueno, estaré en San Diego un par de días en un torneo de golf, y y todo lo recaudado irá para la Asociación de Apoplejía.
San Diego, San Francisco, Houston...
A San Diego, San Francisco, Houston...
Tu préfères qu'on vienne te voir à San Diego avec ton sac-cadeau, Dennis?
¿ Prefieres que vayamos a tu oficina en San Diego con bolsas de regalos, Dennis?
Je ne veux pas me retrouver à Tijuana avec Diego à mes trousses.
No querrás que termine en Tijuana perseguida por Diego, ¿ o si?
Dennis, tu sors de cette voiture, je vais à San Diego me présenter à ton superviseur.
Dennis, si bajas del auto iré a San Diego... a presentarme con tu supervisor del distrito.
Je veux dire, tu peux pas te parquer à un bloc de chez Diego et ne pas t'offrir le meilleur café de la ville.
Quiero decir... no puedes estacionar a esta distancia de la cafeteria Diego y no coger los mejores "cafecitos" de la ciudad.
Ahem... ce que Diego essaie de te dire, c'est que... ils sont partis.
- Lo que Diego está intentando decir es... Que se fueron.
Diego a raison, on a trouvé un moyen de rentrer à la maison.
Diego tiene razón, es el camino a casa.
Quelques heures plus tard, Diego est arrivé avec.
Y un par de horas más tarde, Diego la encuentra.
Manny, où est Diego?
¡ Peaches! Manny, ¿ dónde está Diego?
Elle a tué Diego.
Esa desgraciada, Carrack fue la que mató a Diego, ¿ cierto?
- Diego...
- Diego...