Translate.vc / французский → испанский / Direction
Direction перевод на испанский
10,644 параллельный перевод
Si nous comptons leur direction des RH.
Si estamos contando su departamento de recursos humanos.
Quelle direction?
- ¿ Por cuál camino?
- J'estime qu'il y a une défaillance dans la direction du bureau du procureur.
Me presento porque creo que falla el liderazgo... - en la oficina del fiscal.
Allez tout le monde, direction le prochain bureau de vote.
Vale. Bueno, todos, vamos a la siguiente puesto electoral.
Marchons dans cette direction.
Vayamos por esta dirección.
Selon le gars du service des archives, quand Shana en a terminé avec l'archive, elle a demandé la direction pour le bureau des anciens élèves.
Según el tipo en el registro, cuando Shana acabó con el archivo, preguntó cómo llegar a la oficina de antiguos alumnos.
Pas encore mais nous nous dirigeons dans votre direction.
No, aún no, pero volvamos a usted.
Elle suit la direction indiquée par l'énergie terrestre.
Siempre apunta hacia donde indica la energía de la tierra.
Dans quelle direction?
¿ Recuerdas por dónde?
Ton mari est mort il y a une semaine, et la première chose que tu fais est de sauter dans un avion direction les Hamptons, Et plutôt que de me dire que mon beau-père est décédé, tu as passé 2 jours à dissimuler ta vraie identité.
Tu marido muere hace una semana y lo primero que haces es subir en un avión hacia Los Hampton y en lugar de decirme que mi suegro ha muerto, pasas dos días ocultando tu verdadera identidad.
Parce que je l'impression que vous me pousser dans une direction qui est impensable et fausse.
Porque siento que me empujan... en una dirección que es impensable y falsa.
Périmortem. La direction de stries suggère que la victime est tombée quand on la poursuivait.
La direccionalidad de las estriaciones sugiere que la víctima cayó cuando era perseguida.
Tout le quadrant supérieur droit semble... galoper dans une toute autre direction.
Este cuadrante derecho superior parece ir al galope en direcciones distintas del resto.
Mr. C et Mr H prendront la direction de la frontière sud.
El Sr. C y el Sr. H irán al sur de la frontera.
Ah, oui, Danny est dans un avion en direction de Newark pour le moment.
Sí, Danny está en un avión de camino a Newark en este momento.
Venez, direction le laboratoire de ce taré nazi!
¡ Vamos, al laboratorio de ese Nazi lunático!
Ça s'étend sur 2 cm dans chaque direction, alors c'est proche.
Bien, ramifica 2 centímetros en cualquier dirección, entonces, estas cerca.
Oui, nous allons dans la mauvaise direction Otis.
Sí. Vamos en la dirección equivocada, Otis.
Vous avez une grande estime de vous-même et êtes taillé pour les postes de direction.
Tiene un gran sentido del yo y se adapta bien a posiciones de liderazgo.
C'est la direction qu'il prendra pour venir.
Esta es la dirección por la que vendría.
Comme ça le bruit sera dispersé dans chaque direction.
Así el sonido irá en todas direcciones.
L'homme a demandé la direction de l'ancienne scierie
El hombre le pidió a Gansvoort indicaciones para el viejo aserradero.
Je regarde clairement pas dans ta direction.
Obviamente no estoy mirando en tu dirección.
- Dans ta direction.
- Hacia ti.
C'est quoi le truc avec la marque rouge en direction de ses bijoux de famille?
¿ Qué pasa con la marca roja en el abdomen?
On peut asseoir 55, donc... on allait dans la mauvaise direction.
Tenemos capacidad para 55, así que íbamos hacia atrás.
Vous voyez que ce sont les vrais noms des personnages, avant que la direction du studio suggère à la production de les changer.
- Como puede ver, Su Señoría, estos son los nombres originales de los personajes, antes de que el departamento legal del estudio - aconsejara a la producción cambiarlos.
Une téléconférence avec le comité de direction de Palmer Tech, qui se demande encore si je suis apte à recevoir l'héritage de Ray.
Una conferencia de negocios con la junta de Palmer Tech, siguen preguntado si soy lo bastante buena para heredar el legado de Ray.
Vous savez, je pense honnetement que cela parle à un plus grand défaut dans le caractère moral du département d'état sous sa direction.
Honestamente creo que esto habla de un gran defecto en el carácter moral del Departamento de Estado bajo su liderazgo.
Un autre van a franchi un poste de péage sur la MD 200 en direction de Washington.
Otra camioneta pasó por el peaje en la MD 200 hacia DC.
ça venait de cette direction.
Vino de esta dirección.
Tu vas dans la mauvaise direction.
Vas por el lado equivocado.
- 3 kilomètres. - Change de direction!
2,5 kilómetros. ¡ Altera nuestro vector!
- C'est pas notre direction!
- ¡ No vamos hacia allá!
Eh c'est ma direction!
¡ Esa es mi disposición!
j'ai eu envie d'attraper ce truc par sa touffe pour m'envoler au plus loin direction un autre jeu.
¿ Sabes que quería hacer? Quería tomar esa cosa por la pubis y salir corriendo de aquí. A algún otro juego.
Tu vois un gouffre, et tu fonces dans sa direction.
Usted ve un abismo, y se ejecuta hacia ella.
Certaines personnes tournent mal, les circonstances les poussent dans cette direction, j'ai compris.
Alguna gente se hace mala, las circunstancias les empujan en esa dirección, lo entiendo.
Six nous attend au Maraudeur, à trente minutes environ dans cette direction.
Seis nos espera en la Merodeadora, por esos lares en 30 minutos.
Maintenant, éclatez quelques stéroïdes, direction l'Étalon Blanc, buvons beaucoup et vengeons-nous du meurtre de Boone!
Ahora, ¡ cojamos algo de caramelo, bajemos a White Stallion, para tener nuestra bebida y así vengar la muerte de nuestro hermano Boone!
Comme la flèche du temps va dans une direction, causant des événements futur pour couler inexorablement vers nous.
A medida que la flecha del tiempo fluye en una dirección, cusa que eventos futuros fluyan inexorablemente hacia nosotros.
Oui, et il va dans une direction...
Sí, y va en One Direction...
Ana Rodríguez Espinosa, vous êtes attendue par la Direction, merci.
Ana Rodríguez Espinosa, acuda a Dirección, por favor.
Pendant qu'ils regardent tous dans la mauvaise direction, nous pouvons localiser l'endroit exact.
Mientras todos estén mirando en la dirección contraria, podemos ubicar la localización exacta.
Ils n'ont plus de Beaujolais dans la salle à manger de la direction et je ne bois pas de blanc avec mon coq au vin.
Es que ya se ha acabado el Beaujolais crus en la sala de ejecutivos y no quiero comerme mi pollo al friky con vino blanco
Je croyais que tout pointait dans la direction de Cole Whitfield.
Creía que todo apuntaba a que Cole Whitfield era el asesino.
Pendant que j'étais heureuse de faire ma part, le fait est que nous sommes maintenant de l'autre côté d'une crise constitutionnelle et mondiale et un témoignage de direction courageuse de notre président.
Me alegra hacer mi parte, el hecho de que hayamos superado una crisis constitucional y global, da testimonio del valiente liderazgo de nuestro presidente.
Donc si le fleuriste est situé ici, il a marché un pâté de maison vers le sud, puis il a conduit direction Nord.
Asi que aqui esta la florería, caminó una cuadra hacia el sur, y luego se dirigió al norte.
Mauvaise direction!
¡ Retirada! ¡ Dirección equivocada!
Vois si tu peux trouver des images du quartier pour nous indiquer une direction. Compris.
Torres, necesito que encuentres a Turner.
Elle a pris cette direction.
Ella se fue de esta manera.