Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Drunk

Drunk перевод на испанский

37 параллельный перевод
Peut-être que tu seras ivre morte ( blind drunk ).
¿ Quizá te emboraches hasta que vayas ciega?
You're so drunk, you can out-drink the Alkoholiks,
. Eres tan ebrio, que le ganas a los alcohólicos.
Drunk une fois... J'ai essayé de vous dire... devrait être avec moi.
Una vez ebria... intenté decirle que... debería estar conmigo.
He was the first person that I ever danced with or smoked with, got incredibly drunk with and...
Él fue la primera persona con la que bailé y fumé, con la que me emborraché tremendamente...
* l'm so drunk. I don t mind if * * if you kill me *
" Estoy tan borracho que no me importa si me matan.
- Poneman ] of'Sub Pop'in a bar and Krist was drunk by morning.
Y Krist había estado bebiendo toda la mañana.
Et personne ne veut Punch-Drunk Love.
Nadie quiere "Punch-Drunk Love".
# Sitting drunk on a wagon to Mexico
# Sitting drunk on a wagon to Mexico
LES AVENTURES ET TRIBULATIONS DU JEUNE TIM
The Life and Times of Tim 1x02 : "Latino Tim / The Priest is Drunk"
Et après, avec un peu de chance, elles partiront toutes les deux.
y con suerte las dos se irán.? Can we forget about the things I said when I was drunk? ?
Il y a des gens en qui on a confiance, toujours. when we re alone, when we re lost, when we re drunk.
Hay gente en la que confiamos, siempre, cuando estamos solos, cuando estamos perdidos, cuando estamos ebrios.
Ils appellent ça : "crunch drunk".
Es lo que se llama "abdominales de borrachos". Lo conoces?
And I said I wouldn t call But l'm a little drunk and I need you now
Y dije que no llamaría, pero estoy un poco ebrio, y te necesito ahora.
It means I can t be at home in my pants getting drunk.
Significa que no puedo estar en casa en calzoncillos emborrachándome.
♪ Drunk and grumbling on about how I can t sing ♪
* Borracho y quejándote de que no sé cantar *
♪ How I Met Your Mother 7x16 ♪ The Drunk Train Original Air Date on February 13, 2012
Como conocí a Vuestra Madre 7x16 El tren de los borrachos
- ♪ Kiss me till you re drunk [mots incompréhensibles] - ♪ And l'll show you.
# Bésame hasta que estés ebria y te mostraré #
♪ kiss me till you re drunk and l'll show you ♪
# Bésame hasta que estés ebria y te mostraré #
Mets-les à terre, mon gars. ♪ l'm too tired and you re too drunk... ♪
Déjalos boquiabiertos, colega.
SO LET'S GET DRUNK ON OUR TEARS
Emborrachémonos con nuestras lágrimas.
Quand il était ivre, je le comprends!
When he was drunk, I understand it!
♪ and raise a toast to better nights ♪ ♪ you get a little drunk ♪ and maybe start a few fights ♪
* Y brindas por noches mejores * * te emborrachas un poco * * y a lo mejor empiezas un par de peleas * * pero tú sonríes y lo desnudas todo *
Merci pour votre service, officier. ♪ Drunk ♪ Regardez-vous.
Gracias por sus servicios, agente.
- "Drunk damn dumbass."
"Borracho cabrón huevón".
Purple Drank.
Purple drunk.
Tu peux jouer "drunk in love"?
¿ Puedes tocar'Drunk in love'?
Je veux dire, un Américains regardera... hé, tu peux jouer "drunk in love"?
Me refiero, una que los americanos vean... Hey, ¿ puedes tocar'Drunk in love'?
♪ I must be drunk ♪
Debo estar borracho.
"More like a commode-huggin'knee-walkin'drunk."
Más bien era un borracho que andaba arrastrándose por ahí.
- Duncan, connais-tu "Drunk in Love"?
- Duncan, ¿ sabes "Drunk in Love"?
J'admets que faire le Drunk Tank aussi tôt dans la soirée était un peu impétueux.
Admito que entrar al tanque de alcohol así de temprano en la noche fue un poco impetuoso.
Leave you punch drunk From lunch truck to Shelter,
Te dejo atontado.
Garde ça en tête!
• Drunk as a skunk • • Lean as a dean •
♪ some take time, others straight devour ♪ ♪ some make it rain and some make it shower ♪ ♪ corrupt politicians drunk off the power ♪
some take time, others straight devour some make it rain and some make it shower políticos corruptos se han bebido el poder afróntalo, estas en todos los navegadores apoya las bases militares, crea tentanción habla a el país, recibe una ovación
♪ kiss me till you re drunk, and l'll show you ♪ ♪ all the moves like. ♪ But I have to charge
# Bésame hasta que estés ebria y te mostraré #
♪ kiss me till you re drunk and l'll show you ♪
- Y me dicen, que es mejor que la tuya #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]