Translate.vc / французский → испанский / Eko
Eko перевод на испанский
129 параллельный перевод
CHIEKO HIGASHIYAMA
CHI EKO HIGASHIYAMA
U M EKO SUZU K I A éTé Vl OLéE :
UMEKO SUZUKI HA SIDO VIOLADA.
Eko Eko Azarak.
Eko Eko Azarak
Eko Eko Zamilak.
Eko Eko Zamilak
Eko Eko Cernunnos.
Eko Eko Cernunnos
Eko Eko Aradia.
Eko Eko Aradia
Eko Eko Cernnonos.
Eko Eko Cernnonos
M. Eko.
Mistereko.
M. Eko.
¿ Sr. Eko?
Soyons patients et attendons que M. Eko arrive pour nous guider.
Siéntense y esperen al Sr. Eko que regrese y nos guíe.
Eko serait encore ici, n'est-ce pas?
Eko todavía estaría aquí, ¿ no es así?
M. Eko?
¿ Sr. Eko?
Lâche-le!
¡ Eko!
Eko et moi, on l'a brûlé.
Lo quemamos, Eko y yo.
- On peut le faire.
Eko es cura.
Eko est prêtre.
- Podemos hacerlo. - Ya has dicho lo que querías.
Eko, dis-leur.
¡ Eko, diles!
Dis-leur ce que tu m'as dit.
¡ Diles, Eko!
Eko.
Eko.
Regardez Mr. Eko.
Miren al Sr. Eko.
Alors c'est toi Eko, hein?
Así que eres Eko, ¿ no?
Va-t'en. Va-t'en. et dis à tes amis que je t'ai laissé vivre... que M. Eko t'a laissé vivre.
Vete.... y dile a tus amigos que te dejé vivir que el Sr. Eko te dejó vivir.
Bonjour, Eko.
Hola, Eko.
Pourquoi es-tu ici, Eko?
¿ Por qué estás aquí, Eko?
Ce n'est pas Dieu qui t'a conduit ici, Eko.
Dios no te trajo aquí, Eko. Tu avaricia lo hizo.
Sors de cette église tout de suite, Eko.
Abandona esta iglesia ahora, Eko.
Ma signature ne fait pas de toi un prêtre, Eko.
Mi firma no te convertirá en un sacerdote, Eko.
Oui, peut-être, mais Dieu me pardonnera, Eko.
Quizás lo seamos pero Dios me perdonará, Eko.
Eko!
¡ Eko!
Ne prend pas cet avion, Eko.
No subas a ese avión, Eko.
S'il te plaît, Eko.
Por favor, Eko.
Eko?
¿ Eko?
Je m'appelle M. Eko.
Yo soy el Sr. Eko.
Eko m'a amené un type avec la jambe cassée.
Eko me trajo un hombre con una pierna rota para que lo ayudara.
Le travail que tu effectues ici est important, Eko.
El trabajo realizado en este lugar es importante, Eko.
Eko. Il y a beaucoup de distractions, mais tu dois les ignorer.
Eko, hay muchas distracciones, hermano.
Eko... Prends ta hache.
Y, Eko lleva el hacha.
Eko, ce n'était qu'un rêve.
Eko, fue sólo un sueño.
Eko. Qu'est-ce qu'il y a?
Eko, ¿ qué hay allí arriba?
Alors, quelle est la raison, M. Eko?
Bueno, entonces, ¿ cuál es la razón, Sr. Eko?
Il s'appelle M. Eko.
Se llama Señor Eko.
Et pourquoi M. Eko a une canne sur laquelle sont gravées les saintes écritures?
¿ Y por qué el Señor Eko se pasea por ahí con un bastón con la Biblia?
- Tu n'aurais pas vu Eko?
- ¿ Has visto a Eko?
- Locke et Eko sont partis.
Locke y Eko fueron en la mitad de la noche.
Il s'appelle M. Eko.
Se llama Mister Eko.
Où sont Eko et Desmond?
¿ Dónde están Eko y Desmond?
Je vais sauver la vie de M. Eko.
Voy a salvarle la vida a Mister Eko.
- La croix d'Eko.
- La cruz de Eko.
L'île a dit à Locke qu'il devait sauver Eko.
La isla le ha dicho que tiene que salvar a Eko.
Tu crois qu'Eko est là-dedans?
¿ De verdad crees que Eko está ahí?
Et Eko va revenir.
Y Eko va a volver.