Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Elephant

Elephant перевод на испанский

2,240 параллельный перевод
Enfin, au moins ce n'est pas Elephant Butte au Nouveau Mexique.
Bueno, por lo menos no está muy lejos. Está en New México.
Je choisissais en général le pub Elephant Castle.
Generalmente elegía Elephant and Castle.
Marché Elephant and Castle, entrée sud-est, se déplace vers l'ouest.
El elefante y el mercado de Castillo, entrada sur al este, en dirección oeste.
Un éléphant rouge avec des rayures bleues?
¿ Elefante rojo o rayas azules?
- Un éléphant.
- Un elefante.
elle vient en voiture? Je suis encore sur "putain d'éléphant".
Yo todavía estoy en la parte de "gorda".
Un chimpanzé peut le faire. Un éléphant.
Un chimpancé o un elefante podrían hacerlo.
Ces menottes pourraient garder un éléphant dans cette chaise.
Esas esposas podrían mantener a un elefante en esa silla.
J'ai voulu dire ce que j'ai dit, j'ai dit ce que j'ai voulu dire, un éléphant est fidèle, à 100 %. - Très émouvant, Summer.
"Siento lo que dije, dije lo que siento, un elefante fiel al 100 por ciento"
- Eléphant dans la pièce. - Il y a un éléphant?
Si, hay un elfante?
Ouai, l'éléphant "Je ne veux pas t'épouser".
Si. - La "No quiero casarme contigo".
Il n'y a pas d'éléphant, et il n'y a pas de rupture.
No hay elefante, y no hay separacion.
Dans tout ce que représente la vie d'un éléphant.
En todo lo que significa ser elefante.
- Mis à part le pénis d'un éléphant.
- Excepto un pene de elefante.
Ils ont trouvé du sperme, des traces d'ecstasy et assez de kétamine pour donner envie à un éléphant.
Encontraron semen fresco, rastros de Estasis... -... y bastante ketamina para tumbar un elefante.
Summer, comment ça se fait qu'on continue à chercher Pancakes alors qu'il y a un énorme éléphant dans la pièce?
Summer, ¿ Cómo puedes seguir buscando a... Pancakes, cuando hay... un elefante gigante en la habitación?
On contourne l'éléphant.
Rodearemos al elefante.
On a gravi les Temples de Penang, on a fait la côte Quang Ninh à vélo et on a fait un périple en éléphant à travers le Ratanakiri.
Subimos a los templos de Penang, fuimos en bicicleta por la costa de Quang Ninh y escalamos con elefantes por Ratanakiri.
- Eléphant?
- ¿ Elefantes?
- Oui, ça court sur 6 mois. Étude du cycle de vie parasitaire dans les déjections d'éléphant.
Un proyecto de seis meses sobre el ciclo de vida de parásitos en la trompas del elefante.
Déparasitage pour l'éléphant, et repas gratis pour le piaf.
El elefante consigue una espalda limpia. Y el ave consigue una comida.
Mon personnage est un thérapeute qui vit en ville, mais je suis mariée... à un éléphant.
Mi personaje es una terapeuta que vive en la ciudad pero estoy casada con un elefante
" le lion le tigre, le cheval, l'éléphant...
" el león, el tigre, el caballo, el elefante...
J'ai prié pour un putain d'éléphant.
Palmo a palmo, tendremos la respuesta.
Au nom de Judas, elle a la taille d'un éléphant.
- Cielos, es del tamaño de un elefante.
C'est un bel éléphant. J'ai peur.
- Es lindo el elefante.
Le premier souvenir de ma vie c'est quand j'avais quatre ans, quand j'étais avec mon père en Afrique, montée sur un éléphant, je portais une jupe courte.
El primer recuerdo de mi vida Es cuando tenía cuatro años, cuando yo estaba con mi padre en África, montada en un elefante. Llevaba una pollerita corta
Et la peau de l'éléphant me brulait les cuisses.
Y la piel del elefante me daba escozor en los muslos.
- J'ai reçu une facture pour un éléphant.
Llegó una factura por un elefante.
Cracheurs de feu, danseurs orientaux, un éléphant?
Tragafuegos, bailarinas árabes y un elefante?
La SPA a découvert l'histoire de l'éléphant, et ils veulent manifester.
Bueno, la gente Peta descubrió sobre el elefante y amenazan con una gran protesta.
- Au sujet de l'éléphant?
¿ Por el elefante?
Annule l'éléphant et fais un don à la SPA.
Cancela el elefante, haz una donación a Peta.
C'est vrai, t'as toujours eu une mémoire d'éléphant, toi.
Tienes memoria de elefante.
Cette femme a été écrasée par un éléphant, n'est-ce pas?
Esta mujer fue atropellada por un elefante en el circo. ¿ Verdad, Peter?
Babar l'Élephant?
¿ Babar el elefante?
Seul, je suis aussi impuissant qu'un bébé éléphant.
Por mi cuenta, estoy tan indefenso como un bebé elefante.
Le Quatre d'Éléphant.
El Cuatro de Elefantes.
T'es invité par deux partis un avec un âne, l'autre avec un éléphant.
Uno con un burro y otra con un elefante, ¿ Cuál te gusta?
C'est le plus gros éléphant de l'Histoire.
Es el elefante más grande que haya existido.
J'ai jamais vu un éléphant comme ça.
Nunca había visto un elefante de esos.
C'est trop grand pour être un éléphant.
Esa cosa es muy grande para ser un elefante.
Saviez-vous que sa trompe est cinq fois plus agile que celle d'un éléphant?
¿ Sabias que el cuerpo del mamut colombiano era 5 veces mas ágil que el de un elefante?
- Attaque d'éléphant?
- ¿ Elefantes robados?
J'ai vu David Blaine faire disparaître un éléphant devant des centaines de gens une fois.
Una vez vi a a David Blaine hacer desaparecer un elefante frente a cientos de personas
Je t'assure que l'éléphant n'a jamais quitté l'immeuble.
Puedo asegurarte que el elefante nunca dejó el edificio.
Il aurait tué un éléphant.
Habría derribado a un elefante.
À force de bouffer ici, tu vas finir avec un cul gros comme celui d'un éléphant.
Sigues insistiendo en comer aquí, vas a terminar con un culo del tamaño de un puto elefante.
Vous pouvez le leur reprocher? - Criminal Minds Saison 3, épisode 16 - "Elephant's Memory" Traduction / relecture :
¿ Puedes culparlos? Un alma triste puede matarte más rápido, mucho más rápido que una bacteria. "
On a tous une mémoire d'éléphant.
Pero cuando cuando se trata del sufrimiento y de la gente que lo provoca todos tenemos memoria de elefante
Tu marches comme un éléphant, tu vas le réveiller.
Caminas como un elefante. Vas a despertarle

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]