Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Encontré

Encontré перевод на испанский

29,929 параллельный перевод
Puis j'ai trouvé le Royaume.
Pero luego encontré el Reino.
J'ai trouvé ce que je cherchais.
Encontré lo que estaba buscando.
Mais quand je l'ai trouvée, je me suis rendu compte... que ça devait pas être ma route.
Pero cuando lo encontré... me di cuenta de que... no quería que fuera mi camino.
Je les ai!
¡ Ya los encontré!
Oui, j'en ai trouvé une à la bibliothèque, section "ethnique".
Sí, encontré una en la biblioteca, en la sección "Étnicas".
Pas trouvé.
No la encontré.
Mais depuis que j'ai trouvé une page qui s'ordi-moque de moi, j'ai trop peur d'utiliser mon ordinateur.
Pero desde que encontré una página web que me insultaba, he estado demasiado asustado como para usar el ordenador.
Incroyable... Je suis rentrée dans...
Increíble... de hecho me encontré...
J'avais la clé, je suis entré et l'ai trouvée, allongée sur le sol de la cuisine.
Tenía la llave así que, entré y me la encontré tirada en el suelo de la cocina.
Je le ramènerai où je l'ai trouvé. Après avoir obtenu ce que l'on veut. Très bien.
Lo regresaré, justo a donde lo encontré.
Et puis, un jour, sur une de ces autres Terres, je l'ai découvert.
Y luego, un día, en una de esas otras Tierras, lo encontré a él.
Je l'ai trouvé!
¡ La encontré!
J'ai trouvé mon appareil dentaire dans la poubelle de l'école, mon père biologique dans une milice dans les Ozarks. Ça va aller.
Encontré mis retenedores en el basurero del colegio, encontré a mi padre biológico en una milicia en Ozarks.
Petit souci. J'ai retrouvé l'acheteuse du disque dur. Mais elle n'a pas envie de le revendre.
Encontré a la mujer que compró el disco, pero no quiere venderlo.
Je l'ai trouvée dans la cuisine.
La encontré en la cocina.
Et je l'ai trouvé! Bam!
Y lo encontré. ¡ Pum!
Je l'ai trouvé.
Ya la encontré.
Pour utiliser notre compresseur en temps réel.
Encontré cómo usar nuestra compresión para RTC...
J'ai trouvé un de ses amis qui vivaient près de Palo Alto, cherché son nom et trouvé qu'il était dans l'industrie high-tech.
Encontré a un amigo que vive cerca de Palo Alto y descubrí que trabaja en tecnología.
J'ai trouvé ça dans les tiroirs de Mateo. Dans une pile de papiers.
Encontré esto en los cajones de Mateo, en una pila de papeles.
J'ai trouvé sa seconde vie dans la poubelle de Mateo.
Encontré un segundo fichero en la basura de Mateo.
Mais je n'ai trouvé que de la souffrance.
Pero solo encontré dolor.
Un beau jour, tranquillement, c'était un dimanche, j'ouvre la pochette, pour voir... Regardez ce que j'y ai trouvé :
Hasta que un día, un tranquilo domingo abrí el disco para verlo y ven lo que encontré dentro.
J'ai été purifié et trouvé la dignité.
Me encontré fue lavado y digna.
- Je n'en ai trouvé aucune.
- No encontré ninguna.
Et s'il y avait des mauvaises choses, et je n'en ai pas trouvé, et toi non plus, alors...
Y si hubiera cosas malas, y no las encontré, y tú sí, entonces...
Je me suis retrouvé dans mon bureau, assis sur ma chaise préférée, savourant ce que c'était finalement, justement... le calme.
Me encontré en mi oficina, sentado en mi sillón favorita, deleitándome de todo lo que finalmente, merecidamente... tranquilo.
Je cherchais une appli pour les moulins à poivre, et j'ai trouvé ça.
Estaba buscando una aplicación para machacar pimientos, y encontré esto.
J'ai vu Sergei s'enfuir, et ensuite... J'ai trouvé mon pauvre garçon.
Vi a Sergei huyendo, y después... encontré a mi pobre chico.
Je suis tombée sur Josh...
Me encontré con Josh...
Et après je t'ai croisé Josh.
Y entonces me encontré contigo, Josh.
Vlad, regarde ce que j'ai trouvé à l'arrière du local.
Vlad, mira lo que encontré en la parte posterior del armario metálico que en la sala de almacenamiento.
J'ai pu le maintenir ouvert car j'ai trouvé... tu as trouvé un investisseur qui a cru en cet endroit.
Solo pude continuar porque encontré, o más bien tú encontraste, un inversor que creía en este sitio.
Je fouillais dans mes vieux trucs l'autre jour, et je suis tombée sur cette vielle lettre ça date du camps de Canyon Grove...
Encontré algunas cosas viejas el otro día, y sin esperarlo encontré esta vieja carta de nuestro Campamento Cañón Arbolado...
J'ai trouvé ta lettre.
Encontré tu carta.
Le bâtiment est trop instable pour utiliser la porte principale, j'ai trouvé une autre entrée derrière ça.
El edificio está muy inestable para usar la puerta del frente, pero encontré otra entrada trasera, atrás de eso.
Je l'ai trouvé en premier.
Sí, bueno, lo encontré por primera vez.
J'ai regardé son casier hier, il n'y avait rien là-dessus.
Me encontré con su nombre ayer. No vi nada de eso en el sistema.
J'ai trouvé un homme dont la grandeur surpasse les défauts.
Encontré a un hombre cuya grandeza excede sus defectos.
J'ai trouvé le juste milieu.
Encontré el camino medio.
Selon des preuves trouvées dans la maison, j'ai demandé au légiste de faire un dépistage de drogues.
Basado en la evidencia que encontré en la casa, Le pedí a los forenses que hicieran un examen toxicológico.
J'ai trouvé cela dans le garage.
Encontré esto en el garaje.
C'est un mélange d'alcool isopropylique, de détartrant et du liquide chelou qui gouttait derrière la clim.
Es una combinación de alcohol de frotar, descalcificador de cafetera y un poco de mierda que encontré goteando en la parte de atrás del aire acondicionado.
Trouvée.
Lo encontré.
Je cherchais une clé et j'ai trouvé des mensonges!
Me fui en busca de una llave, y me encontré con la mentira!
Quand j'avais 17 ans, J'ai surpris mon père et son assistante personnelle l'assistant pour quelque chose qu'aucune fille ne devrait voir
Cuando tenía 17 años, me encontré a mi padre con su asistente personal asistiéndole con algo que ninguna hija debería ver.
Et alors.. Je t'ai trouvée.
Y luego... te encontré.
J'ai trouvé tout ça dans la poubelle.
Encontré todo esto en la basura.
Alors j'ai demandé à quelqu'un d'effectuer une étude poussée à propos de Kara.
Es por eso que encontré a alguien que hizo un estudio obsesivo de Kara los últimos dos años.
Dans notre monde, c'est ici que j'ai trouvé le livre.
Aquí encontré el libro de cuentos en el mundo de arriba, así que...
J'ai trouvé des cartes de Basse-Californie.
Encontre una carta de navegacion, un mapa con una ubicacion en Baja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]