Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Equinox

Equinox перевод на испанский

98 параллельный перевод
Joseph Tichenor, de Equinox Investments.
Joseph Tichenor, Inversiones Equinox.
- Et l'Equinox?
¿ El Equinox?
"L'USS EQUINOx, ( 2e PARTIE )"
EL EQUINOX, Parte II
L'équipage de l'Equinox me retenait.
Fui tomado como rehén de la tripulación del Equinox.
- Retrouvons plutôt l'Equinox.
Debemos concentrarnos en encontrar al Equinox Primero lo primero.
- Vous vous trompez d'ennemi.
Los enemigos no son los alienígenas, sino los humanos a bordo del Equinox.
Il faut retrouver l'Equinox.
Debemos encontrar al Equinox.
Pensons au Voyager, pas à l'Equinox.
Debemos preocuparnos por la Voyager, no por el Equinox.
Le moteur de distorsion est réparé, mais l'Equinox est introuvable.
Recuperamos la propulsión warp, pero repetidas búsqueda con los sensores no han podido localizar al Equinox.
Docteur à Equinox. Répondez.
Doctor al Equinoccio, responda.
Janeway suit l'Equinox depuis...
Janeway ha estado rastreando al Equinox para....
Ordinateur, ouverture d'une téléliaison avec l'Equinox.
Computadora, abre un canal de comunicación con el Equinox.
Nous obéissons à certaines règles et L'Equinox les a violées en vous tuant.
Tenemos reglas de comportamiento. El Equinox rompió esas reglas al matar a su especie.
" Donnez-nous l'Equinox.
Dennos al Equinox.
Donnez-nous l'Equinox. "
Dennos al Equinox.
Si vous cessez vos attaques, je vous livrerai l'Equinox.
Si detienen los ataques, les entregaré al Equinox.
Docteur à Equinox. J'ai la fréquence.
Doctor a Equinox.
Je suis prêt à vous livrer l'Equinox, mais j'en ai perdu le commandement.
Capitán, estoy listo para entregar al Equinox. Pero ya no estoy al mando.
Ordinateur, suppression de l'HMU de l'Equinox.
Computadora, borra el HME del Equinox.
L'Equinox ayant été détruit, les extraterrestres ont regagné leur royaume.
Con el Equinox destruido, los alienígenas se retiraron a su reino.
Au sujet de... notre petite affaire à bord de l'Equinox.
Con respecto a... los eventos a bordo del Equinox,...
Je serai à l'Equinox, au bar à jus.
Estaré en Equinox, en la Barra de Jugos.
EQUINOX - STATION SANTÉ ET CENTRE DE CULTURE PHYSIQUE
EQUINOX GIMNASIO Y SPA
En temps voulu, ta route recroisera celle d'Equinox.
Cuando llegue el momento apropiado, volverás a encontrarte con Equinox.
L'ORDRE ET LE CHAOS
¡ EL DESTINO DE EQUINOX!
Qu'est-ce que tu manigances, Equinoxe?
¿ Cuál es tu juego, Equinox?
J'ai le sentiment que c'est ce qu'Equinoxe voulait.
Veo que Equinox quería esto.
Equinoxe.
Equinox.
Dans ce cas, qu'est-ce qu'Equinoxe a à voir là-dedans?
Entonces quizás puedas explicarnos qué tiene que ver esto con Equinox.
Grâce à lui, aucun des deux camps ne peut prendre l'avantage. Si un des camps était plus puissant que l'autre, Equinoxe rétablirait aussitôt l'équilibre en faveur du plus faible, menant ainsi à la paix!
Ahora ninguno de los dos lados puede ganar ventaja sobre el otro porque si alguno se hiciera demasiado poderoso Equinox inclinaría la balanza al otro lado.
Avec votre permission, je vais vous emprunter vos pouvoirs dans l'espoir qu'une fois mis en commun, dans un seul et même héros, ils nous permettront d'atteindre le niveau suffisant pour venir à bout d'Equinoxe!
Con su permiso, tomaré prestados sus poderes con la esperanza de que combinados en un solo héroe nos permitan derrotar a Equinox.
Tu perds ton sang-froid, Equinoxe!
Estás desintegrándote, Equinox.
On dirait qu'Equinoxe a fini par trouver son équilibre.
Parece que Equinox por fin ha encontrado su equilibrio.
Equinoxe ne devrait plus jamais réapparaître.
Equinox no volverá.
Equinox.
¿ Equinox?
Votre "arme absolue" a eu des ratés, et je pense qu'Equinox n'est pas étranger à ça.
Su "arma perfecta" falló y presiento que Equinox estaba detrás de eso.
Nos Services Secrets ne font aucune mention de cet Equinox.
Nuestra inteligencia no reconoce a ningún "Equinox".
- Je comprends pas ta motivation.
- ¿ Qué ganas con esto, Equinox?
Mais tu es complètement cinglé.
Estás demente, Equinox.
Si on ne fait rien, les radiations s'étendront sur la ville, et le plan d'Equinox aura réussi.
Si no la detenemos, la radiación contaminará toda una ciudad y el plan de Equinox se cumplirá.
Ce n'est pas en détruisant une ville que tu compenseras la perte d'une autre ville.
Destruir una ciudad no compensa por la destrucción de otra, Equinox.
Tu n'es pas maître de mon destin, Equinox.
No puedes controlar mi destino, Equinox.
Mais j'ai bien peur qu'Equinox ne se manifeste à nouveau.
Me temo que no hemos visto lo peor de Equinox.
Chaque fragment incarne un des aspects du premier esprit d'Equinox.
Cada fragmento contiene un aspecto del Equinox original.
Tu te trompes, Equinox.
Te equivocas, Equinox.
Je ne veux pas être rabat-joie mais Equinox a dit que sa conscience avait été éparpillée en 12 fragments!
No quiero aguarles la fiesta, amigos pero Equinox dijo que su conciencia fue repartida en doce fragmentos.
Qu'Equinox reviendra!
Que no será la última vez que sepamos de Equinox.
L'Aïkido est un truc à la mode chez les grosses ménagères pour perdre du poids.
Aikido es una forma moderna para las amas de casa gordas que pierden 10 kilos via al local Equinox.
L'Aïkido est un truc à la mode pour que les grosses ménagères perdent du poids à leur équinoxe locale.
Aikido es una forma moderna para las amas de casa gordas que quieren perder peso en su Equinox local.
- L'Equinox.
El Equinox.
C'est Equinox!
Equinox.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]