Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Equipe

Equipe перевод на испанский

47,771 параллельный перевод
C'est mon équipe,
Este es mi equipo,
Non, ce n'est pas votre équipe, c'est la mienne.
No, este no es su equipo, es el mío.
Le Président Élu est pris en charge par une équipe composée des meilleurs médecins et chirurgiens de la côte Est.
El presidente electo está siendo tratado por un equipo de los mejores médicos y cirujanos de la Costa Este.
Laisse-moi deviner... L'équipe de Mellie.
Déjame adivinar... equipo Mellie.
Toujours aucune apparition de Cyrus Beene où de l'équipe hospitalière, qui reste bouche-cousue à propos de l'état du Président Elu Vargas.
Todavía no hay aparición de Cyrus Beene ni del personal del hospital, que permanecen en silencio respecto a la situación del presidente electo Vargas...
Malgré les grandes compétences de l'équipe chirurgicale, les blessures du gouverneur Vargas étaient trop sévères, et il est décédé ce matin à l'hôpital Sainte-Anne.
Pese a los valientes intentos de su equipo quirúrgico, las lesiones del gobernador Vargas eran demasiado graves y murió esta mañana en el Saint Anne's Hospital.
Emily Fields, qui entraînera notre équipe de natation. et Paige McCullers, notre nouveau directeur du département des sports.
Emily Fields, que entrenará al equipo de natación del instituto, y Paige McCullers, la nueva supervisora del departamento de deportes.
Tu fais partie de l'équipe maintenant, tu peux m'appeler May.
Ahora eres parte del profesorado, Emily, puedes llamarme May.
Je me souviens qu'elle avait un bon esprit d'équipe.
Recuerdo que tenía un gran espíritu de equipo.
Ta coéquipière était dans cette équipe se donnant à 110 %.
Tus compañeros estaban en esa piscina dando el 110 por ciento.
Il faut la virer de l'équipe.
Esa chica es una víbora. Tienen que echarla del equipo.
Ce matin, notre équipe de scientifiques a confirmé que le doigt a été détaché du corps qui se décomposait depuis un moment.
Esta mañana, nuestro equipo forense ha confirmado que el dedo se desprendió de tejido que llevaba un tiempo descomponiéndose.
Mais tu pourrais changer de côté, rejoindre l'équipe gagnante.
Pero podrías cambiar de bando, ser parte del equipo ganador.
Parce que ce n'est pas amusant d'être dans l'équipe des perdants.
Porque no es divertido estar en el equipo perdedor.
L'équipe entière du Radley est retenue dans une pièce pendant une heure, et on leur dit de sourire davantage.
Todo el equipo del Radley se meterá en una sala durante una hora para que les digan que sonrían más.
Mon estomac a fait tellement de saltos que je pourrais rejoindre l'équipe Olympique.
Mi estómago está dando tantas vueltas que podría ser gimnasta olímpico.
J'ai mérité ma place dans votre équipe.
Me he ganado un puesto en tu equipo.
Je ne veux pas de négligence dans mon équipe.
No me gustan los chapuceros en mi equipo.
Tu es la plus rapide de l'équipe.
En serio, eres la más rápida.
- Tu veux faire équipe avec moi?
- ¿ Somos compañeros?
A partir de maintenant, nous sommes tous dans la même équipe, travaillant dans la même direction.
A partir de ahora, estamos todos en el mismo equipo, trabajando en la misma dirección.
Montrer un esprit d'équipe.
Muestra un poco de espíritu de equipo.
Je m'assure seulement que tout le monde soit équipé et reste dans sa maison, hors du Quartier, au moins pour cette semaine.
Solo intento asegurarme de que todos se aprovisionan para se queden en casa fuera del Barrio, al menos durante la semana siguiente, ya sabes.
Équipe B!
¡ Turno B!
Il a toujours des habitudes de son ancienne équipe.
Aún tiene algunos hábitos de su antiguo equipo.
A l'heure actuelle, Rip n'a pas encore été identifié Comme un ancien membre de l'équipe Six des SEAL.
Por el momento, a Rip no lo han identificado como ex miembro del Equipo 6 de los SEAL.
Monsieur, mon équipe veut cette mission.
Señor, mi equipo quiere esta misión.
Comme vous le savez, notre équipe suit les règles des SEALS, mais bien sûr pas avec le salaire des SEALS.
Como sabes, nuestro equipo se basa en los principios de los SEAL, pero por supuesto, sin los salarios de los SEAL.
Enfin de toute l'équipe de Mesa Verde.
Bueno, supongo que son de todo el mundo en Mesa Verde.
La Navy vient d'appeler pour faire sortir l'équipe.
La Marina acaba de llamar para retirar el equipo.
- On est pas une équipe!
- No somos un equipo.
Princesse... nous formons une bonne équipe pour l'instant, mais dans le monde réel, je préfère prendre plus de noblesse.
Princesa... formamos un gran equipo en este momento, pero, en el mundo real, prefiero a la verdadera realeza.
On est juste une équipe pour la course.
Solo somos un equipo para la carrera.
C'était bien de ne pas avoir à s'inquiéter d'être dans la bonne équipe.
Gracias. Fue bueno no tener que preocuparme por estar en el bando correcto.
Nous sommes une équipe de parias et de marginaux, donc ne nous appelez pas "héros".
Somos un equipo de marginados e inadaptados, por lo que, por favor, no nos llames héroes.
Ce sont des versions différentes, mais c'est définitivement l'équipe.
Son diferentes versiones de nosotros, pero sin duda es el equipo.
Si Leonard Snart influence votre obligation morale envers cette équipe...
Si Leonard Snart duda de la obligación moral que tiene usted con el equipo...
Qu'est-ce qui empêche l'équipe d'Hunter de trouver le reste de la Lance avant que Merlyn ne finisse de fouiller la cervelle d'Hunter?
¿ Qué evitará que la tripulación de Hunter encuentre el resto de la Lanza antes de que Merlyn termine de arreglar el cerebro de Hunter?
Si "Top Gun" est rejetée comment diable est-ce que j'ai pu rejoindre l'équipe?
Si esta chica "Top Gun" está en veremos, ¿ cómo demonios entré yo al equipo?
Nous pouvons te donner un chez toi, une équipe, et un endroit pour mieux t'entraîner à utiliser ton pouvoir.
Podemos darte un hogar, un equipo, y un lugar donde entrenar mejor el uso de tu poder.
L'équipe?
¿ Equipo?
Peut-être que cette équipe ne sert qu'à nous donner une deuxième chance.
- Sí. Tal vez este equipo se trata de encontrar segundas oportunidades.
Rene, le mec avec le masque de hockey, a dit à l'autre gars qui était avec nous, Curtis, que cette équipe tourne autour d'obtenir une seconde chance.
Rene, el tipo con la máscara de hockey, le dijo al otro tipo que estaba con nosotros, Curtis, que este equipo se trata de encontrar segundas oportunidades.
Mes amis et mon équipe peuvent se débrouiller.
Mis amigos y mi equipo pueden cuidarse solos.
N'as-tu pas un chef d'équipe qui gère ce genre de choses d'habitude?
¿ No tienes una jefa de personal que normalmente se ocupa de estas cosas?
On a besoin de toute l'équipe.
Necesitamos a todo el equipo.
Sans les haillons, je suis un fardeau que l'équipe ne peut se permettre, pas avec Prometheus dehors.
Sin los trapos, soy una carga, y una que el equipo no puede permitirse, no con Prometheus por ahí.
Tu informeras l'équipe?
¿ se lo dirás al equipo?
Rassemble l'équipe.
Monta el equipo.
Ce n'est rien que l'équipe ne puisse gérer.
No es nada que el equipo no pueda soportar.
On va devoir gérer ça, mais pour l'instant, à chaque seconde que l'on perd ici cette équipe se rapproche de l'argent de Church.
Vamos a encargarnos de esto, pero ahora mismo, cada segundo que estamos aquí abajo, esas tres están más cerca del dinero de Church.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]