Translate.vc / французский → испанский / Fig
Fig перевод на испанский
115 параллельный перевод
- Fig. - Oui.
- ¡ Eh, Fig!
- Alors, je vais le décharger.
- Bueno, entonces lo descargaré. Espera, espera, Fig.
Espèce d'escroc, j'en prends 10.
Fig, eres un ladrón. Pero me llevo 10.
Je te le demande, Fig.
Te lo pregunto, Fig.
- Des biscuits fourrés.
- Algo, ah, algunos Fig Newtons.
Qu'elle fréquente le fameux Charlie Fig si elle le voulait... ou son comptable, Jimmy D'Abbs.
Aceptaría que ella socializara con Charlie Fig, de mala reputación... o con Jimmy D'Abbs, su contador.
- Elle est libre de partir, Fig.
- Ella es libre de marcharse, Fig.
II dit que vous passez vos nuits à jouer... avecJimmy D'Abbs et Charlie Fig... et d'autres gens de cet acabit.
Que pasa las noches jugando naipes... con Jimmy D'Abbs, Charlie Fig... y otras personas de ese tipo.
T'as mis tout ce temps pour te changer? Toi le fig...
¿ Necesitas tanto tiempo para maquillarte?
- Doug Ross, Urgences pédiatriques, je te présente Tony Fig, réceptionniste.
- Doug Ross, Pediatría te presento a Tony Fig, Operador Logístico.
POUR L'AMOUR DE L'ARGENT la circulation est bloquée, surtout au coin de Fig et Hoover... parce qu'un camion blindé s'est retourné.
POR AMOR AL DI NERO hay congestión de tránsito, especialmente en Fig y Hoover... porque volcó un camión blindado.
- Entre la onzième et Fig.
- En la Once y Figaro.
Un petit dessert pour plus tard
- Fig Newtons.
On va leur faire honneur et les manger avec fierté
Nos encantan tus Fig Newtons.
Bon, allons-y
- Son Sólo Fig Newtons.
Je vais vers la 6e et Fig.
Voy a la Sexta y Figueroa.
FIG II PIN CITROUILLE
CALABAZA PINE
- Il sera à la Fig ce soir.
Y va a ir a la FIG esta noche
- Je ne sais pas si tu peux y aller.
Ni siquiera sabemos si puede entrar en la FIG
Il faut une pièce d'identité pour entrer.
Para entrar en la FIG necesitas un pase
Ricky Bobby n'a jamais refusé un sponsor. Il a maintenant Fig Newtons sur son pare-brise.
Ricky Bobby, que nunca tuvo a un patrocinador al que no despreciara tiene una calcomanía de Fig Newton en el parabrisas.
Cet autocollant est dangereux et peu pratique, mais j'aime les Fig Newtons.
Esta calcomanía es peligrosa e inconveniente, pero adoro Fig Newton.
so pressure from Sub Pop which was not fig do if you were a pop Punk-rock group and I wanted to mix the two things.
No era agradable tocar música pop si estabas en una banda punk y quería mezclar las melodías.
- Et "B"... si tu gagnes, je fais un chèque de 10 bâtons à la soupe populaire sur Fig... - que t'essayes de sauver.
y B... si ganas, te voy a hacer un cheque por 10 de los grandes... para ese comedor benéfico en Fig... que siempre andas intentando salvar, ¿ vale?
- Fig qui?
¿ Figura quién?
- Fig, ma petite soeur à qui il manque une case. - Héé!
La figura de mi hermana pequeña tiene algo roto en su cerebro.
J'irai jamais chez ta mère, Fig.
Nunca iré a casa de tu mamá.
Fig, couvre l'arrière!
¡ Fig! ¡ Cubran la retaguardia!
Epps, toi aussi!
¡ Fig, cubre la retaguardia! ¡ Ven!
Où est Fig?
¿ Dónde está Fig?
On dirait des Fig Newtons.
Parecen Fig Newtons.
Protons, photons, Fig Newtons ( * ), électrons, neutrons ( * NDT : biscuit à la figue ) et le temps... et l'espace...
Protones, fotones, fig newtons, electrones, neutrones y el tiempo y el espacio...
On roule à l'est de Vernon.
Estamos al Este, en Vernon, pasado Fig.
On se retrouve au café, au coin de la 5e et de Fig, d'ici 30 minutes.
Lo siento. Mira, te encontraré en la esquina de la Quinta y Fig, en un café. Sólo dame 30 minutos, ¿ de acuerdo?
5e et Fig donc.
Te veo en la Quinta y Fig.
Je... 458 Figueroa Nord.
Estoy pensando... Yeah, 458 fig norte.
Ça vient de lui, les gâteaux Fig Newton?
Oh! ¿ De ahí vienen los Fig Newtons ( un tipo de dulce )?
Non, c'est le nom d'une ville dans le Massachusetts.
No, los Fig Newtons se llaman así por un pueblo de Massachusetts.
Les Fig Newton tiennent leur nom d'une ville et non de Newton.
"Fig Newtons" se llaman así por un pueblo de Massachusetts, no por el científico.
Biscuit aux figues?
¿ Alguien quiere un fig roll?
Et elle gesticule. Je lui tends donc un brownie afin de l'immobiliser. Elle adore ça.
Y ella haciendo así, así que le doy una fig newton ( galletitas ), para inmovilizarla, para detenerla, porque le encanta esas fig newtons.
"Mon ange, on appelle ça des brownies."
"No, cariño, se llaman fig newtons."
Les portes se sont ouvertes et un Fig Newton est entré.
Los portones se abrieron y entró el profesor distraído.
- Salut, Fig. - Salut, les gars. Félicitations pour votre représentation de ce soir.
Felicidades por la actuación de esta noche.
- Fig.
Hola, Fig.
- La quoi?
¿ FIG?
- Fig.
Figura.
Fig, couvre l'arrière!
¡ Apúrense!
- "Chérie, mange ce brownie." - " Ça s'appelle pas comme ça!
"Acá cariño, toma una fig newton."
"Ce sont des prownies." Je lui dit : " Non, c'est faux.
"No sé llaman fig newtons, se llaman pig newtons."
"On dit brownies."
"No se llaman así, se llaman fig newtons."