Translate.vc / французский → испанский / Firewall
Firewall перевод на испанский
280 параллельный перевод
Déblocage de la barrière. Accès-leurre ouvert.
Abriré un firewall y un puerto fantasma.
Génération de la barrière.
Firewall desplegado.
Barrière brisée.
Atravesó el firewall.
On se met en ligne, on vire le pare-feu... on largue l'hydre et on attend sagement l'argent.
Accedemos a las líneas, nos cargamos el "firewall" metemos el gusano y esperamos a recibir el dinero.
Même moi, je forcerai pas le pare-feu.
Ni yo puedo pasar el "firewall".
Vous contournez manuellement le firewall et Schiller transmettra la formule à un site web canadien.
Anulas manualmente su anti-pirateo y Schiller manda la fórmula de la vacuna a una web canadiense.
Je peux mettre un pare-feu pour limiter l'accès à une partie de ma mémoire et pendant la connexion, je m'assurerais que ses intentions sont honnêtes.
Puedo levantar e límite del firewall a acceso mínimo. Y durante la interfaz, podría ser capaz de ver si sus intenciones son buenas o no.
- Le pare-feu me semble intact.
El firewall de Rommie parece estar intacto.
Plus qu'un firewall et presto je serai dans le système de sécurité principal.
Sólo un cortafuegos más y ¡ listos! estaré en el sistéma de seguridad principal.
Vous savez comment contourner le firewall, pour que je puisse aller sur de supers sites pornos?
Sabe como puedo esquivar la red de la oficina y entrar a buenísima pornografía en Internet?
Le serveur est protégé par un pare-feu militaire.
Intenté meterme al servidor, y me topé con un "firewall" de la Defensa.
Passer le firewall, décoder, prendre le contrôle...
Debo pasar la seguridad, decodificar y cancelar.
Sloane veut que tu désactives le firewall pour que le SD-6 transfère les données.
Sloane espera que desactives un firewall para que el SD-6 pueda hackear la red y descargar directamente las características de la siguiente generación de armas
- Bien. Tu désactives le firewall, je transfère les données et tu photographies les armes.
- Bien cuando desactives el firewall, yo descargaré la base de datos mientras tu accedes a la sala de observaciones para fotografiar las armas
Dixon, j'ai désactivé le firewall. L'adresse IP est 259.10.3.179.
Dixon ya he desactivado el firewall, la dirección IP es : 259.10.3.179
J'installe un firewall.
- Estoy instalando un firewall.
Pas de firewall, pas de protection.
No hay muros de fuego.
Comment je vais passer à travers le firewall?
¿ Cómo traspasaré el programa de protección?
Nous avons un Firewall.
Tenemos un Firewall.
Des firewalls proactifs ont dû le zapper en train de pirater quelque part. En tout cas, il ne nous aurait pas été bien utile.
Habrá tratado de esconderse en algún lugar inaccesible tiene el cerebro quemado, debió encontrarse con un firewall ofensivo aunque no habría sido de mucha ayuda en este estado.
Quelqu'un a traversé le firewall que j'avais inventé? Absurde.
¿ Dices que te has infiltrado entre las protecciones que yo creé?
Créez un détour, faites dévier l'agent infiltré. Retapez le firewall logique.
Configuración desviada hacia el invasor reconstruyendo firewall defensivo.
Isolez le point d'accès, activez le firewall proactif. Signaux de camouflage identifiés.
Desplegando barreras ofensivas.
Firewall du système traversé.
Reinicio remoto imposible.
Si ce truc neutralise nos firewalls, on aura des agents ciblés dans la matinée.
Si esta cosa neutraliza nuestro firewall, tendremos agentes identificados en la mañana. ¿ Y Nina?
Donc leur firewall est ce qui se fait de mieux.
Así que su firewall es de lo más novedoso en tecnología.
On dirait que je vais devoir reconfigurer mon firewall.
Parece que tendré que reajustar la configuración de mi firewall.
De vulnérabilité du système?
Los agujeros en el firewall?
Tu passes par les sockets ou le pare-feu?
¿ Vas por los puertos o el firewall mismo?
- Le pare-feu. Et toi?
- El firewall. ¿ Y tú?
Bon, ouvre le port 618 sur leur pare-feu et je te rejoins.
Hola. Bueno, abre el puerto 618 del firewall y podré entrar.
C'est un surnom d'un paquet de récepteurs dans la cloison du pare-feu qui régule le flux d'énergie à travers le système.
Es el apodo para un grupo de receptores en el firewall que regula el flujo de energía a través del sistema.
DETECTION D'UN INTRUS VIOLATION DU PARE-FEU
DETECCIÓN DE INTRUSIÓN IRRUPCIÓN DE FIREWALL
Ils se sont déjà introduits dans le pare-feu public du NCIS.
Ya atravesaron el firewall público del NCIS.
Il faut savoir une chose : il s'agit de nombres composés de 200 chiffres.
Quien quiera que esté detrás de esto, quien tenga la clave, puede cruzar cualquier firewall y entrar en el ordenador que quiera.
Non, tout est possible Si vous n'avez pas de shredder, de firewall ou un téléphone à cryptage n'importe qui peut ruiner votre vie.
No, pero hay muchas formas de hacerlo. No tener una trituradora de papel, un filtro de Internet y un teléfono digital protegido equivale a escribirte en la frente : "Arruina mi vida."
- Vous n'avez pas de firewall là-dessus.
- No tienen cortafuegos.
Mets un pare-feu sur le poste quatre.
Necesito que montes un firewall alrededor de la estación 4.
Quiconque tenterait d'utiliser le contrôleur devrait pirater le firewall du réacteur.
Cualquiera que trate de usar el dispositivo tendría que pasar a través del firewall del reactor.
Est-il possible que ce procès ne soit qu'une sorte de cheval de Troie pour déguiser une attaque massive des firewalls de centrales nucléaires?
¿ Es posible que ese juicio sólo haya sido algún tipo de caballo de Troya para disfrazar un ataque masivo al firewall de la planta nuclear?
J'ai besoin de toi pour mettre un firewall sur le poste 4.
Necesito que pongas un cortafuegos en la estación cuatro.
"Mémo Firewall".
Encuentren el informe Firewall. "Informe Firewall".
Firewall... C'est un logiciel de sécurité.
Firewall... es un programa de seguridad de redes.
Ok, est-ce que tu as déjà vu un mémo avec le mot "firewall" en sujet?
Está bien, ¿ viste alguna vez un informe con la palabra "firewall" escrita en el título?
Vous êtes là pour "firewall", n'est-ce pas?
Están aquí por el "firewall", ¿ verdad?
Je suis au courant pour Firewall.
Sé lo de "firewall".
Qui est assez nul pour laisser un firewall sans double cryptage?
- Bien. ¿ Qué clase de idiota no duplica la encriptación de sus antivirus? Podría hacer esto mientras duermo.
Le disque dur est connecté à un pare-feu.
El disco duro está conectado a un firewall en red.
Ok, Syd, on a isolé le pare-feu.
Está bien, Syd, hemos aislado el firewall.
Le pare-feu est biologiquement lié à Ulrich.
El firewall está unido biométricamente a Ulrich.
Déployez tous les virus latents le long des firewalls. Mur de sécurité 0 1 4 traversé.
Patrón de virus encontrado en el firewall de defensa.