Translate.vc / французский → испанский / Freakin
Freakin перевод на испанский
27 параллельный перевод
Où est ce satané train?
¿ Dónde está que Freakin'tren?
- Nous étions freakin dehors, homme.
¡ Y nosotros, como locos!
Je suis freakin dehors, homme.
Me estoy volviendo loco, amigo.
Vous êtes freakin dehors, homme.
Te estas volviendo loco... amigo.
Putain pourquoi personne ne peut le voir?
¿ Por qué nadie freakin ve eso?
Freakin Arabes'.
Malditos Árabes.
On joue les bons samaritains ténébreux, hein?
Aw, Dudley Freakin'hazlo bien, huh?
Tu ressembles à un zombie Freakin Qu'est-ce qui se passe?
Pareces un zombi, joder. ¿ Qué te pasa?
On va balayer la ligue mondiale de catch.
Haremos volar el WWF fuera del agua de freakin
Oh, il a la tête d'un grand dadais Et il ne la ferme jamais Mais toutes les nanas ont sur agenda Un rencard avec mon papa
â ™ ª Oh, his face looks like a railroad map â ™ ª â ™ ª And he never shuts his freakin'trap â ™ ª â ™ ª But all the ladies catch the clap â ™ ª
I wanna be a billionaire So freakin'bad
Quiero ser multimillonario con todas mis ganas.
I wanna be a billionaire So freakin'bad.
Quiero ser multimillonario con todas mis ganas.
J'allais te demander de supplier Cate de m'accueillir, mais Fern m'a trouvé un endroit avec un couple craignos, mais je m'en fous.
Yo en libertad bajo fianza.No lo consideré. Iba a pediros a Cate y a tí para mudarme, pero helecho ella era una freakin ´ estrella de rock.
- Putain de fabriquants de meth. - Vous avez vu le voleur?
- Freakin cabezas de metanfetamina - ¿ Recibió una buena mirada en ellos?
Ma future épouse à la télévision nationale argumentant contre Lawrence freakin'Brand.
Mi futura esposa en la televisión nacional debatiendo con el gran Lawrence Brand.
Absolument, effrayante...
Abso-freakin-tamente.
Elle a besoin apos Freakin ; cerveau camp!
Necesita pasada " campamento de cerebro!
Nick, vous me fâites peur
Nick, estás Freakin yo hacia fuera
C'est une bénédiction, et tu veux gâcher ça en regardant par dessus ton épaule depuis le Grim Freakin'Reaper.
Es una bendición, y quieres desperdiciarla mirando por encima de tu hombro en busca de la jodida parca lúgubre.
Tu plaisantes là?
Ohhh! Ohhh! Usted Freakin yo bromeando?
Vous vous foutez de moi.
Tienes que ser Freakin yo bromeando.
Vous savez qui ils auraient dû envoyer ici, cette dingue de Marie Poppins.
Usted sabe quiénes deberían haber enviado aquí fue María FREAKIN Poppins.
Elle a choisi "La révolte d'Atlas"
Cogió "Atlas Freakin encogido"
Je vous aime sacrément, les gars, et... bon sang, sortez d'ici!
I Freakin que'Love chicos, Y... lárgate de aquí!
Freakin'étron.
Turd Freakin'.
Il nous faut des renforts et un car au 414, Friedkin Drive.
Necesitamos refuerzos y una ambulancia en Freakin Drive 414.