Translate.vc / французский → испанский / Fuji
Fuji перевод на испанский
283 параллельный перевод
N ° 38, "Le mont Muji". D'Hoitsu Sakai.
Número 38. "Monte Fuji" sobre un abanico " de Hoitsu Sakai.
Au pied du mont Fuji-Yama.
Justo en el Fujiyama. Buen trabajo, Andy.
C'est lui qui forme le Mont Fuji du haut de ses milliers d'automnes.
Es el que forma el Monte Fuji desde lo alto de sus millares de otoños.
Je vois le Mont Fuji.
Puedo ver el monte Fuji.
Je vais piloter mon TBF droit sur Tokyo, traîner ce macaque jusqu'à 4500 mètres et le lâcher comme une bombe en plein sur le Fuji Yama.
Les diré lo que voy a hacer. Volaré en mi pequeño TBF a Tokio. Elevaré a la pequeña bestia a 5.000 y la dejaré caer como una bomba... justo encima de Fujiyama.
Cela devient plus chaud que les entrailles du Fuji-Yama.
Esto se está poniendo más caliente que las tripas del Fujiyama. Vete.
Et si on fêtait la fin de l'année au pied du Fuji?
¿ Qué te parece una gran fiesta de fin de año en un balneario?
Scénario : F. Yahiro et Y. Yoda
Guión Fuji Yahiro Yoshikata Yoda
"Mon front blanchit, sans que j'aie gravi le Fuji"
"Soy un anciano, pero aún puedo escalar el Fujiyama."
"Mon front blanchit, sans que j'aie gravi le Fuji"
¿ Qué es eso? "Pero aún puedo, escalar el Fujiyama."
LE MONT FUJI ET LA LANCE ENSANGLANTÉE
EL MONTE FUJI Y LA LANZA ENSANGRENTADA
FUJI Yahiro
FUJI Yahiro
Il y a un étrange nuage au sommet du Fuji.
Hay una nube extraña en la cima del Fuji.
C'est un phénomène rare nommé "le parapluie Fuji".
Es un fenómeno raro llamado "el paraguas Fuji".
Il est dû à la vapeur d'eau qui se forme au pied du Fuji.
Se debe al vapor de agua que se forma al pié del Fuji.
En hiver, le Fuji est tout blanc. Je ferai de l'élevage, ici.
Me gustaría criar ganado aquí.
Le Mont Fuji?
¿ El monte Fuji?
Des unités se regroupent au pied du mont Fuji.
Las unidades se reagrupan al pie del monte Fuji.
Il est prêt à aller au mont Fuji?
¿ Está lista para ir al monte Fuji?
Du Fuji-Yama?
¿ Del Fujiyama?
M. Fujii m'a raccompagnée.
Fuji me llevó a su casa.
Mon général, Godzilla est au Mont Fuji.
Godzilla está en Fusi Yama.
Je suis le Lieutenant Fuji.
Soy el Teniente Fuji.
Lieutenant Fuji, vous resterez en liaison constante avec moi.
Teniente.
J'arrive de chez Fuji.
Vengo de casa Fuji.
Mais Fuji a insisté pour que je la prenne.
Pero Fuji ha insistido para que la coja.
Le Fuji Yama.
El Fuji Yama.
As-tu vu le Fuji et la mer?
¿ Estuviste en una casa desde la que veías el monte Fuji y el mar, no?
Le ravisseur l'a endormi avec de l'éther avant qu'il ne puisse voir le mont Fuji ou la mer.
Le habían puesto una mordaza con éter. Estuvo en una casa desde la que se veía el monte Fuji y el mar.
Que donnent le Fuji et la mer mentionnés par le petit?
El niño mencionó el monte Fuji y el mar. - ¿ Se sabe algo de eso? - Sí.
L'appel était relié au standard de Yokohama. Entre la mer et le mont Fuji, seules 4 villes sont reliées au standard de Yokohama. Je ne vois que Zushi, Fujisawa, Chigasaki et Kamakura.
Establecimos unas líneas rectas, desde donde se pueden ver el monte Fuji y el mar, desde donde se puede llamar a Yokohama sin operador, incluyendo Zushi, Fujisawa, Chigasaki y parte de Kamakura.
Observez le Fuji et la mer.
Comprueba lo del monte Fuji y el mar.
Projet de ICHIKAWA K., FUJI H., TAKAMORI T. D'après l'histoire de MIKAMI O.
Basada en la novela de Otokichi Mikami
Je crois que son prochain arrêt est quelque part à mi-chemin du Mont Fuji.
Creo que su siguiente parada sera a medio camino de la cima del monte Fuji.
Je l'ai épousée le jour de mon départ au front. Dans ma maison, au pied du Fuji Yama.
Nos casamos el día que fui a la guerra en mi casa, a los pies del monte Fuji.
Je ne suis pas sûre, mais je crois que c'était de Fuji Industrie à Kanda.
No lo sé. Pienso que desde Fujikoki o Kanda.
Fuji Yahiro
Fuji Yahiro
N'est-ce pas, Fujii?
¿ No fue así, Fuji?
N'est-ce pas, Fujii?
¿ O sí, Fuji?
Une production FUJI TELEVISION TOKYO EIGA
Una producción FUJI TELEVISION TOKYO EIGA
Et pourquoi parler des Japonais. L'autre Fuji-Yama connaît Lewis parce que j'ai acheté du terrain pour lui.
No sé por qué estamos hablando de los japoneses... porque el señor "Monte Fuji" sólo conoce a Lewis... porque yo le compré ciertos bienes raíces.
Les fermiers des campagnes regardent la télé sur un tatami et on ne voit pas le Fuji à travers le smog, mais ne t'en fais pas, c'est toujours le Japon et les Japonais sont toujours Japonais.
Los granjeros del campo puede que vean la tele desde sus tatamis y no ves el Fuji por la polución. Pero que no te engañe. Sigue siendo Japón y los japoneses siguen siendo japoneses.
Et malgré tout, avec l'aide du Dr. Fuji Nokitafa, Nous pensons avoir un plan de bataille.
Sin embargo, con la ayuda del Dr. Fuji Nokitafa, creemos que hicimos un descubrimiento.
TES NICHONS SONT AUSSI BEAUX QUE LE MONT FUJI.
TUS TETAS SON TAN LINDAS COMO EL MONTE FUJI.
Votre femme ne ferait pas la différence entre un Fuji et un pétard. Je les ai ici.
Escuche, la tengo... un momento, la tengo en alguna parte.
On ne voit plus le Mont Fuji.
No se puede ver el monte Fuji para nada.
Maintenant la quatrième série. Nous avons Fuji Sugihama du Japon. Pour Hawaii, il y a Michael Latz.
En la cuarta eliminatoria tenemos a Fuji Sugihama, deJapón... a Michael Latz, de Hawai,.
Nous croyons qu'il est à proximité du mont Fuji.
Creemos que se dirige a las proximidades del monte Fuji.
Fuji Industrie à Kanda?
Fujikoki o Kanda...
Une coproduction Katsu Production et Fuji TV
KATSU PRODUCTIONS FUJI TELECASTING COMPANY
Je vais vous dire une chose, George.
Su esposa no distinguiría una Fuji de una carretilla.