Translate.vc / французский → испанский / Fît
Fît перевод на испанский
2,217 параллельный перевод
Michael se rappela de ce que Buster fît à ce qu'il prenait pour la voiture de Rosa, avec ce qu'il prenait pour le jouet préféré de Rosa.
Michael recordó lo que le hizo Buster al que creyó era el auto de Rosa... con lo que creyó era el juguete favorito de Rosa.
Il changea son nom en Louise Sandoli et lui fit obtenir son premier grand rôle.
Cambió su nombre por el de Louise Sandoli y obtuvo su primer gran papel.
Le Conseil fit déménager Albert au dessus de l'appartement de Bill et ils échangèrent leur clés, chacun jurant de garder un oeil sur l'autre.
El consejo puso a Albert en el piso arriba de Bill y ellos intercambiaron llaves de las puertas, prometiendo siempre cuidarse uno al otro.
Il y a un an Gottlieb Dornheim fit les gros titres de l'actualité.
Hace un año Gottlieb Dornheim ocupó todos los titulares.
Quand Bob Rock fit son entrée, la basse fit son apparition.
Cuando Bob Rock entró, pasó lo mismo con las notas graves.
- Au commencement, quand Dieu créa l'humanité, il les fit homme et femme.
En el comienzo del mundo cuando Dios creó la humanidad los hizo hombre y mujer.
Cette photo fit l'effet d'un électrochoc en Californie, entraînant le 1er exode de surfeurs vers les îles hawaïennes et Makaha Beach à Oahu.
Esta fotografía hizo el efecto de un electrochoque en California gatillando el primer éxodo de surfistas hacia las islas hawaiianas y la Playa Makaha de Oahu.
Ken Bradshaw, Brock Little et Mark Foo, fit sensation. On s'attendait à un événement majeur.
Brock Little y Mark Foo creando la mayor conmoción y dando la impresión que ocurriría algo trascendental.
Après 2 heures d'attente, Greg fit l'un des rides les plus fabuleux du North Shore.
hasta que Greg consiguió una de las cabalgatas más colosales en la historia del North Shore.
En août 2000, Hamilton fit un pas de géant en surfant une vague si dangereuse et ahurissante que l'histoire du big-wave en fut changée.
En agosto de 2000 Hamilton dio otro paso gigante al surfear una ola tan traicionera y tan escandalosa que cambió la historia del surf de grandes olas.
Leur dernière promenade... ne fit que 30 mètres.
Su última caminata juntos... fue de 30 metros.
Il la fit monter d'une catégorie.
La subimos en la clasificacion.
On leur fit une nouvelle offre pour le titre.
Después de eso recibieron otra oferta para pelear por el titulo.
Comme la princesse voulait trouver le meilleur prince qui soit, elle fit passer un petit test aux cinq prétendants qui restaient.
Para poder escoger el mejor para ella, les hizo pasar una sencilla prueba.
Et notre héros, le poteau, fit circuler l'amour de l'homme.
Y nuestro héroe el poste... hizo llegar el amor del hombre.
Un jour, le prince fit leur affaire à deux tartes.
Un día el príncipe acabó con dos tartas.
Un autre jour, le prince fit son affaire au gars.
Otro día el príncipe acabó con aquel tipo.
Mais, au fil des jours, le sourire de Rose se fit plus rare.
Pero, a medida que pasaban los días La sonrisa de Rosa se apagaba más y más.
Ce qui me fit peur, c'est plutôt ça.
¡ Lo que me sacó de quicio fue esto!
"Nous errions tous comme des brebis... chacun déviant de son chemin, mais le Seigneur fit tomber sur lui..."
" Todos estábamos descarriados como ovejas... cada uno se iba por un camino, pero el Señor hizo caer sobre ellos...
Il se fit construire une villa.
Se construyó un chalé para él.
Il fit construire une tour surplombant la colline.
Edificó una torre con vistas al monte.
Il fit appel à des paysagistes.
Construyó unos jardines.
Il y fit ajouter de nombreux éléments étranges et symboliques.
Añadió muchos elementos extraños y simbólicos.
Il fit ériger une tour baptisée la Tour Magdala, la construction la plus remarquable de cette petite ville.
ÉI construyó una torre llamada La Tour de Magdala, el edificio más destacado del pueblo.
Sur son lit de mort, Saunière fit appeler son bon ami, l'abbé Rivière, pour lui administrer les derniers sacrements.
En su lecho de muerte, Saunière llamó a su amigo, Abbé Rivière, para recibir los últimos sacramentos.
Quelle confession choquante Saunière fit-il sur son lit de mort?
¿ cuál fue la terrible confesión de Saunière en su lecho de muerte?
Pod décida de quitter son travail, Yod fit de même.
Bod decidió dejar su trabajo, y también lo hizo Yod.
Elle ne fit plus rien.
No hacía nada.
L'histoire d'amour de Pod et de Jin fit comprendre à Yod qu'il pouvait oublier Mui et repartir à zéro.
La historia de amor de Bod y Jin le hace pensar a Yod que puede olvidar a Mui y empezar de cero.
Jin fit tout pour perdre des contrats afin que la compagnie fasse faillite.
Jin trata de perder clientes, para que la compañía cierre.
Quand Arthur Nelson ( Vic Savage ), réalisateur-producteur - monteur-acteur fit ses débuts dans "L'horreur rampante"
Cuando Arthur Nelson, realizador, productor, montador, actor... preparaba su "The Creeping Terror"
il fit "Le Singe tueur" avec la compagnie Monogram
protagoniza "The Ape"... con la compañía Monogram.
En 1967 le film "The Born Losers" ( Le credo de la violence ) fit connaître au monde un nouveau style de héros :
En 1967 "Born Losers" presento... al mundo un nuevo tipo de héroe ;
Parfait. Bipmep a découpé des articles du "Fit Pregnancy" de ce mois-ci.
Bipmep te ha traído unos artículos del "Embarazo Ideal" de este mes.
Michael fit tout son possible pour suivre les instructions de Gob pour partir.
Michael se esforzaba por irse sin más, como le había dicho Gob.
Michael se rendit compte que la femme qu'il ne voulait plus voir était aveugle, ce qui le fit culpabiliser.
Michael se dio cuenta de que la mujer que no quería volver a ver era ciega... y sintió culpa.
Mais quand il découvrit qu'elle s'intéressait à un certain Hermano, il lui fit face.
Pero cuando supo de su interés por un hombre llamado Hermano... la encaró.
George Michael, n'ayant eu aucune réponse chez lui, fit le sacrifice suprême et alla chez la gardienne des secrets de famille.
George Michael, al no conseguir la información que necesitaba... fue a ver a quien conoce todos los secretos de la familia. - Se trata de Maeby.
George-Michael fit un tour dans le lot adjacent, pour faire le deuil de ses deux séparations. Il y fit une découverte intéressante.
George Michael fue a caminar en el terrenojunto a la casa... para llorar ambas pérdidas en privado... e hizo un descubrimiento interesante.
Michael reçut alors un appel... qui lui fit regretter l'offre faite à sa soeur.
En ese momento, Michael recibió una llamada y deseó... no haberle prometido el dinero a su hermana.
Les affaires étaient tranquilles au kiosque lorsque George Michael se fit une amie. Salut.
Había poco movimiento en el puesto de plátanos... cuando George Michael hizo una nueva amiga.
Quelques minutes plus tard, Gob déchargea son équipement et fit une drôle de découverte.
Minutos después, Gob descargó su equipo... e hizo un sorprendente descubrimiento.
Après leur date, Michael fit ce qu'il n'avait pas fait depuis des années.
- Hola. Luego de la salida, Michael dio un paso que hacía mucho que no daba.
En rejoignant la réunion, Lindsay fit une rencontre inattendue.
- Camino a la junta... - ¡ Junta familiar! Lindsay tuvo un encuentro inesperado.
La lui fit ouvrir.
La lleva a las registradoras y la hace abrirlas..
Elle fit un fromage, et ron et ron Petit patapon
Si eres feliz y lo sabes Da palmaditas
Alors le voyageur fit avancer son cheval dans le marais et ils commencèrent à s'y enfoncer de plus en plus profondément.
Así que el viajero guío su caballo al pantano... y comienzaron a hundirse cada vez más y más en el lodo.
Alors l'homme fit traverser le marais à son cheval.
Así que el viajero guío su caballo al pantano.
Il était midi quand Lynette fit finalement une pause et la réalité de ce qu'elle avait accompli commença à apparaître
No fue hasta el mediodía que Lynette finalmente se tomó un respiro y la realidad de lo que había hecho empezó a ser evidente.
Moisha décida de s'occuper de l'affaire familiale, ce qu'il fit.
Moisha decidió llevar el negocio. Y vaya si lo hizo.