Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Gaz

Gaz перевод на испанский

8,430 параллельный перевод
Et vous avez déjà manipulé du gaz VX? ~ Grand moment.
¿ Y ustedes han manejado VX antes?
La bombe est près de la cuisine, à côté de l'arrivée de gaz.
La bomba está en la cocina, cerca de la válvula de cierre de gas.
Ils voulaient s'éclater et vous les avez vaporisés avec du gaz au poivre.
Buscaron a la par y les roció con pimienta.
C'est un gaz qui fuit et que tout le monde respire, expire, et tout à coup, boum!
Es como un gas que se está filtrando, y todos están, sabés... Inhalándolo, exhalándolo. Y de repente, boom!
Non bien sur, alors elle s'est mise à creuser mes données, m'interrogeant sur les incidents de barbecue, les fuites de gaz, toutes mes histoires qui couvrent les perturbations.
No, pero empezó a indagar en mis datos, a preguntarme sobre accidentes... las fugas de gas y mis historias para encubrir los problemas.
Les fuites de gaz, les accidents de voitures, les suicides.
Fugas de gas, accidentes de vehículos motorizados, suicidios.
Gaz lacrymogènes!
¡ Gas lacrimógeno!
Ces dernières minutes, toute la pièce a été remplie de gaz.
En los últimos minutos esta habitación se ha llenado de gas.
C'est du gaz.
Es gasolina.
Quelqu'un a lancé du gaz lacrymo.
Alguien lanzó gas lacrimógeno.
En 1972, les États-Unis ont commencé à mettre en place des restrictions sur les émissions de gaz et la consommation d'essence.
En 1972, Estados Unidos comenzó a establecer todo tipo de restricciones por las emisiones y el combustible, y los estrangularon.
Pas la sécurité, les économies, les émissions de gaz. Juste le plaisir de conduire.
No en cuanto a seguridad, a consumo, a emisiones, sólo respecto a placer, al manejo.
Un coup de gaz.
Dale gas.
On a ce renne rempli de gaz et près à décoller.
Tenemos estos renos, con fuerzas y listos para volar.
C'est le gaz méthane des égouts.
Es el gas metano del drenaje.
- Il y a l'usine automobile.
¿ La fábrica GAZ?
- L'usine automobile...
La fábrica GAZ.
Mettez les gaz, allez!
¡ Acelere! ¡ Vamos!
Aujourd'hui encore, on envoi nos War Rig pour nous ramener du pétrole de Gaz Town et des munitions de The Bullet Farm!
¡ Una vez más, enviamos a mi camión de guerra para que traiga gasolina de Ciudad Gasolina y balas de la Granja de Balas!
11 milles litres de Gaz, Comme vous vouliez!
Son 11,000 litros de gasolina, como lo pidieron.
On a déjà perdu 30 milles unités de gaz, 19 conteneurs de nitro, 12 motos de combat, 7 véhicules de poursuite.
Hemos consumido 30,000 unidades de gasolina 19 latas de nitrógeno 12 motos de asalto 7 vehículos de persecución.
Le gaz réagit sur les stocks.
El gas está reaccionando a lo almacenado.
- Plus de gaz.
- ¡ No tiene líquido!
Cette lampe à gaz date du 19e.
Eso linterna de gas Es el siglo XIX.
Vous ne trouvez pas que ça sent le gaz?
¿ No nota que huele a gas?
Tu n'as presque plus de gaz!
¡ Casi no te queda combustible!
Oui. J'ai reçu toute une bonbonne de gaz lacrymogène.
Me rociaron con gas lacrimógeno.
L'armement récupéré en Biélorussie à été confirmé comme du gaz inérvant VX Capable de dévaster de grandes villes.
Las armas que recuperó en Bielorrusia se confirmó que el gas nervioso capaces de devastar una ciudad importante.
Quelqu'un vous a aspergé avec du gaz lacrymogène?
- ¿ El gas lacrimógeno? ( marca Mace )
Ouais, le gaz.
Sí, gas lacrimógenos.
T'es une fuite de gaz, on te voit pas, on te sent pas, mais tu nous tues.
Y tú eres un escape de gas. No te olemos ni te vemos, pero nos matas en silencio.
On ne joue pas avec les allumettes, ni avec le gaz.
No puedes jugar con fosforos. No puedes prender el gas.
On doit colmater ça, sinon le réservoir va déborder et on sera empoisonnés par les gaz!
Si no lo parchamos, el tanque de propulsión se desbordará... y llenará la nave con gas venenoso.
- Tu as parlé de gaz.
- Dijiste gas venenoso.
J'ai laissé tomber le gaz et j'ai misé sur le charbon.
Así que acorté la gasolina y me jugué por el carbón.
Vite, le gaz est en train d'entrer.
- Necesito agua. - Hay que apresurarnos.
Oui et la pisse a neutralisé le gaz, c'est pour ça que tu respires.
¿ Tengo orina en la boca? Sí. Y esa orina neutralizó el gas.
Ils ont du gaz
Tienen el gas
Depuis ce gaz.
El gas esta puesto.
On n'a plus de gaz.
- Estamos sin aire.
On n'a plus de gaz, reviens.
- Engel, no hay más calor.
Et ça projette du gaz poivre.
Además, es gas pimienta.
C'est l'heure d'envoyer les gaz.
Los voy a atacar con mis gases.
Oui. On libère dans la salle un gaz qui causera à tout le monde une amnésie temporaire.
Sí, liberamos gas en el bar para que todos sufran amnesia temporal.
Peut-être que nous allons le payer pour le gaz, et il va venir ici.
Quizás si le pagamos el combustible, vendrá.
Cet élément tampon peut-être du liquide, du gaz, ou pourquoi pas, comme nous l'avons découvert, un champ électromagnétique?
Ese medio amortiguador puede ser un líquido o un gas, o, como descubrimos, ¿ por qué no un campo electromagnético?
Pleins gaz!
¡ Manos a la obra!
Tu as ouvert le gaz?
¿ Prendiste el gas?
La salle des archives est protégée. Le gaz est en train de t'empoisonner.
El vestuario y el depósito están cerrados.
Le gaz commence à se dissiper. Ça va aller mieux.
El gas ya debería disiparse.
Il est probablement juste le gaz dans le générateur.
- Todos, cálmense.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]