Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Genevieve

Genevieve перевод на испанский

372 параллельный перевод
Oh! Geneviève. Douce Geneviève!
Genevieve, mi dulce Genevieve...
Genevieve!
¡ Genevieve!
- Merci, tante Genevieve.
- ¿ Una de sus propias composiciones?
- Une certaine Mlle Blair et sa soeur sont lø.
- Una Señorita Blair y su hermana Quieren verlo, señor. - Tía Genevieve, están aquí.
Sur le siège arrière.
Tía Genevieve, conozca nuestra Nueva familia.
Ma tante, voici notre nouvelle famille.
- Mary, Elizabeth, ésta es la Tía Genevieve.
- Mary, Elizabeth, voici tante Genevieve.
- Mi queridas, estoy muy contento Por conocerlas.
Genevieve, lui as-tu vendu une place?
El agua está maravillosa.
- J'ai oublié.
¿ Tía Genevieve, vendió la entrada?
- Regarde tante Genevieve.
- Mire para Tía Genevieve.
Les filles, je vous présente la nouvelle Genevieve.
Chicas, desde ahora vais a ver a una nueva Genevieve.
Tu viens, Genevieve?
- ¿ Y tú Genevieve?
Genevieve Larkin.
Genevieve Larkin.
Elle pensait que Genevieve me protégerait mieux.
Pensó que Genevieve me protegería mejor.
Aide-moi, Genevieve. Je n'ai plus aucune idée.
Gen, tienes que pensar algo, estoy en blanco.
Genevieve a une idée?
Bueno, ¿ tiene Genevieve algunas ideas?
Ici, Genevieve Larkin.
Soy Genevieve Larkin.
Je te propose... Genevieve!
Señor Hugo, le doy a Genevieve.
- Savez-vous où est Genevieve?
- ¿ Sabes dónde está Genevieve?
Genevieve lui a avoué qu'il était ruiné.
Genevieve le dijo que estaba arruinado.
J'ai perdu Geneviève il y a 24 ans... mais tous nos moments de bonheur sont gravés dans ma mémoire... et vous pouvez bénéficier de mon expérience.
Genevieve ha estado muerta por 24 años, pero... He revivido cada momento de nuestra felicidad tantas veces. Y mi experiencia está enteramente a su disposición, Bertram.
Geneviève était peintre.
Genevieve era una acuarelista.
"La flore des Catskills"... Et Geneviève a peint des hirondelles... sur les murs de notre salon.
"La flora de las Catskills"... mientras Genevieve pintaba un vuelo de golondrinas... alrededor de las paredes de nuestra sala.
Geneviève était blonde.
Genevieve era rubia.
" Geneviève, tes yeux sont deux fontaines claires au clair de lune.
" Genevieve, tus ojos son como lagos cristalinos bajo la luna.
Je t'aime, Geneviève.
Te quiero, Genevieve.
Oh, Geneviève
Oh, Genevieve
Douce Geneviève
Dulce Genevieve
Geneviève, tes yeux sont clairement deux fontaines au clair de lune.
Genevieve, tus ojos son como lagos cristalinos bajo la luna.
C'est mardi, je ne suis pas Geneviève.
Hoy es martes y yo no soy Genevieve.
Eh bien, Geneviève était le nom de ma grand-mère... et... tu me fais penser à ma grand-mère.
Mi abuela se llamaba Genevieve... y... tú me recuerdas a mi abuela.
Genevieve Linden. Je chantais Carmen à Rio.
Estaba cantando Carmen en Río, me oyeron y me dijeron :
Je vous présente Mlle Genevieve Linden.
Quiero presentarle a la Srta. Genevieve Linden.
Ce n'est pas tous les jours, qu'on a Genevieve Linden du Metropolitan.
Claro, no todos los días viene Genevieve Linden de la Metropolitan.
La vedette, Genevieve Linden et une chorale de 30 voix.
La estrella, Genevieve Linden y un coro de 30 voces.
J'ai vu un bibelot adorable...
Genevieve, acabo de ver... - una cosa monísima...
- Une autre
- A Genevieve. A Jeffrey.
Voici Genevieve.
Ella es Genevieve.
- Bonjour, Genevieve.
- Hola, Genevieve.
Regarde, Geneviève, deux hommes arrivent.
Mira, Genevieve, vienen dos hombres.
Geneviève t'a dit, hein?
Genevieve te lo dijo, ¿ eh? .
- Ouais? - Tu connais "Sweet Geneviève"?
- ¿ Te sabes "Dulce Genevieve"?
.. Sainte-Geneviève prit le nom de Panthéon.
.. Sainte Genevieve tomó el nombre de Panteón.
Nous irons tous au Bal Musette de la Rue Sainte Geneviève.
Iremos todos al Bal Musette de la Rue Sainte Genevieve.
- Ça me plati.
- Gracias, Tía Genevieve.
- Tante Genevieve.
- Bien, estoy esperando. - ¿ De lo que?
Le penses-tu vraiment?
¿ Usted realmente anhela eso, Tía Genevieve?
Je suis fou.
Yo enloquecí, Tía Genevieve. Encantadamente loco.
- Tante Genevieve, elles sont lø.
Hola.
Dépêchons!
Rápido, Genevieve, date prisa.
- J'ai changé de nom.
- Ahora soy Genevieve Linden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]