Translate.vc / французский → испанский / Gotham
Gotham перевод на испанский
1,663 параллельный перевод
Je ne laisserai pas Gotham privée de son Batman.
No permitiré que Ciudad Gótica se quede sin Batman.
Il faut que je retourne tout de suite à Gotham.
J'onn, tengo que regresar a Ciudad Gótica.
Ces derniers temps, l'ambiance à Gotham était un peu "confinée".
Saben, últimamente Ciudad Gótica me está quedando chica.
Eh oui, eh oui. Aussitôt que j'aurais gazé Gotham, je prendrai la tangente par les airs.
Después que haya gaseado toda Ciudad Gótica ¡ me volveré itinerante!
Tous pour Gotham!
- ¡ Por Ciudad Gótica!
Merci d'avoir veillé sur Gotham pendant que j'étais souffrant.
Gracias por proteger Ciudad Gótica mientras estuve imposibilitado.
J'ai apprécié votre geste, mes amis. Mais pour Gotham, il n'y a qu'un seul Batman.
Les agradezco el gesto, mis amigos pero para Ciudad Gótica, sólo hay un Batman.
Le roi de l'esbroufe et du rire fait équipe avec le duc de la déprime. Gotham ne va pas en revenir.
Imagínate... ¡ el charlatán de la alegría formando equipo con el Duque de los deprimidos!
Le champion de l'ordre et de la loi, dûment élu par la ville de Gotham, Batman, a une annonce à faire.
El delegado defensor de la ley y el orden de Ciudad Gótica, Batman tiene un anuncio.
Mon second message s'adresse à la vermine crapuleuse de Gotham City.
Eso no es justo. Mi segundo mensaje es para la escoria criminal de Ciudad Gótica.
La haute technologie qui compose cette sonde bio-magnétique va permettre au Bat-capteur de détecter toute intention diabolique dans un périmètre délimité par Gotham City.
La tecnología de avanzada contenida en este sensor biomagnético le permitirá al Batiexplorador detener cualquier intento malévolo dentro de los límites de Ciudad Gótica.
Il ne peut y avoir qu'un Roi du crime à Gotham et ce Roi, ça ne peut être que moi.
Sólo puede haber un rey del crimen en Ciudad Gótica, y ese debo ser yo.
Une série de vols de pierres précieuses dans les musées de Gotham, Blüdhaven et Star City.
Una serie de robos de joyas en los museos de Ciudad Gótica, Blüdhaven y Ciudad Estrella.
- C'est plutôt calme à Gotham.
- Ciudad Gótica ha estado muy tranquila.
- Au Gotham Gun Range. Qui vous a vu?
- Al campo de tiro de Gotham.
Je vais te transformer en l'un de mes insectes esclaves! Et tous les habitants de Gotham suivront!
Primero te convertiré a ti en uno de mis insectos esclavos y luego, ¡ a toda Ciudad Gótica!
tu auras Gotham, le Joker, l'île du paradis et le Guépard, Metropolis.
Tú te quedas con Gótica, El Guasón con Isla Paraíso y Cheetah con Metrópolis.
Toujours est-il que j'étais à Gotham City, le jour où cette héritière fortunée fut enlevée.
Resultó que yo estaba de visita en Gotham City cuando esta rica heredera fue secuestrada.
J'ai des glaciers qui sont prêts à rayer Gotham City de la carte une fois pour toute, et tu ne peux strictement rien faire pour les arrêter.
Tengo glaciares ubicados y listos para borrar a Gotham City del mapa, Batman. Y no hay nada que puedas hacer para detenerlos.
En direct d'un entrepôt désaffecté de Gotham City, c'est la nouvelle édition du "BBQ des célébrités" de Joker. L'HOMME DU MOMENT
En vivo desde un almacén abandonado de Gotham City, éste es el Superhero Celebrity Roast del Joker.
Enfin bon, ça fait du bien, d'être à Gotham, ville de Batman et Robin.
Como sea, es genial estar aquí en Gotham City, hogar de Batman y Robin.
Je me brosse toujours les dents après chaque repas et il m'arrive de faire du bénévolat pour le refuge pour chats de Gotham.
Me lavo los dientes después de cada comida, Y a veces soy voluntario del refugio de mascotas de Gotham City.
On dirait que Grodd va passer à l'attaque. Ici même, en plein cœur de Gotham.
Parece que Grodd está causando problemas aquí en Gotham City.
Cet anthropoïde sème la panique sur son passage au cœur de ta chère Gotham.
Ese antropoide malvado está destrozando Gotham.
Prépare-toi à souffrir, Gotham.
Prepárate, Gotham,
Une chance que ses adversaires le redoutent, sinon Batman se serait fait écraser comme une crêpe en sortant de Gotham.
Incluso los villanos deben creérselo, porque de otro modo, lo habrían aplastado en el mismo momento en que se alejara de Gotham.
La lutte implacable de Dent contre le crime organisé, a fait de Gotham un endroit plus sûr qu'il ne l'était au moment de sa mort, il y a huit ans.
lucha sin cuartel Dent contra el crimen organizado hecho de Gotham un lugar más seguro de lo que era ocho años de su muerte.
Vous vous rappelez quand vous avez quitté Gotham?
Pueden tener la mente de Gotham cuando te fuiste?
Je n'ai jamais voulu que vous reveniez à Gotham.
Nunca quise que a su vez en Gotham.
La police de Gotham...
La policía de Gotham...
Les 4 suspects ont deux otages, qui ont été enlevés à la Bourse de Gotham.
Suspecþii tienen dos rehenes, que han secuestrado la Bolsa de Valores.
Miranda, si elle entrait en exploitation, le danger pour Gotham serait trop grand.
Miranda, si estaban en funcionamiento, Gotham estaría en gran peligro.
- Je suis le salut de Gotham.
- Yo soy Gothamului salvación.
Eh bien, son nom apparaît partout sur les permis que je viens d'obtenir, pour la plupart des tunnels sous Gotham.
Su nombre aparece en autorizaþiile de la construcción de alcantarillado.
Et en terrorisant Gotham, je vais nourrir ses habitants d'espoir pour empoisonner leurs âmes.
Aterrorizar Gothamul, dará esperanza a sus habitantes, envenenando sus almas.
Nous allons détruire Gotham.
Vamos a destruir Gothamul.
Puis, quand tout sera fini, et que Gotham ne sera plus que cendres...
Entonces, cuando todo va a ser finalmente y llega a cenizas Gothamul...
Citoyens de Gotham, prenez le contrôle...
Los ciudadanos de Gothamului, descargue el control...
Si quelqu'un passe sur ce pont, Gotham sera réduite en cendres.
Si alguien pasa por el puente, Gothamul se ha fundido.
Habitants de Gotham, nous ne vous avons pas abandonné.
Gothamului habitantes, no he abandonado.
Bane dit qu'il redonne la ville à la population.
Bane da a la gente volver a sus afirmaciones de que la ciudad de Gotham.
Je cite les mots du commissaire divisionnaire de Gotham,
Cito la declaración del comisionado de la policía
"Il est temps de dire la vérité aux habitants de Gotham,"
"Es hora de Adevarul confió a los residentes de la ciudad de Gotham"
Gotham avait besoin d'un héros.
Gotham necesita un héroe.
Nous reprenons Gotham des mains des corrompus, des riches. Des générations d'oppresseurs qui vous ont ligoté avec des mensonges opportunistes, et nous vous la redonnons à vous, ses habitants.
Tomamos la ciudad de Gotham en manos de los corruptos, los ricos, los opresores que tiene una correa mantiene las generaciones mito oportunitãþii, y le damos de nuevo a usted, la gente común.
Gotham est la vôtre.
Gothamul es suya.
Gotham va survivre!
Gothamul va a sobrevivir!
Vous-même avez lutté contre la décadence de Gotham pendant des années, avec toute votre force, toutes vos ressources et votre autorité morale.
Usted însuþi años de lucha con decadenþa cadena de Gotham con todo el poder, los recursos y su autoridad moral.
Gotham ne peut pas être sauvée, et on doit la laisser mourir.
Ahora, te levantas? Gothamul no puede ser salvado. Dejarse a perecer.
J'ai deux annonces à faire. L'une s'adresse aux bons citoyens de Gotham City.
Tengo dos anuncios.
Vous pouvez dire adieu à Gotham, mes amis...
Despídanse de Gotham City.