Translate.vc / французский → испанский / Han
Han перевод на испанский
152,453 параллельный перевод
À mois que ton garçon, Han, goute un peu au jeu dangereux.
A menos que tu chico, Han, saboreé un poco de esta payasada.
Heureusement que les filles m'ont demandé surveiller Han qui vous surveille parce que maintenant cet homme noir s'apprête à vous faire chanter.
Bueno, gracias a Dios que las chicas me pidieron que comprabara que Han estaba vigilándote también porque ahora este macho negro está a punto de chantajearos.
Nous avons été lésées, et pas seulement par la vie en général.
Han sido injustos con nosotras y no solo generalmente por la vida.
Nous avons été dupés alors que nous étions en train de gagner, et j'ai déjà été dupé trop de fois lors de ma vingtaine, mais, vous, ce n'est pas votre problème.
Nos acaban de engañar con nuestras ganancias, y ya me han engañado bastante a mis 20 años, pero, de nuevo, probablemente no es su departamento.
Han, pourquoi es-tu plus grand que le comptoir?
¿ Han, por qué eres más alto que la encimera?
Pendant qu'on attendra, j'appellerai Han pour voir où en est le bar à desserts.
Mientras esperamos, llamaré a Han para ver cómo va el bar de postres.
Et maintenant ils ont réveillé Barbara.
Y ahora han despertado a Barbara.
Han, hé, dis moi.
Han, oye, para que lo sepas.
C'est un des harnais les plus inconfortables que j'ai essayé.
Este es uno de los arneses más incómodos en los que me han colgado.
Est-ce que ton cerveau a déjà été dévoré, ou Jill est simplement idiote?
¿ Ya se han comido tu cerebro, o es que Jill es idiota?
À part Han, il n'y a pas eu de filles depuis un moment, et... ce n'est pas mon type.
Además de Han, no ha habido una chica aquí en días, y... ella no es mi tipo.
On a été renvoyées d'un bateau mouche, on a presque eu un accident d'avion, et on a perdu tout ce qu'on avait.
Nos han echado de un barco, casi estrellamos un avión y hemos perdido todo lo que teníamos.
Donc, pas de cadeaux? Allons au bar à dessert pour voir l'avancement des travaux.
Entonces, ¿ no hay regalos? Vamos al bar de postres para ver el trabajo que han hecho.
Cet endroit n'a pas changé.
Sí, Han, este sitio sigue igual.
Tout ce que je sais c'est que c'est sérieux, et qu'ils m'ont appelée car je suis le contact d'urgence sur son téléphone.
Lo único que sé es que es grave y me han llamado porque soy el contacto de emergencia de su móvil.
Oh, bien, ils sont tous partis.
Bien, se han ido todos.
Ils ne m'ont pas laissé de place pour signer son plâtre.
No me han dejado espacio para firmar su escayola.
Tu sais qu'elles n'ont pas payé?
Sabes que no han pagado, ¿ no?
Je le dis comme ça. Combien de grandes banques ont eu leurs présidents envoyés en prison?
Solo digo ¿ cuántos directores de bancos grandes han ido a la maldita cárcel?
Vous avez lu La Banalité du Mal?
¿ Han leído La banalidad del mal?
Donc ça me réchauffe le cœur quand je vois un garçon avec encore son père sur lequel se reposer, déployer ses contacts, ses couilles œuvrant à sa place, et qui n'a pas encore abandonné la partie.
Así que siempre me enternece ver a un chico que todavía tiene a su padre para apoyarse. A los contactos de su padre. Las pelotas de su padre, en lugar de las propias que no han bajado del todo.
C'est une sorte de prodige.
Ellos se han vuelto una pareja prodigiosa, los jugadores más valiosos.
Les grands philanthropes écrivent leurs noms dans l'histoire et blanchissent leur réputation dans le processus.
Es lo que han hecho los grandes filántropos escribir sus nombres en la historia y limpiar sus reputaciones mientras lo hacían.
J'ai été menacé par les gars de la mafia.
Los asesores me han preparado bien.
Ils sont morts.
Han muerto.
Elle t'attendait, mais j'ignore où elle est maintenant.
Era. Pero no sé lo que ha hecho desde que me fui. Han pasado días.
À moins qu'elles soient parties aussi.
A menos que creas que también se han ido.
Il faut pas s'appesantir, mais buter les salauds qui t'ont fait du tort.
Para qué obsesionarse. Lo único que puedes hacer es cargarte a los gilipollas que te han jodido.
On a trop sacrifié.
Han sido demasiados sacrificios...
Vous étiez bien à l'abri, mais nous, on sait comment c'est, dehors.
Y por eso, han estado seguros y protegidos. No han estado allá afuera en el mundo. Nosotros sí.
Vous êtes jamais allés à Montgomery.
Ustedes dos nunca han estado en Montgomery.
Han, ta soeur est ici.
O, Han, tu hermana está aquí.
Han, je vais à un rendez-vous de nuit, comme une personne.
Han, voy a ir a una cita nocturna, como una persona.
On vient de passer 2 heures sans faire l'amour.
Han pasado dos horas sin que tengamos sexo.
Sophie, as-tu déjà entendu qu'on doit coucher au 3e rencard?
Sophie, ¿ alguna vez te han dicho que se supone que hay que tener sexo en la tercera cita?
Han, Max est sur le point d'abandonner le sexe.
Han, Max está a punto de renunciar al sexo.
Les gouts ont changé depuis que je suis sortie du jeu.
Las preferencias han cambiado desde que salí del juego.
Mon dieu, tu as couché avec Han?
Dios mío, ¿ te has acostado con Han?
En réalité, Han, il n'y est retourné que parce que son père est décédé l'an dernier.
En realidad, Han, Bobby se mudó a su casa porque su padre murió el año pasado.
Tout le monde est mort.
Todos han muerto.
Han, j'ai besoin que tu flirtes avec Denise.
Han, necesito que ligues con Denise.
Merci beaucoup, Han.
Muchas gracias, Han.
Qu'est-ce que Gary dit sur moi, Han?
¿ Qué dijo Gary sobre mí, Han?
Han, tu dépasses vraiment les bornes, ce qui est très grossier, car c'est mon boulot
Han, realmente estás superando los límites, lo que es grosero porque ese es mi trabajo.
Vas-y Han.
Sí, adelante, Han.
Alors, vas-tu appeler ton père après tout le dur travail qu'Han et moi avons fait pour trouver ce numéro?
¿ Entonces vas a llamar a tu padre después de todo el duro trabajo que hicimos Han y yo para averiguar su número?
Tu sais, je déteste dire ça, mais Han n'a pas tord.
Odio tener que decir esto, pero Han no está errado.
On devrait voler quelques snacks du restaurant avant de voler la voiture d'Han?
¿ Deberíamos robar algunos aperitivos del restaurante antes de robar el coche de Han?
On vient de demander à Han de nous conduire à Rhode Island, Mais c'est mieux.
Íbamos a pedirle a Han que nos llevara a Rhode Island, pero esto es mejor.
On entend parler que de cette rencontre entre Max et son père depuis que j'ai pris les rênes à la place de Han.
El encuentro de Max con su padre parece ir sobre ruedas desde que tomé las riendas.
Tu sais, Han, tu devrais dire à ton chef de faire des crêpes comme ça.
Ya sabes, Han, deberías hacer que tu chef haga estos panqueques.