Translate.vc / французский → испанский / Hoffman
Hoffman перевод на испанский
847 параллельный перевод
Hoffman m'a fait un contrat pour la saison.
Hoffman me envió un contrato para el resto de la temporada.
Hoffman, tu t'en tires très bien.
Te has portado bien, Hoffman.
Le soir du 5 septembre, je rentrais chez moi, au 1442 avenue Melrose, appartement 6, après une partie, boulevard Hoffman, à 19 h 17 précises.
La noche del 5 de septiembre, llegué a mi casa... Melrose 1 442 sur, departamento seis, del salón de billar que frecuento... en el Bulevar Hoffman 1 726 sur, a las 7 : 1 7 p.m.
Hoffman!
¡ Hoffman!
Général Hoffmann, nous avons le contact.
General Hoffman, los hemos localizado.
Ici le général Hoffmann.
Aquí el general Hoffman.
- Gus Hoffman. Le marin est là?
- Gus Hoffman. ¿ Está aquí el marinero?
- Mlle Bartelli, M. Hoffman.
- Bartelli, señor Hoffman.
- Vous avez tout dit à M. Hoffman?
- ¿ Mencionaste el texto al señor Hoffman?
M. Hoffman, merci quand même d'être venu, bonsoir.
Señor Hoffman, hizo un gran intento, ahora, despídase.
Vous ne comprenez pas.
No lo entiende, señor Hoffman.
- Pour le Dr Hoffman et pour moi.
Sí, a cargo del Dr. Hoffman y de mí.
- Hoffman, Lisa.
- Hoffman, Ilsa.
LES CONTES D'HOFFMANN
LOS CUENTOS DE HOFFMAN
JE VOUS AIME, HOFFMAN
¿ Te gusta, Hoffman?
HOFFMANN :
HOFFMAN - El joven estudiante :
Dîner à la Maison Hoffman puis à l'Opéra.
¿ Adónde va a llevarte esta noche tu nuevo amigo?
- Cela semble correct. - Il aime dépenser : très bien!
A Casa Hoffman a cenar, y después a un espectáculo de vodevil.
Une révélation. MIle Victoria Hoffman.
Una nueva artista, Miss Victoria Hoffman.
Victoria Hoffman du Gallagher's!
- Victoria Hoffman, del Gallagher.
Je ne veux pas être seul avec Hoffmann!
¡ A solas con Hoffman, no!
La téléphoniste dit que tu as parlé à l'ambassadeur d'allemagne.
Le han dicho a Hoffman que hablaste con el embajador alemán.
Hoffmann te rejoindra.
Hoffman irá a verte.
A l'affreux Colonel Hoffmann qui le rembarre? Ou à un prince charmant de père qui le mène au bal?
¿ Al malvado Hoffman que le encierra en su cuarto o a su guapo padre que le acompaña al baile?
Le Dr Hoffman est passé?
- ¿ Ha venido el Dr. Hoffman? Sí.
Laisse-moi appeler le Dr Hoffman.
- Voy a llamar al Dr. Hoffman. - Háblame.
Scott, laisse-moi appeler le Dr Hoffman.
Por favor, déjame llamar al Dr. Hoffman.
Si Jerry Marks appelle, je suis chez Hoffman. Il est gentil.
Si llama Marks, estoy en Hoffmans tomando un café.
Alex Coffman, du Service des Relations Publiques.
- ¿ Cómo está? - Éste es Alexander Hoffman... Coffman.
Dr. Hoffman, dites à votre équipe médicale de se tenir prête.
Dr. Hoffman, que su equipo se prepare.
Docteur Hoffman, s'il vous plaît.
Doctor Hoffman, por favor.
Tel que je vois les choses, le procès va s'articuler autour des décrets de stérilisation et de l'affaire Feldenstein-Hoffman.
En mi opinión los puntos clave de la causa son los decretos de esterilización y el caso Feldenstein-Hoffman.
On a retrouvé Irene Hoffman.
Encontramos a Irene Hoffman.
- Du moment que je peux la convaincre!
- Valdrá la pena si consigo a Hoffman.
On l'accusait d'avoir eu des relations intimes avec une jeune fille de 16 ans, Irene Hoffman.
Fue acusado de mantener relaciones íntimas con una chica de 16 años, Irene Hoffman.
Le ministère public appelle Irene Hoffman Wallner à la barre.
La acusación llama al estrado a Irene Hoffman Wallner.
Irene Hoffman Wallner.
Irene Hoffman Wallner.
Connaissez-vous Mme Irene Hoffman Wallner?
¿ Conoce a la señorita Irene Hoffman Wallner? Sí.
Avez-vous déjà vu Mlle Hoffman et M. Feldenstein ensemble?
¿ Vio alguna vez a la señorita Hoffman y al señor Feldenstein juntos?
M. Feldenstein rendait parfois visite à Mlle Hoffman.
El señor Feldenstein venía a ver a la señorita Hoffman a su apartamento.
J'ai vu Mlle Hoffman embrasser M. Feldenstein sur le pas de sa porte.
Vi a la Srta. Hoffman en la puerta de su apartamento besando al Sr. Feldenstein.
- J'étais allée chez Mlle Hoffman pour y faire le ménage.
- Fui al piso de la Srta. Hoffman.
J'ai alors vu Mlle Hoffman assise sur les genoux de M. Feldenstein.
Vi a la Srta. Hoffman sentada en el regazo del Sr. Feldenstein.
La défense appelle Irene Hoffman Wallner à la barre.
La defensa llama al estrado a Irene Hoffman Wallner.
Ou celle d'Irene Hoffman.
Aquí está Irene Hoffman.
Tu te souviens du meurtre des Hoffman?
¿ Recuerdas el homicidio de Hoffman?
Avant d'être tuée, Mme Hoffman est venue ici semaine après semaine... nous dire que son mari allait le faire, et je l'ai crue.
Antes de morir, la Sra. Hoffman vino semana tras semana... a decirnos que su esposo la mataría, y yo le creí.
Bureau 4, à l'étage, Hoffman's Row.
Despacho Nº 4, Hoffman's Road, al final de la escalera.
HOFFMAN :
HOFFMAN
Il faudra que j'appelle le Dr Hoffman.
Si no me dejas cuidarte, llamaré al Dr. Hoffman.
Le Dr Hoffman, s'il vous plaît.
Con el Dr. Hoffman, por favor.