Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Hud

Hud перевод на испанский

181 параллельный перевод
LE PLUS SAUVAGE D'ENTRE TOUS
HUD, EL MÁS SALVAJE ENTRE MIL
Non, merci. Tu n'as pas vu mon oncle?
No, gracias. ¿ Has visto a mi tío Hud?
On a eu Hud comme client!
Hud estuvo aquí anoche, eso es lo que pasó.
- Je cherche Hud.
- Intento cazar a Hud.
Hud?
¿ Hud?
Hud!
¡ Hud!
Ce n'est pas sa faute s'il est vieux.
No tiene la culpa de ser mayor, Hud.
Ça doit être Hud.
Será Hud.
- Bonjour, Hud.
- Buenos días, Hud.
Qu'est-ce que tu en penses, Hud?
¿ Qué crees, Hud?
- Ça va, merci.
- No, Hud, gracias.
- Hud ne dîne pas?
- ¿ Hud no ha cenado?
Tu n'as pas la photo de Hud sur toi?
No llevas ninguna foto de Hud, ¿ no?
Je viens avec toi, Hud.
Yo iré contigo, Hud.
Qu'est-ce que tu proposes, Hud?
¿ Tienes alguna propuesta, Hud?
Tu n'as aucun principe, Hud.
No tienes principios, Hud.
- Salut, Hud?
- Hola, Hud.
- C'est la femme de Peters avec Hud?
- ¿ La mujer de Truman Peters y Hud?
Bonne nuit, Hud.
Buenas noches, Hud.
- Merci, Hud.
Gracias, Hud.
C'est la première fois que Hud m'offre de sortir avec lui.
Es la primera vez que Hud me pide que vaya a algún sitio.
Même Hud peut se sentir seul, parfois.
Incluso Hud puede sentirse solo alguna vez.
Hud Bannon est notre vainqueur!
Parece que tenemos un ganador : Hud Bannon.
Hud, tu es aussi sale que ton cochon!
Hud, ese cerdo parece casi tan sucio como tú.
Je vais rester un peu avec Hud.
Quizá me quede un rato con Hud.
- Toi, Hud.
- Eres tú, Hud.
- Pourquoi t'en prends-tu à Hud?
- ¿ De qué le echas la culpa?
- Tu estimes Hud?
- Admiras a Hud, ¿ no?
Pourquoi t'en prendre à Hud, grand-père?
¿ Por qué la tomas con Hud, abuelo?
- Salut, Hud.
- Hola, Hud.
- C'est un billet de dix dollars.
- Son diez dólares, Hud. - Es auténtico.
- Hud?
- ¿ Hud?
Comment un homme comme toi peut-il être mon fils?
Hud, ¿ cómo puede un hombre como tú ser hijo mío?
- Qu'est-ce que tu regardes?
- ¿ Qué estás mirando? - Te estoy mirando a ti, Hud.
- Je veux qu'il reste, Hud.
- Que no se vaya, Hud. - Estoy aquí, abuelo.
Hud attend que je m'en aille. Et il n'est pas patient.
Hud está esperando y no es un hombre paciente.
Comment l'as-tu aidé, Hud?
¿ Cómo le ayudaste, Hud?
Adieu, Hud.
Adiós, Hud.
Hud.
Hud.
Allez, Hud!
¡ Anda, Hud!
- Je peux t'appeler Hud?
- Te llamaré Hud
Fais tes bagages et tire-toi, Hud! Tu repars.
empaque y váyase Hud está de permiso
Lis la fiche.
Léelo Hud
Tu regardes ma médaille. La regarde pas!
Miras mi medalla Hud, deja de mirarla
Tire-toi, Hud!
Empaca y lárgate Hud
Mais Hud, le public n'a jamais su que ce n'était jamais le même agneau.
Pero Hud, lo que el público nunca supo es que nunca era el mismo cordero
Et les animaux, alors?
¿ Pero que hay de los animales, Hud?
T'as jamais vu ce film.
Tú nunca viste Hud.
Quel délai, pour les titres de Hud?
¿ Cuánto tiempo queda para que las acciones de Hud salgan al mercado?
- Hud.
- Hud.
Hud n'avait pas de famille.
Como ya sabéis Hud no dejó testamento ni familia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]