Translate.vc / французский → испанский / Huron
Huron перевод на испанский
72 параллельный перевод
Ceci sera le furet.
Esto sera el huron
Il court, il court, le furet
Corre huron, corre
Le furet du bois, mesdames
El huron del bosque, señoras
Huron 83-831.
Si, es el 8 - 3 - 8 - 3 - 1.
Le lac... le lac Huron? Bravo, Joe!
El lago Huron?
Francisco Huron, le paraguayen, qui, dans cette manche, est le chercheur et voici celui qu'il devra chercher, notre Don Roberts, de Hinckley, Leicestershire, qui, son entraîneur me l'a avoué,
Francisco Hurón, paraguayo, que será el que buscará... y nuestro compatriota Don Roberts, de Hinckley. Según su entrenador, está en plena forma para esconderse.
Re-bonjour et bienvenue à Madagascar, où Francisco Huron cherche Don Roberts.
Hola desde Madagascar, donde Hurón busca a Roberts.
On vient de me dire que Huron a pris un billet d'avion pour Budapest.
Me dicen que Hurón quiere ir a Budapest. La cosa se calienta.
Nous voici arrivés au dernier jour de cette fantastique finale. Huron a moins de 12 heures pour trouver la star anglaise Don Roberts.
Hurón tiene menos de 12 horas para encontrar al ídolo británico.
Mr Francisco Huron, Paraguay : 11 ans, 2 mois, 26 jours, 9 heures, 3 minutes, 27 secondes.
Francisco Hurón, del Paraguay... 11 años, 2 meses, 26 días... 9 horas, 3 minutos y 27 segundos.
Le vaisseau Potemkin a déjà récupéré le médicament et va le transférer sur un cargo, le S.S. Huron, qui l'amènera à l'Enterprise.
La Nave Estelar Potemkin ya recogió la droga... y la transferirá a una nave de carga, la S.S. Huron... que la entregará a la Enterprise.
Ici, le capitaine O'Shea, sur le S. S. Huron.
Habla el capitán O'Shea de la S.S. Huron.
Capitaine, je reçois un signal du Huron.
Capitán, recibo una senal de la Huron.
La puissance du Huron a atteint le minimum vital, capitaine.
La potencia de la Huron está en el mínimo para soporte vital.
Le Huron a-t-il été attaqué?
? Atacaron a la Huron?
- Les moteurs du Huron sont morts.
- Los motores de la Huron no andan.
Le Huron est une épave, ses moteurs ont été sabotés.
La Huron quedó en el espacio como chatarra, sus motores saboteados.
J'ai passé les enregistrements du Huron sur l'ordinateur.
Pasé las cintas de los sensores de Huron por la computadora.
Si vous avez la cargaison du Huron, vous avez aussi des médicaments dont on a désespérément besoin.
Si tienen la carga de la Huron, había drogas perecederas en ella... que necesitamos con urgencia.
En continuant la rivière, il arrivera au village huron.
Si sigue el río, pronto llegará al pueblo hurón.
Ils emmènent les Hurons, les Ottawas et les Abénaquis sur la terre des Mohawks.
Ahora los franceses han traído a los huron, ottawa y abenaki a tierra de los mohawk.
Les Mohawks vont combattre les Français et les Hurons.
Ahora los mohawk lucharan contra los franceses y contra los huron.
À moins que vous ne vouliez attendre les prochains guerriers Hurons.
A menos que quieran esperar a otro ataque de los huron.
- Le capitaine huron la-bas...
- Ese capitan huron que llevaban...
Pas Mohawk. C'est un Huron.
Ningun mohawk es un huron.
Mais Magua a du pouvoir avec les Hurons et les autres. Je le sais bien.
Pero Magua tiene influencia sobre su pueblo huron y con otros pueblos aquí, lo sé muy bien.
Mais dans son cœur, il est un Huron.
Pero en su corazon, siempre sera un huron.
S'ils ne vous tuent pas, ils vous emmèneront chez les Hurons.
Si no te matan, te llevaran al norte, a tierra de los huron.
Je ne parle pas huron. Français?
No hablo huron. ¿ Habla francés, mayor?
qu'est-ce que les Hurons doivent faire?
¿ Qué deben hacer los huron?
Les Français aussi ont peur des Hurons.
Ahora, los franceses también tienen miedo de los huron.
Lorsque leur peur rendra les Hurons plus forts, nous négocierons de nouvelles conditions de troc avec les Français.
Cuando los huron seamos mas fuertes gracias a su miedo, impondremos nuestros términos para comerciar con los franceses.
Les Hurons veulent-ils plus de terres qu'ils peuvent en posséder?
¿ Codiciarían los huron mas tierra de la que necesitan?
Les Hurons prendraient-ils la fourrure de tous les animaux de la foret pour des perles et du whisky?
¿ Engañarían los huron a los seneca para vaciar de animales el bosque a cambio de cuentas y whiskey?
Magua est un grand guerrier, mais il n'appartient pas aux Hurons.
Magua es un gran capitan guerrero, pero su senda nunca ha sido la de los huron.
On ira a l'ouest, voir les Hurons des lacs!
¡ lremos al oeste, con los huron de los Lagos!
Ma mort est un grand honneur pour les Hurons!
¡ Mi muerte es un gran honor para los huron!
J'étais l'un des auteurs de la Déclaration de Port Huron.
Fui uno de los autores del Manifiesto de Port Huron.
L'originale.
El Manifiesto de Port Huron original.
Corps retrouvé dans l'Huron
Se encontró un cadáver en Huron Ann Arbor
Arme Furet Bleu, pour frappe en pénétration.
Armando Huron Azul para detonacion de penetracion.
Comme le lapin, le babouin, le dauphin, les bonobos...
como en el conejo, el huron, el delfin, el mono...
"Huron", "Ontario", "Michigan", "Erie" et "Superieur".
Huron, Ontario, Michigan, Erie y Superior.
Huron, répondez.
Hurón, adelante.
Huron. Répondez.
Hurón, adelante.
Ici Huron.
Aquí Hurón.
Ça ne te regarde pas, mais du Michigan.
No es que sea asunto tuyo, pero soy de Port Huron, Michigan.
A : je quitte Port Huron pour New-York.
A, largarme de Port Huron, venir a Nueva York.
- Je viens de Port Huron.
- Soy de Port Huron. - Port Huron.
Mais Alison est de Port Huron, non?
Pero Alison es de Port Huron, ¿ no es así?
Maman, elle était Huron.
Mi madre era hurona.