Translate.vc / французский → испанский / Inna
Inna перевод на испанский
69 параллельный перевод
Ingénieur du son Inna ZELENTSOVA
Sonidos : Ina ZELENTSOVA
Inna, c'est pour vous!
¡ Ina llaman a usted al teléfono!
Inna, c'est pour vous! Prague!
¡ Ina, le telefonean desde Praga!
— Inna Nicolayevna, c'est de l'étranger. — J'arrive, j'arrive!
— Ina Niloláievna, la llaman del extranjero. — ¡ Ya voy, ya voy!
Petite Inna, plus vite!
¡ Ina, ven rápido!
Vous savez, comme In-A-Vida-Da-Gadda, Baby?
Ya sabes, algo como Inna-Vida-da-Gadda, nena.
Il a disparu de ma vie comme Kathy, la bossue... Inna Moyseyevna, mon père et ma mère, Bertha et Isaac.
Se fue de mi vida como Kathy, la jorobada Basia Inna Moyseyevna, mi padre y madre, Bertha e Isaac.
Vous connaissez Inna Godda Davida?
Conoceis a Inna Godda Davida?
Je suis un astronaute bon marché... Avec les États Unis inter-planétaire...
soy un astronauta barato... de la United Stay Inna-planetar...
J'suis Inna dans le fond.
Estoy hasta el fondo con ellos.
Sainte Inna, 57 ans, est épatée par vos progrès de ces dernières heures.
Saint Inna 57 dice que está muy impresionado por cómo ha crecido en estas últimas horas...
- Et moi Inna.
- Me llamo Inna.
Je m'appelle Inna.
Me llamo Inna.
Nous sommes les parents d'Inna.
Somos los papás de Inna.
Pour Inna,
Para Inna,
Ce week-end, je suis allé dans la vallée pour présenter Inna à ma famille. Et je lui ai fait visiter la ville d'où je viens.
Fuimos a Uvalde este fin de semana, con el propósito principal de presentarle a Inna a mi familia y de mostrarle un poco del pueblo del que vengo.
Bon, on y va avec Eric et Inna.
Iremos con Eric e Inna, Bien, aquí vamos.
Nous sommes ici pour célébrer l'union d'Eric et Inna, qui ont décidé de se marier.
Estamos aquí reunidos para celebrar las vidas de Eric y de Inna, quienes se unirán en matrimonio.
Inna, acceptez-vous de prendre cet homme pour mari, de l'aimer pour le meilleur et pour le pire, jusqu'à ce que la mort vous sépare?
Inna, ¿ tomas a este hombre como tu legitimo esposo en la pobreza y la riqueza, hasta que la muerte los separe?
Eric a changé depuis qu'il est avec Inna.
Cuando está con Inna, he visto a un Eric que no había visto antes.
Hum, cela est Inna, et elle est locale... sorcière.
Ésta es Inna, y es la bruja... local.
Les gens d'ici sont un peu différentes, et ils ont peur des étrangers, et ils pourraient ne pas vouloir vous parler, mais ils vont certainement parler à Inna.
La gente aquí es un poco diferente, y tienen miedo de los extraños, y podrían no querer hablar contigo, pero con seguridad hablarán con Inna.
Je vais vous donner l'avance pour vous et Katarina, puis, euh, vous savez, après nous aurons terminé, complètement enveloppé avec le tournage, Je vais essayer de voir si je pouvais travailler sur quelque chose pour Inna.
Te daré el adelanto para ti y Katarina, y entonces, sabes, después que terminemos, que le hayamos puesto un moño a la filmación, trataré de ver si puedo conseguir algo para Inna.
Inna va nous montrer la technique ancienne d'invoquer les esprits.
Inna va a mostrarnos... la antigua técnica de invocar a los espíritus.
Inna dit que ce ne sont pas le droit le temps de faire ça maintenant.
Inna dice que ahora no es el momento apropiado para hacer esto.
Donc Inna dit que Valeriy est mort?
¿ Así que Inna está diciendo que Valeri está muerto?
Lorsque nous entrons dans la maison, Je veux que vous interviewez Inna.
Cuando entremos en la casa, quiero que entrevistes a Inna.
Et nous avons fait l'un d'eux ici, Inna, qui croit que nous sommes coincés ici par une sorte de mal fantôme ou de l'esprit, est-ce pas?
Aquí tenemos a una de ellos, Inna, quien cree que estamos atrapados aquí... por cierta clase de fantasma o espíritu, ¿ es verdad?
vous n'êtes pas en mesure d'avoir des enfants, et que vous ne voulez pas avoir quiconque de savoir à ce sujet. Euh...
Inna dice que... tú no puedes tener hijos, y que no quieres que nadie lo sepa.
Donc, aucun de ces trucs de Inna était tout bon, hein?
Sí, seguro. ¿ Estás bien? ¿ Así que nada del material de Inna sirve? No, no, no, es...
[Inna crie]
Bruja. Te arrepentirás.
Inna était dans la cuisine.
Esto no tiene sentido, hombre.
Elle cuisinait.
Inna estaba en la cocina.
Je veux donner un coup Inna.
No quiero esperar. Quiero filmar a Inna.
Inna dit une seule chose, et vous allez creuser dans le putain de grange.
¿ No crees que es un poco drástico? Inna solo dice una cosa, y vas a cavar en el puto granero.
Où était Inna quand cela est arrivé?
¡ Mierda! ¿ Dónde estaba Inna cuando esto pasó?
Inna dit que le sang augmente la puissance de l'esprit et affaiblit sa victime.
Hay sangre por todos lados. Inna dice que la sangre aumenta el poder del espíritu... y debilita a su víctima.
C'est impossible. Inna doit...
¿ Qué mierda es eso?
Elle doit me aurait donné quelque chose.
No hay forma. Inna debe... Debe haberme dado algo.
Il aurait pu être l'esprit parce que rappelez-vous ce que dit Inna, qu'il peut posséder le chat, de sorte qu'il peut posséder un être humain.
Borra eso. Debe haber sido un espíritu, porque recuerden lo que dijo Inna, que si puede poseer al gato, entonces puede poseer un ser humano.
Inna est une voyante putain, et elle peut voir un tas de conneries que nous ne pouvons pas.
¡ Oh, Dios mío! Sé que Inna es una maldia psíquica, y que puede ver un montón de mierda que nosotros no vemos.
Tout ce temps Inna a été blâmer quelque esprit, mais elle a été déplaçant le verre. Je vous l'avais dit! [Ukrainienne parler]
Todo este tiempo Inna ha estado culpando a un espíritu, pero ha estado moviendo el vidrio. ¡ Se los dije!
[Ukrainianj parler]
Inna es la única persona que puede ayudarnos ahora.
Inna va appliquer la pommade 938 00 : 56 : 26,484 - - 00 : 56 : 28,851 sur Katarina, Jenny, et Ethan.
Así que... Inna va a aplicar el ungüento... a Katarina, Jenny, y Ethan.
Inna croit que l'esprit de Chikatilo était ici et cherche à se venger pour la mort de son frère, qui a été tué et mangé dans cette maison.
Inna cree que el espíritu de Chikatilo estaba aquí... y está buscando venganza por la muerte de su hermano, que fue asesinado y comido en esta casa.
Il est- - Je veux dire- -
Es inna.. digo...
Inna dit que vous, Jennifer, ne devrait pas pousser le verre. Il faut un certain temps pour le l'esprit de se connecter avec nous.
Inna dice que tú, Jennifer, no deberías empujar el vaso.
Ethan, Inna vous dit devrait toucher mon épaule.
Ethan, Inna dice que tienes que tocarme el hombro.
Mais Inna dit que nous avons d'être ici jusqu'à ce que nous invoquons les esprits.
Si nos vamos ahora, podemos llegar allí antes de la noche. Pero Inna dijo que tenemos que estar aquí... hasta que invoquemos los espíritus.
Elle maudit!
Sí, ésa es Inna.
Donc, le signal est parti, et nous ne pouvons pas appeler quelqu'un. La seule personne de Inna qui peut nous aider maintenant.
La señal se ha ido, y no podemos llamar a nadie.