Translate.vc / французский → испанский / Jangles
Jangles перевод на испанский
52 параллельный перевод
- ( Sonnette de la porte jangles ) - Que je vous aider?
- ¿ Puedo ayudarle?
Tu pourras apprendre les claquettes.
Puedes bailar claqué con Bo Jangles.
{ \ pos ( 192,210 ) } Pas toi, juste Adam, ou devrais-je dire la petite danseuse?
No tu, sólo Adam o debería decir Mr. Mo Jangles.
- Jangles.
- Tintineo.
Si Jangles apparaît, ça va saigner, très vite.
Si Tintineo aparece, se va a volver muy sangriento, muy rápido.
Il est la raison pour laquelle Jangles arrive.
Es el motivo de que Tintineo viniera en primer lugar.
Quand Jangles ne pourra pas le trouver, il s'en prendra à Bello et son équipe, et il le fera avec un point d'exclamation.
Cuando Tintineo no pueda encontrarle, se va a volver contra Bello y su equipo, y lo va a hacer con un punto de exclamación.
Tu viens pas de me dire que tu faisais régime? Jangles a tué le dealer numéro un de Bello.
¿ No acabas de decir que estabas en una limpieza? Tintineo asesinó al distribuidor número uno de Bello.
Une sorte de carte de visite? Tu te souviens que j'ai dit que Jangles utiliserait un point d'exclamation?
¿ Recuerdas cuando te dije que Jangles iba a utilizar un punto de exclamación?
Jangles est ici.
Tintineo está aquí.
Dis-moi qu'il y a des nouvelles encouragentes sur Jangles.
Por favor dime que hay noticias esperanzadoras en el frente Tintineo. Ojalá.
Garder Bello en jeu nous rapproche de Jangles.
- Y de Odin.
- Jangles.
- Tintineo. - Exacto.
Je pense me concentrer sur Jangles.
Creo que quiero centrarme en Tintineo.
Donc Jangles sait où est la maison sécurisée de Bello.
Eso significa que Tintineo seguro que sabe donde está la casa segura de Bello. Mierda.
Le plan de Jangles.
Acerca de Tintineo.
Caza a demandé à Jangles de revenir au Mexique.
Caza está llamando a Tintineo de vuelta a México.
Ce type, Jangles, est... comme un chien de combat.
Este hombre, Tintineo, es como... Es como un perro de ataque.
J'ai des qualités que Jangles n'a pas.
Tengo habilidades que Tintineo no tiene.
Faire tomber Caza, Jangles...
Acabar con Caza, con Tintineo...
Il y a une chose que je n'arrive pas à savoir, c'était vraiment pour Odin, ou tu veux juste Cliquetis?
Es algo que no puedo agitar, sin embargo. Quiero decir, ¿ esto fue alguna vez sobre Odin, o solo querías coger a Jangles?
Mais toi, entre tous, tu as réellement laissé ce gars être torturé juste parce qu'il avait des informations sur Jangles?
Pero tú, entre toda la gente, ¿ de verdad dejaste que ese hombre fuera torturado solo porque tenía información de Jangles?
Jangles se montre, ça va saigner, très vite.
Si Tintineo aparece, se va a volver muy sangriento, muy rápido.
Je suis infiltré comme mercenaire de Caza connu sous le nom de Jangles.
Estoy de incógnito como el mercenario de Caza conocido como Tintineo.
Rien sur Jangles?
¿ Algo sobre Tintineo?
Si on devait avoir Jangles, on l'aurait eu.
Si estuviéramos destinados a atrapar a Tintineo, le hubiéramos atrapado.
Ils ont envoyé Jangles le chercher.
Ellos mandaron a Tintineo que viniera y le cogiera.
J'ai retiré la fiche avant que vous n'arriviez, donc si Jangles est arrivé là-bas avant nous, il a vu sa tête.
Quite la cámara justo antes de que entrases, así que si Tintineo llegó antes que nosotros, él vio su cara.
Si on trouve ce sale agent du FBI, peut-être pourra-t-il me mener à Jangles, si?
Si encontramos a este agente corrupto del FBI, quizás pueda llevarme hasta Tintineo, ¿ sí?
Je suis infiltré comme mercenaire de Caza connu sous le nom de Jangles.
Voy de incógnito como el mercenario de Caza conocido como Jangles.
Si j'ai appris une chose de ma chasse sur Jangles c'est que vous ne pouvez pas le laisser vous absorber.
Y si algo he aprendido de perseguir a Jangles todos estos años, es que no puedes dejar que te consuma.
J'étais en rogne d'avoir manqué ma chance de tuer Jangles.
Jodido porque había perdido la oportunidad de matar a Jangles.
Et puis Jangles se pointe.
Y entonces... entonces el mismo Jangles apareció.
Mais ce n'était pas Jangles.
Pero no era Jangles.
L'agent Cortes chasse Jangles depuis des années.
El agente Cortés ha estado siguiendo a Jangles durante años.
Jangles.
Jangles.
Odin sait que Jangles est après lui.
Odin sabe que Jangles está tras él.
Tu as juste à lui dire que Jangles est là, et il accourra.
Lo único que tienes que hacer es decirle que Jangles está aquí, y vendrá corriendo.
Personne ne s'en prend volontairement à Jangles.
Nadie viene a por Jangles solo.
Il a beaucoup d'argent, et ça achète beaucoup de protection, sans parler de la mer... dans laquelle je suis si Jangles le trouve.
Tiene un montón de dinero, y eso compra mucha protección, por no mencionar la mierda en la que me voy a meter si Jangles lo averigua.
Si Juan n'y était pas en tant que Jangles, alors...
Bueno, si Juan no hubiera estado allí haciéndose pasar por Tintineo...
Et j'ai dit que Jangles était un tueur en série, qu'il avait la clé de Juan... qu'ils lui donnent son putain d'argent!
Y les dije que Jangles es un asesino serial, que tenía... la llave de Juan en su llavero. ¡ Denle el maldito dinero!
Je suis infiltré en tant que mercenaire de Caza connu sous le nom de Jangles.
Estoy de encubierto como el mercenario de Caza... conocido como Tintineo.
Tu as fui pour choper Jangles et blanchir ton nom, et tu étais...
Te fuiste para atrapar tintineo y limpiar tu nombre, y tú eras...
La salle de lavage et la chambre de Jangles.
Ese es el lavadero y donde duerme Jangles.
Jangles est parti.
Jangles desapareció.
Mais on l'appelle Jangles.
Sí. Pero responde a Jangles.
On va bien, Jangles va bien, tout le monde va bien.
Y nosotros estamos bien, Jangles está bien, todos están bien.
Et Jangles.
Y Jangles.
Si tu crois toujours qu'il a enlevé Jangles, alors ce n'est pas terminé pour lui, n'est-ce pas?
Si sigues creyendo que se llevó a Jangles, lo cual es así, no terminó para él, ¿ no?
Cliquetis.
Jangles.