Translate.vc / французский → испанский / Javier
Javier перевод на испанский
1,166 параллельный перевод
"Pour Javier"
"A Javier"
Tu travailles pour Javier?
¿ Usted trabaja para Javier?
J'étais sur le point de dire à Javier que vous vous étiez enfuies avec la came.
Que yo ya iba a llamar y decir que se habían volado con la mercancía.
Quand vous rentrerez en Colombie, dites à Javier comme j'ai été gentil.
Cuando regresen a Colombia díganle a Javier cuán bien me porté con ustedes.
Non, Julie, elle n'était pas mariée avec Javier.
No, Julie. No estuvo casada con Javier.
"Éléments de Criminologie" par Javier Vega.
"Elementos de Criminología" de Javier Vega.
Javier... Vega.
Se llama Javier Vega.
Javier Vega est un maître brillant.
Javier Vega es un maestro excelente.
Javier Vega, je t'arrête pour le meurtre de Rebecca Wheeler.
Javier Vega, queda arrestado por el homicidio de Rebecca Wheeler.
- Mieux que vous, Javier.
Mejor que tú, Javier.
Allons Javier, j'ai vu le sac avec lequel vous avez été arrêté.
Por favor, Javier. Vi la bolsa con la que te arrestaron.
- Javier vous a envoyé?
- ¿ Javier te envió?
Javier Sanchez est le directeur d'écoles.
Javier Sánchez es el inspector de escuelas.
Il est venu poser des questions sur Javier Sanchez. Qui a été arrêté pour sollicitation.
Vino a preguntar acerca de que Javier Sánchez fue arrestado por solicitar sexo.
Le plus important, c'est que nous avons coupé les ponts avec Javier avant qu'il ne soit arrêté.
Lo importante es que cortemos la caña antes de que Javier nos arrastre al fondo.
Je ne traite pas mon mec comme tu traites ta femme. T'es bourré.
Javier, no trates a mi hombre como tratas a tu mujer, ¿ vale?
Donc, tu as couché avec qui? Javier?
Y con quien dormiste, ¿ con Javier?
Attendons que Javier revienne, il aura une idée.
Cuando llegue Javier lo solucionaremos.
Javier, je suis homo.
Javier, soy gay.
Je vais le tuer, ce Javier.
Voy a matar a Javier.
Javier est une vraie commère
Javier tiene la boca muy grande.
Il est hétéro, non?
Javier es hetero, ¿ no?
J'aurais dû me douter que tu avais couché avec Javier.
Debí suponer que te acostaste con Javier. No podías callártelo.
Avec mon ex, Javier.
Con mi ex... Javier.
Javier, tu voulais que je signe les papiers, je l'ai fait.
Javier, querías que firmara los papeles, los firmé.
- Pas question. Mais Javier, ecoute... N'oublie pas d'être un père pour nos fils, hein?
Pero, Javier, mira no olvides ser un padre para nuestros hijos ¿ de acuerdo?
Je veux chanter devant Javier, ce salaud, devant sa petite amie, devant tous ceux qui me trouvent trop grosse.
¡ Quiero cantar frente a Javier, ese mujeriego frente a su novia en minifalda frente a todos los que creen que no soy lo suficientemente delgada!
J'ai cru être amoureuse de Javier, mais c'etait autre chose.
Pensé que lo estuve con Javier pero era algo distinto.
Surtout de notre jardinier guatémaltèque Javier.
Especialmente de nuestro jardinero guatemalteco Javier.
Tu sais, Javier... avant de me faire l'amour avec passion et douceur la 1re fois, il m'a chanté une belle vieille chanson d'amour du Guatemala.
Javier... antes de hacerme el amor apasionada pero suavemente... me cantó una bella canción de amor guatemalteca.
Tiens. Javier, viens dire au revoir à grand-père!
Javier, deja el perro y ven a despedirte de tu abuelo.
Comment peux-tu me poser une telle question?
¿ Pero cómo puedes hacerme una pregunta así, Javier?
Tip-top. Javier est un putain de mec de grill, et Manny, ton sous-chef? Je foutrais Caesar dehors par la peau des fesses si je pouvais piquer Manny.
Javier es genial en la parrilla... y Manny, el ayudante de chef... echaría a Caesar si pudiera robar a Manny.
Javier Fernandez.
Javier Fernández.
Javier Fernandez?
- ¿ Javier Fernández?
Je suis le petit-fils de François-Xavier, je suis Xavier III.
Soy el nieto de Francisco Javier, Javier III.
Le petit-fils de François-Xavier vous dit la vérité.
Yo, el nieto de Francisco Javier, hablo en nombre de Dios.
Il avait découvert le trafic de Xavier III avec le chef des militaires.
Mi padre era herrero. Cuando descubrió que Javier III había hecho un trato con el señor feudal, lo asesinaron para asegurarse de que no revelara nada.
Il n'a jamais été parent de François-Xavier.
Lo de Francisco Javier no era más que una mentira.
Moi, Francisca, Javier et Pepe dans la Peugeot, postés là.
Yo, Francisca, Javier, Pepe en el Peugeot, aparcados aquí.
À 21h55 précises, Javier se met sous une jeep pour arroser le fourgon.
A las 21 : 66, Javier se meterá debajo de un jeep y vigilará el furgón.
Javier, en position.
Javier en posición.
Je m'appelle Javier.
- Hola, me llamo Javier.
Javier m'a dit que je pouvais me joindre au club aujourd'hui.
Javier dijo que podía venir a su grupo de estudio.
BON ANNIVERSAIRE JAVIER
Es aquí.
Voilà Javier.
Allí va Javier.
Javier Vega.
Se llama Javier Vega.
- Javier Vega.
- Javier Vega.
Non, pas ici.
Javier Tobias, 33 años.
Esteban Collar. Nom de guerre : Javier.
Esteban Collar, nombre de guerra, Javier, buscado por homicidio y atraco.
Je vais aller au centre commercial avec Kiana.
FELIZ CUMPLEAÑOS, JAVIER iré al centro comercial con Kiana.