Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Jesús

Jesús перевод на испанский

20,443 параллельный перевод
- Elle hurle à la mort, brûle en attendant la fin.
Ella está gritando, ella está ahí abajo. Ardiendo, esperando que todo esto acabe. Oh Jesús.
Bon Dieu, non.
Jesús, no.
On y va, Jésus attend!
¡ Barber, vamos, Jesús está esperando!
Merci, au nom de Jésus.
Gracias, en el nombre de Jesús.
De Jésus?
¿ En el nombre de Jesús?
Au nom de Jésus.
En el nombre de Jesús.
- Jesus!
¡ Jesús!
Jésus est mort sur la croix à cause de mecs comme toi.
Jesús murió en la cruz debido a gente como usted.
Je me disais aussi, même quand Jésus a été exécuté par la police, il a jamais renoncé.
Ahora, yo también pensaba... que cuando a Jesús lo ejecutaba la Policía, Él nunca se dio por vencido.
Jésus, tes poils trainent partout.
Jesús, tu puto pelo se mete todos lados.
Jésus.
Jesús.
Jésus a dit :
Como dijo Jesús :
Seigneur.
- Jesús. - hola.
Et il n'y a que par l'acceptation du cadeau de réconciliation de Jésus sur la croix qu'il pourra retrouver l'harmonie avec Dieu.
Y sólo si aceptamos en persona el don de la reconciliación que Jesús logró en la cruz, podrá recuperar su amistad con Dios.
Jésus est né d'une vierge
Jesús vino a nacer de una virgen
Un homme nommé Jesus t'a convaincue de construire une église en Afrique.
Un hombre llamado Jesús te convenció de construir una iglesia en África.
Un ami stupide, voilà ce que je suis.
Un maldito amigo tonto, eso es lo que soy. Jesús.
Touche pas mon visage.
Oh, Jesús, toco mi cara.
Mon dieu.
Jesús.
- Un peu avant lui, pour être précis.
¡ Jesús!
Jésus dit que si c'est pas propre à 6 h, il me donne la fessée.
Jesús dice que si no limpio los baños antes de las seis, me dará nalgadas.
- Jésus te donne la fessée?
- ¿ Jesús te da nalgadas?
- J'arrive, Jésus.
- ¡ Ya voy, Jesús!
Désolé, je respecte votre religion, mais mes petits-enfants ne mangeront pas Jésus.
Siento el más profundo respeto, pero mi nieto no comerá a Jesús.
- Mon Dieu.
- ¡ Jesús!
Monsieur. Les super-héros ne volent pas, ni ne ressemblent à Jésus.
Mire señor, los superhéroes no vuelan... o se parecen a Jesús.
Il faudrait qu'elle se lave.
Jesús, necesita una ducha, ¿ no?
Chérie...
Querida, yo... Jesús.
Tu es mon idole, avec Jésus et Morgan Freeman.
Eres mi ídolo, junto con Jesús y Morgan Freeman.
Seriez-vous en train de dire ce que je pense?
Jesús. ¿ Estás diciendo lo que creo que estás diciendo?
Jésus...
Jesús...
Jesus Christ!
¡ Jesucristo!
Jésus-Christ!
¡ Jesucristo!
Doux Jésus, Graves.
¡ Dios mío, Graves!
Doux Jésus, Graves!
¡ Dios mío, Graves!
- Il est sorti par l'allée couverte. - Jésus!
- Salió al baño - ¡ Jesus!
Jésus, tout ça n'est qu'un gros tas de merde.
Jesus, esto es tal mierda.
Jésus a été cloué sur la croix.
Jesus fue clavado a la cruz.
Ne me fais pas chanter. Jésus.
No me hagas cantar, caray.
Oh, doux Jésus.
¡ Ay, Dios!
Jésus-Christ, vous portez quoi tous?
Cielos, ¿ Qué traen puesto?
Jésus, tout ce drame.
Dios. Todo ese drama.
Jésus!
¡ Espere!
Jésus!
Dios.
Tu me fais gonfler ailleurs aussi.
Jesús, tu haces que todo en mi se hinche.
Tu vas pas me servir ton disours sur Jésus?
No irás a darme la chapa con Dios y todo ese rollo, ¿ no?
Doux Jésus en culottes courtes!
¡ Por el amor de Dios bailarín!
Mon Dieu.
- Oh, Jesus.
Doux Jésus!
¡ Santo cielo!
- Jésus.
- ¡ Dios!
Jésus Christ.
Jesucristo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]