Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Kc

Kc перевод на испанский

120 параллельный перевод
En fait, Bob dit que la peau qu'il a vue hier était marquée d'un KC au fer rouge.
De hecho, Bob dice que la piel que vio ayer... estaba marcada con el fierro KC.
C'est le propriétaire du KC, n'est-ce pas?
El Rancho KC es suyo, ¿ no?
Il savait peut-être des choses sur le bétail manquant du KC.
Quizá había averiguado algo... sobre el ganado que falta últimamente del Rancho KC.
Étant la nouvelle propriétaire du ranch KC, vous devez savoir que ce monsieur prétend avoir une lettre...
Como nueva dueña del Rancho KC, seguro que le interesará saber... que este señor dice tener una carta...
II a une lettre, dirons-nous, de feu M. Cardell, l'engageant à travailler au KC.
Mejor dicho, tiene una carta del difunto Sr. Cardell donde... se le ofrece trabajo en el KC.
On dirait que ça ne va pas être facile pour les dames du KC.
Parece que esas mujeres... no lo tendrán fácil en el KC.
- Alors, vous vous installez au KC?
- ¿ Van a mudarse al KC?
Retournez au KC, je passerai demain matin vous chercher pour aller à Garden City.
Usted volverá al KC y yo iré a buscarla por la mañana... para llevarla a Garden City.
- Et le contremaître du KC? Qui m'a tiré dessus à Tabletop, hier soir? Pourquoi certains veulent tant se débarrasser de la petite Cardell?
- Y al capataz del KC... y quién me disparó anoche en el Tabletop... y por qué algunos tienen tantas ganas de librarse de la joven Cardell.
- Au KC.
- Al KC.
Au KC?
¿ Al KC?
Ou alors, il est allé au KC.
Sólo hay un lugar al que podría ir. Al KC.
- C'est ce que vous avez déjà dit.
- Eso dijo antes. - ¡ Al KC, señores!
- Il faut arriver au KC avant eux.
- Debemos llegar antes que ellos al KC.
Harolday voulait le KC, tout comme il voulait le Topaz et le ranch Hardman pour son projet de développement.
Harolday quería el KC igual que quería el Topaz... y el rancho de Hardman para su trama urbanística.
On n'entend que cette musique inutile sur 500.
Hey, Joe. Toda lo que podemos conseguir es música en 500 KC.
- 300 K.C.
- 300 kc, señor.
- Bonne pub, KC.
- Buen spot, K.
- KC et le Sunshine Band?
- ¿ KC and the Sunshine Band?
"Casey-judiciaire" ou "cherche à se caser"?
¿ Es como KC the Sunshine Band?
Il n'y a rien de méprisable à préférer Donna Summer, KC the Sunshine Band ou Village People à KISS.
No fresa... y no hace falta que me ofendas por que prefiero a Donna Summer. o KC and the sunshine band.
Cat, dites à Shan, KC et Avina de m'appeler.
Cat, reúne a Shan, KC y Avina. Llámame.
Bonjour, KC.
Hola, KC.
Une petite pause. L'orchestre va s'installer.
Un descanso de KC, mientras se prepara nuestra orquesta.
Get Down Tonight de KC and the Sunshine Band. Pourquoi?
"Get Down Tonight" de KC y Sunshine Band. ¿ Por qué?
Mesdames et messieurs, applaudissez KC and the Sunshine Band!
Damas y caballeros, ¡ recibamos a KC y Sunshine Band!
Au lieu d'un F-16 qui vient près de nous, c'est un KC-10 qui va se placer au-dessus de nous.
En lugar del F-16 vendrá un KC-10 y se colocará encima nuestro.
Le KC-767 A peut accueillir jusqu'à 190 hommes.
El KC-767 A puede transportar hasta 190 soldados.
Trevor Dawson "Tombé du ciel" K.C. 20 / 02 / 67-04 / 05 / 94
Trevor Dawson Caído del cielo KC 2 / 20 / 67-5 / 4 / 94
Je ne mettrai pas en travers d'un futur Springsteen, ou d'un nouveau Mick Jagger.
No voy a interponerme en el camino del próximo Springsteen o la KC, Sunshine Band.
- - " Tell more about that when sapesti gave'Love Buzz'on the radio and that while expecting guidavi that the mandassero and finally you have approached and you have called the station, you requested the song and you had to wait in machine that mandassero... because...?
- "KC me contó la historia de cómo escuchaste que KC pondría'Love Buzz'y mientras regresabas tu esperaste y esperaste escuchar'Love Buzz'en la radio y finalmente estacionaste y llamaste a KC, le pediste la canción y esperaste en el auto hasta que sonara la canción en la radio porque ibas a perder la señal."
- On débute notre spectacle chez K.C.
Vamos a estrenar nuestra actuación del cabaret esta noche en KC ´ s.
Je pensais que samedi c'était soirée karaoké chez K.C.
Creía que la noche del sábado era la del karaoke en KC ´ s.
- D'accord, KC.
- Muy bien, KC.
Le dernier pilote du KC-135 était un peu radin.
El último piloto del KC-135 era un poco tacaño.
- Je dois appeler KC?
- ¿ Quieres que llame a KC?
KC, quelle surprise.
KC. Qué sorpresa.
Tu fais venir de la viande d'un vrai KC Barbecue de Omaha sans partager?
- Espera un momento. ¿ Encargas una barbacoa KC genuina de Omaha y no la compartes?
Je suis Kenny Cunningham, K.C. L'attachée de presse d'Olivia.
Soy Kenny Cunnigham, KC. Soy la publicista de Olivia.
C'est la nuit la plus importante de ma vie, et tu me fais assister par des amateurs?
KC, éste es el momento más importante de mi vida y me tienes rodeada de novatas.
Mais K.C. dit que c'est pour son bien, et K.C. est ma patronne.
Pero K.C. cree que es por su propio bien, y KC es mi jefa.
Au ranch KC, on commence la journée par un bon petit-déjeuner.
Todos en eI rancho KC inician con un buen desayuno.
KC?
¿ KC?
Ça fait beaucoup d'espace. Tout ça, c'est le ranch KC?
Es un gran espacio, ¿ todo es del rancho KC?
Tu ne t'es jamais demandé pourquoi le ranch s'appelle KC?
¿ Te has preguntado por qué el nombre de mi rancho es KC?
Ranch KC.
Rancho KC.
Producteur :
Productor Asociado : Leonard KC Ho
- A Kansas City. - Quel Kansas City? Lequel?
KC, K ó KC?
J'aime KC and the Sunshine Band.
Me gusta KC and The Sunshine Band.
- KC.
- KC lo mencionó.
- J'en sais rien. je m'en lasse pas. KC! - C'est quoi?
- K.C. - ¿ Qué es?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]