Translate.vc / французский → испанский / Kel
Kel перевод на испанский
361 параллельный перевод
- L'avion KEL venant de Londres, passe Beauvais.
- El avión KEL proveniente de Londres, por Beauvais.
J'ai appris que Kel Murray t'avait vraiment offert de l'argent.
Oí que Kel Murray te ofreció buena plata.
Avec Kel Murray.
Con Kel Murray.
"Cugat et Kel Murray sont déjà choisis pour ce nouveau format 3 orchestres"
"Contratados para novedoso formato de tres orquestas están Cugat y Kel Murray"
C'était "Valse Brillante", joué par Kel Murray et son orchestre.
Eso fue "Vals brillante" ejecutado por Kel Murray y su orquesta.
Merci Kel Murray, et bienvenue à Benny Goodman et son orchestre.
Así que, gracias, Kel Murray, y bienvenidos Benny Goodman y su orquesta.
- Bonne nuit, Kel.
- Buenas noches, Kel.
- Voilà tes messages, Kel.
- Aquí tienes tus mensajes, Kel.
Hé, Kel. Tu oublies quelque chose.
Kel, se te olvida algo.
C'est la 1 re fois que tu prononces ces mots.
Es la primera vez que dices eso, Kel.
Ne t'inquiète pas, Kel.
No te preocupes, Kel.
À plus, Kel.
Nos vemos, Kel.
- Que personne ne bouge.
- Vamos, Kel.
Les morts et ceux qui ne sont pas de la famille, dehors.
¡ Los muertos y los no parientes, fuera! - Adiós, Kel.
- Au revoir, Kel. - Comme s'ils t'avaient voulu, toi.
- ¡ A ti tampoco querían tenerte!
- Tu veux que je t'interroge, Kel?
- ¿ Puedo hacerte preguntas?
Bon, Kel, en voilà une autre.
Bueno, Kel, a ver esta otra.
C'est bon, Kel.
Listo, Kel.
Kel, je t'aurais cru bien placée pour reconnaître un homme en uniforme.
Kel, pensé que tú sobre todo reconocerías a un hombre en uniforme militar.
Kel, pourquoi tu t'inquiètes?
Oh, Kel, qué te preocupa?
Celui-là était réussi, Kel.
Esa fue buena, Kel.
Tu n'as pas entendu de bruit cette nuit, Kel?
¿ Oíste algún ruido anoche, Kel?
Les types sous le lit se sont plaints, Kel?
¿ Se quejarán los chicos que se metan debajo de la cama, Kel?
Qu'est-ce qui va pas, Kel?
¿ Qué pasa, Kel?
Allez, Kel, on est du même sang.
Vamos, Kel. Somos familia.
- Ça a donné quoi, Kel?
- ¿ Cómo te ha ido, Kel?
Mais il avait tort, pas vrai, Kel?
Pero se equivocaba, ¿ verdad, Kel?
N'oublie pas Kel...
Acuérdate, Kel.
Ce ne sont pas des cochonneries, c'est toute la vie de papa.
No son porquerías Kel. Es la vida de papá. ¿ Y todo está en esa pequeña caja, cierto papá?
Tu imagines, Kelly?
¿ Puedes creerlo, Kel?
Je vois que tu as remis ta tenue "aimez-moi pour mon esprit".
Kel, veo que te has vuelto a poner el modelo "quiéreme por mi intelecto".
Oui, c'est toi qui as écrit ça, n'est-ce pas, Kelly?
La has escrito tú, ¿ verdad, Kel?
Dis-le-moi.
Kel, dímelo.
C'est toi qui as écrit ça, Kelly?
¿ La has escrito tú, Kel?
- Allez, je sais que c'est toi.
- Vamos, Kel, seguro que has sido tú.
Ça ne marche pas avec moi, Kelly.
No me la creo, Kel.
Merci, Kelly.
Gracias, Kel.
Kel, où est Matt?
Hey, Kel, ¿ Dónde está Matt?
Tu l'as encore échappé belle, ce mois-ci, Kelly.
¿ A chillar otro mes, eh, Kel?
Salut, Kel.
Hey, Kel.
Kel, tu as les tickets pour le concert?
¡ Kel! ¿ Tienes entradas para el concierto?
Kel, tu es géniale.
¡ Bravo, Kel! Eres una diosa.
Eh bien, Kel.
Bueno, Kel.
Tu as assisté à un cours, Kel?
¿ Qué pasó, Kel? ¿ Fuiste a una clase?
Amuse-toi bien au concert samedi.
Que te diviertas en el concierto del sábado, Kel.
Kel, je sais ce que tu penses :
Kel, ya sé lo que estás pensando :
Tu peux compter sur moi, Kel.
Puedes confiar en mí, Kel.
Non!
Es verdad Kel.
Un chien méchant dont les crocs s'enfonceraient dans la jugulaire...
¿ Kel, que hay en la bolsa?
- J'aimerais descendre des pigeons.
¡ Kel!
Attends!
No, Kel.