Translate.vc / французский → испанский / Large
Large перевод на испанский
4,425 параллельный перевод
À l'avant, le bâtiment est plus large.
La fachada es más amplia.
Parce que le directeur qui tient un peu la vie de ma fille dans ses mainsdit qu'il s'est retourné au large par une folle avec un yorkshire.
Porque el director que de alguna manera tiene en sus manos la vida de mi hija dijo que tuvo un altercado con una mujer loca con un Yorkie.
Les complices que nous avons rencontrés présentent un large éventail visionnaires ou hédonistes, tueurs d'une fois, tueurs chargés d'une mission fans de tueurs, groupies.
Lo seguidores que hemos encontrado cubren toda la gama desde visionarios a hedonistas, asesinos por primera vez asesinos orientados a misiones fanáticos de asesinos, grupis.
Vraiment désolé. Je ne pensais pas que ce truc serait si large.
Lo siento mucho, no pensaba que esto iba a ser tan ancho.
Nous prenions une large route autour du dôme de sel.
Estábamos tomando un desvío para rodear el domo salino.
La République de la Terre au sens large, peut-être, et ils les auront, grâce à votre futur maire.
La República de la Tierra en general, quizás, y las tendrán, gracias a vuestro alcalde en ciernes.
Premièrement, en position large.
Primero, párense firmemente.
Et après vous allez l'appliquer avec un mouvement large.
Y luego aplíquenlo con un movimiento amplio.
Non, je voulais dire dans un sens plus large.
No, me refiero en un sentido amplio.
Oui, je sais. On a perdu dans un sens plus large, aussi.
Perdimos en el sentido amplio, también.
Avec les Hutts, Black Sun, et les Pykes, Nous aurons une large réserve de force et de renforts.
Contando con los Hutts, el Sol Negro y los Pykes, tendremos una gran reserva de músculos y suministros.
Il est trop large.
Es muy holgado también.
Même comme ça il est trop large.
Eh, incluso demasiado flojo.
Première règle d'une tachycardie à large complexe, Grace...
La primera regla de la taquicardia compleja amplia, Grace...
Faites un large bilan, à la fois spirituel et émotionnel, sur les enfants dans les zones touchées.
Toman un gran peaje, tanto espiritual como emocional, de los niños en las regiones afectadas.
Trois fractures du crâne déprimé qui a laissé des impressions rectangulaires approximativement un pouce de large.
Tres fracturas deprimidas en el cráneo que dejaron impresiones rectangulares aproximadamente de una pulgada de ancho.
Mandy a des milliers d'amis sur le large monde du web.
Mnady tiene a miles de amigos en el sitio web del mundo.
Ne souhaitez-vous pas plutôt ratisser large pour vendre une Jaguar au gars moyen?
¿ No preferirían lanzar una red más amplia y así poder vender Jaguar a un tipo promedio?
♪ ♪ On est sur notre bateau au large de Cabo, En train de baiser avec deux filles,
Estamos en nuestro bote saliendo de Cabo... con las bolas hundidas, dos chicas... y un genio señala una tortuga marina.
Une pièce jointe par erreur à un email qui a pris le large.
Un adjunto erróneo en un email.
Rien qui ne te fait faire un large sourire.
- ¿ Nada? Nada te está haciendo sonreír mucho.
La blessure ne fait qu'un pouce de large pour trois en profonndeur elle était si profonde que les fragments ont été absorbés par la chair
La herida tiene unos tres centímetros de ancho y unos siete de profundidad. Era tan profunda que los fragmentos fueron absorbidos por la carne.
Elle est large de 8 millimètres, et fait pression sur votre nerf optique, Ce qui provoque votre aveuglement,
Es de 8 milímetros de ancho, y está presionando su nervio óptico, lo cual está causando la ceguera.
Il y a une large empreinte digitale au milieu de tout ça.
Ahí hay una gran huella en medio de todo.
Ils ont tout juste 400 heures, et quand vous les démarrez et que vous êtes au large... il n'y a rien d'équivalent.
Tienen un poco más de 400 horas, y cuando las abres y estés allí afuera... No hay nada igual.
Mon corps d'adulte est trop large.
Mi complexión es simplemente demasiado grande.
L'entaille devait être large, avec un coup assené en pivotant.
Debió ser un tajo amplio, como de balanceo.
Il a été frappé par un objet large avec une vitesse foudroyante.
Fue golpeado con un objeto grande... que viajaba a gran velocidad.
Ecoutez, nous savons que vous avez un plan plus large.
Mira, sabemos que tienes un plan más grande.
Ils ont trouvé la voiture de Brendan... dans l'eau au large de Delray.
Encontraron el auto de Brendan en el río Delray.
Mais en fait, je suis juste une femme forte, sûre de soi, large d'épaules, imposante, hétérosexuelle qui recherche un homme qui peut supporter tout ça.
Pero en realidad, soy una mujer fuerte, segura de sí, de hombros anchos, estructurada y heterosexual que busca un hombre que pueda con eso.
Pas le copyright en tant que gigantesque mécanisme de contrôle pour des gens qui sont assis sur un large catalogue de droits.
No a los derechos de autor como un gran mecanismo de control para personas que se sientan sobre largas capas de derechos.
- Un bateau en flammes avec des gars à nous au large du Lousdémistan.
Un barco con chicos nuestros arde ante la costa de Lusdemistán.
Je vous l'apprends peut-être, un bateau est en flammes au large du Lousdémistan.
Quizá no lo sepan un barco arde ante las costas de Lusdemistán.
Ils militarisaient anthrax, ebola, variole, à large échelle.
Se armaron con antrax, ébola, viruela, a gran escala.
Plus une large gamme d'antibiotiques, cytotoxiques, hypoglycémiques...
Más un amplio rango de antibióticos, citotóxicos, hipoglucémicos...
Plutôt large pour un homme de si petites proportions, vous ne pensez pas?
Bastante grande para un hombre te proporciones tan estrechas, - ¿ no crees?
De manière plus large la question est en quoi ma suspension est bénéfique pour la ville?
La pregunta importante es, ¿ cómo beneficia mi suspensión a la ciudad?
Je parie que tu as une grosse, large paire de jumelles.
Apuesto a que tienes un grande y grueso... par de bifocales.
Les maîtres de Ballets internationaux vont voir votre fille en long et en large.
Los maestros de ballet internacionales verá un montón de su hija.
On pense qu'elle a été larguée au large de Long Beach.
Creemos que lo expulsaron en Long Beach.
Et aussi un large gosier pour permettre une coupure si lisse.
También debe tener un arco profundo para permitir un corte tan suave.
Mais je vous demande d'avoir une vision plus large si vous le pouvez, dans l'intérêt de Michael.
Pero te pido que tener una visión más amplia si puedes, por el bien de Michel
Donc tu me punis parce que j'ai laissé tomber Caroline sur sa large tête.
Así que me estás deteniendo porque deje caer a Caroline sobre su espesa cabeza.
Plutôt plus creux et plus large.
Mas bien más calvo y ancho
Trop large, peut-être?
- ¿ Es muy grande, quizás?
You're living large, huh?
Estás viviendo grande, ¿ eh?
C'est large, plat et sécuritaire.
Amplio, llano y seguro.
Lorsque le terrain s'aplanit, le courant de la rivière ralentit, créant un vaste marais large de 80 km.
Y cuando la tierra se aplana, los ríos se hacen lentos, creando un vasto pantano de 80 kilómetros de ancho.
L'air du large.
- ¡ El aire del mar!
Prenez le large!
¡ Vete al océano!