Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Laughing

Laughing перевод на испанский

68 параллельный перевод
Il y a un endroit pour des gens comme vous qui rient sans aucune raison.
There's a place for people like you who go around laughing for no reason at all.
What are you laughing about?
¿ Por qué te ríes?
( laughing ) tu veux rire mais tu es la seule à savoir utiliser le lave linge sans être éléctrocutée.
Estás bromeando. Eres la única que sabe usar la lavadora sin recibir una descarga eléctrica.
( laughing ) là on est... les garçons!
Ahora estamos a- - ¡ Niños!
Filer dans la neige sur un traîneau, où nous allons, le bonheur règne...
"Dashing through the snow on a one-horse open sleigh, all the fields we go are laughing all the way..."
Laughing eyes and smiling face
Ojos graciosos y un rostro sonriente.
J'ai juste ce qu'il te faut...
HELEN : [ ] Laughing Now, tenemos sólo la cosa para usted.
# Tu n'auras rien sauf ta tristesse... # # parce qu'aujourd'hui tu patauges dans la merde. # # peu importe ce que tu as pour que tu gardes le sourire. # # rigole juste avec ta bouche fermée, parce que des merdes arrivent. #
# You'll get nothing but sorrow... # # cause you're crapping on today. # # No matter what, you got to keep on laughing. # # Just laugh with your mouth shut, cause shit happens. #
# No matter what, you go to keep on laughing. #
# No matter what, you go to keep on laughing. #
- "Laughing Out Loud" : Mort de rire.
- Es "riéndose a gritos".
"Rolling On The Floor Laughing" : À se rouler par terre.
Rodando por el suelo riendo a gritos.
Courtney do the always laughing and I feel comfortable in being sympathetic with you and with Dave and other friends.
Puedo hacer reír a Courtney todo el tiempo y me siento cómodo con eso... mi humor con ella y otra gente, con Dave y unos cuantos más, sabes, mis amigos.
# Well, I can t keep from laughing
# Well, I can't keep from laughing
* Je ne me souviens pas * * de la dernière fois que je t'ai vu sourire *
* Can't remember when I * * Last saw you laughing *
PTDR...
ROFL ( Roll on Floor Laughing = Tirarse al piso riendo ).
the first that she be spared the pain that comes from a dark and laughing reign.
# El primero es que ella # # se salve del dolor # # que viene de un oscuro # # y sonriente reino, #
The first that she be spared the pain that comes from a dark and laughing reign
# El primero fue que ella # # se ahorrase el dolor # # que viene de un oscuro # # y risueño reino #
- On a confirmé sa présence au Chien qui Glousse.
Su presencia fue notada en el Laughing Beagle por no menos de cuatro clientes, así como por el barman, señor.
Don't be unhappy Can't remember when I last saw you laughing
No seas infeliz No recuerdo cuándo fue
Laughing animaux peuvent maintenir leur force à errer dans les plaines et les forêts.
Animal que ríe, Que tu fuerza continúe para vagar las planicies y los bosques.
I thought that I heard you laughing
Me pareció oírte reír
Miss Thing! [Laughing]
¡ Señora Cosa!
- ♪ can t remember when I last saw you laughing ♪
- "No puedo recordar cuando fue la última vez que te vi reír"
( Brenda laughing ) Hé, Bren, je vais décoller.
Oye, Bren, me iré yendo.
Avec le R. O. L. F., c'est "Rolling On the Laughing Floor".
Cuando estás con R-O-L-F, estás literalmente retorciéndote de risa por el suelo.
Comme'Les Clowns t'ont ridiculisé Des masques, les clowns vous ont eu.
Como en "Clowns laughing at you" ( Payasos riendose de ti ) por que todo se trata de diversion y por las mascaras.
Laughing at the sun, singing ah, ah, ah, I just want to be a rock star
* Riéndose del sol, cantando * * Quiero ser una estrella de rock *
( AUDIENCE LAUGHING ) et depuis que j'ai été adopté, je suppose que mes parents faisaient, "Net pas notre faute."
Y como fui adoptado Supongo que mis padres decian "No es nuestra culpa"
( AUDIENCE LAUGHING ) mes parents me soutenait dans mon hobby.
Mis padres me apoyaron mucho con mi afición
Mais... ( AUDIENCE LAUGHING )
Pero...
( AUDIENCE LAUGHING ) Yeah.
Yeah.
( AUDIENCE LAUGHING ) alors, il y a du romantisme entre vous?
( AUDIENCE LAUGHING ) ¿ Entonces, hay romance entre ustedes?
Tu es un américain satiné. ( LAUGHING )
Eres una saladita americana
Oh, I thought you said "AA". ( LAUGHING )
Oh, pense que habias dicho "AA"
( AUDIENCE LAUGHING ) tu devrait mettre un porno dans la boîte, Tu vendras plus de poupées!
Deberias incluir porno en la caja venderias mas muñecos
( Laughing Man ) Jeeves?
¿ Jeeves?
( Laughing )
¡ Por favor!
Ok... ok, on y est. ( laughing )
Eso es.
( Laughing ) c'est vrai...
- Es verdad.
( Both Laughing ) c'est amusant.
- Qué gracioso eres.
We're bobbing along in our barrel some of us tip right over the edge but there s one thing really mystifying, it s got me laughing, and it s got me crying all my life it would be death-defying
RECUERDO DE LAS CATARATAS
- Non mais tu les crois?
[LAUGHING] ¿ le crees a estos tipos, ah?
( AUDIENCE LAUGHING ) enfant je ne savais pas qu'il était bizarre d'être ventriloquiste.
Como niño no sabía que ser ventrilocuo era algo muy raro
( AUDIENCE LAUGHING ) histoire vraie.
Es una historia verdadera
( AUDIENCE LAUGHING ) ca se passe vraiment aussi mal? oui.
¿ Realmente es tan malo?
( AUDIENCE LAUGHING ) est ce que ta femme aime hollywood?
Asi que ¿ a tu esposa le gusta Hollywood?
( AUDIENCE LAUGHING ) qu'est ce qu'il y a de si drôle?
¿ Que demonios es tan gracioso?
( AUDIENCE LAUGHING ) je suis désolé.
Lo siento
( BUBBA LAUGHING ) comment ça va, Bubba J?
¿ Como te va, Bubba J? Me va muy "güeno"
( AUDIENCE LAUGHING ) désolé.
Lo siento
( AUDIENCE LAUGHING ) dit bonne nuit, Bubba J.
Di buenas noches, Bubba J

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]