Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Lele

Lele перевод на испанский

45 параллельный перевод
C'est comme ça, Lele.
Así es como es, Lele.
Lele, si je m'arrête, je meurs. Quoi que je fasse, je meurs.
Lele, si me detengo, muero, cualquier cosa que haga, muero.
Il a dit : Lele, je t'aime.
Dijo, Lele te amo.
Lele, ma petite amie... mon amie.
Lele, mi novia... amiga.
Ça va, Lele?
¿ Cómo va todo, Lele?
Bily adore Lele.
A Bily le gusta mucho a Lele.
Comment sais-tu que je donne de l'argent aux filles?
¿ Cómo sabes que gasto en chicas, Lele?
Lele, tu prends ça?
- ¿ Lele, ¿ tendrás eso?
Viens écouter ma musique, Lele.
Lele, oye mi música.
Il pleurera comme un bébé. C'est comme ça, Lele.
Llorará como un pequeño bebe, es así, Lele.
Allô, c'est Lele.
Hola, es Lele.
La police a arrêté Bily derrière le marché. Allons-y, Lele.
La policía agarró a Bily detrás del mercado, vamos, Lele.
Lele, allons-y je t'en prie.
Lele, vámonos, por favor.
Lele vit à Paris.
Lele ahora vive en Paris, Francia.
Ceci est la boîte de messagerie de l'inspecteur Lele..
Éste es el contestador del Inspector Lele.
Ici c'est l'inspecteur Lele..
Soy el Inspector Lele...
Ici la boîte de messagerie d'inspecteur Lele.
Éste es el contestador del Inspector Lele.
Prateek! C'est moi, l'inspecteur Lele!
Prateek... soy el Inspector Lele.
C'est quoi ça, Lele?
Lele, que estas haciendo?
C'est le jour où Lélé a failli tomber dans le Grand Canal.
El día que casi dejó caer a Lele en el Gran Canal...
il a dit que vous êtes lele seul à lui en avoir donné
Dijo que fue usted quién se lo dio.
Comme Lélé sous la douche :
Como Lele bajo la ducha :
Lélé, tu me passes les boulettes?
Lele, ¿ me pasas las albóndigas?
Lélé ne me donnerait jamais le sien.
Lele nunca me permitiría mirar el suyo.
Lélé, fais gaffe.
Lele, ten cuidado.
- Lélé le retourne.
- Lele lo deja boca abajo.
- Lélé, merci mais je n'en ai pas besoin.
- Lele, gracias, pero no lo necesito.
- T'as fini de les vouloir frites!
- ¿ Las querías fritas? ¡ Lele!
Lélé.
Lele.
Lélé a raison.
Lele tiene razón...
- C'est pas le jour, Lélé.
- No es el día, Lele.
- Et moi... à Lélé, c'est tout.
- Y yo... a Lele, y a nadie más.
- Et Lélé a gardé ça pour lui.
- Y Lele se lo guardó para él.
Lélé, depuis quand?
Lele, ¿ cuánto hace?
Et je vous raconte un secret qui n'est pas dans son portable.
Y les diré un secreto que no encontrarán en mi teléfono ni en el de Lele.
C'était moi qui conduisais, pas Lélé.
Aquella noche era yo quien conducía, no Lele.
- Qu'est-ce qui suffit, Lélé?
- ¿ Suficiente qué, Lele?
- Va te faire foutre, Lélé.
- Vete a la mierda, Lele.
- Salut, Lélé.
- Adiós, Lele.
Tout doux, M. Cox.
¡ Upa lelé, Sr. Cox!
Ouh là là!
¡ Upa lelé!
LELE, ASSISTANTE SOCIALE FRANÇAISE, BILY AU TÉLÉPHONE
Lele, trabajadora francesa por la liberación. Bily al teléfono.
Je vous en supplie, pardonnez-moi..
Señor Lele... por favor no me mate.
Je suis Lele, pas Pélé!
- ¡ No soy Dede, soy Lele!
Ouais, et il retournera à la lélé, il se moquera de Jocelyn chaque nuit jusqu'à ce qu'elle cède.
Sí, y volverá a la tele, se burlará de Jocelyn cada noche hasta que ella se venga abajo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]