Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Lothar

Lothar перевод на испанский

50 параллельный перевод
Viens Lothar.
Ven, Lothar.
Lothar, j'ai une nouvelle tâche à te confier.
Lothar, tengo otro trabajo para ti.
D'ici là, Lothar vous adore.
Hasta entonces, Lothar las ama.
Dès demain, ce créneau sera pour Lothar.
A partir de mañana, este horario le pertenece a Lothar.
Bonjour Lothar.
Buenos días, Lothar.
Bonne nuit Lothar.
Buenas noches, Lothar.
En sont sortis Paul Conley de Lothar and The Hand People et Brian Wilson.
Lo que salió fue Paul Conley de Lothar y The Hand People y Brian Wilson.
Vous avez l'honneur et la bonne fortune de partir pour l'est
- Ustedes tienen el honor... - Lothar. ... y la buena suerte de ir camino al oriente, y traernos acunada en sus manos, la victoria.
Lothar, tu m'entends?
La ambulancia. - Lothar, ¿ puedes oírme?
Comme Lothar Ils vous brûleront
Como a Lothar, los van a quemar.
L'Allemagne mène 1 à 0 grâce à Lothar Matthäus!
¡ Alemania gana 1 - 0 por Lothar Matthäus!
Vite, Lothar.
Vamos, Lothar.
Trouvez-nous quelque chose à manger, Lothar.
Busca algo para comer, Lothar.
- Lothar!
¡ Lothar!
Fais comme on a dit, Lothar.
Sólo te decimos qué hacer, Lothar.
Ton frère Lothar.
A tu hermano Lothar.
Nom de dieu, Lothar! Tu as massacré ce pauvre type!
¡ Por dios Santo, Lothar... has masacrado al pobre chico!
Notre frère Lothar...
Conozca al hermano Lothar...
Je volerai à coté de toi et de Lothar!
Yo lucharé contigo y Lothar!
Lothar von Richthofen a surveccu à la guerre
Lothar von Richthofen sobrevivió a la Primera Guerra Mundial.
- Prends soin de mon danois Lothar.
Cuida a mi gran danés Lothar.
Nomme-le Lothar!
¡ Llamalo Lothar!
Lothar von Arnauld de la Periere coule 200 navires.
Lothar von Arnauld de la Perière hunde 200 barcos.
- Pas de problème, Lothar?
- ¿ Estamos bien, Lothar?
- Je suis Lothar, un garde de Mohenjo Daro.
- Soy Lothar, un guardia en Mohenjo Daro.
Lothar... le prêtre habite-t-il dans la Hauteville?
Lothar. ¿ Vive el sacerdote en la Ciudad Alta?
Maintenant... plus de protestations!
¡ Ahora hay más protestas! ¿ Por qué los restos se quedan aquí de esta manera, Lothar?
Je ne l'ai jamais vu ni entendu parler, Lothar!
¡ Esto nunca lo había visto ni oído hablar, Lothar!
Tu es un garde, Lothar!
¡ Eres un guardia, Lothar!
Rassembles en.
- Lothar, quédate aquí.
Lothar, viens avec moi.
¡ Vamos!
Black Walder et Lothar ont promis d'être là, à midi.
! Walder el Negro y Lothar prometieron estar aquí para mediodía.
Lothar, viens.
Lothar.
Lothar.
Lothar.
C'est bien que vous soyez là, Lothar.
Me alegra que estés aquí, Lothar.
C'est bon de vous voir, Lothar.
Qué gusto verte, Lothar.
Lothar?
¿ Lothar?
Le fils de Lothar est mort.
El hijo de Lothar está muerto.
Lothar va me détester.
Lothar me odiará.
Allez retrouver Lothar.
Ve a buscar a Lothar.
Je me sentirais mieux si Lothar était avec nous.
Me sentiría mejor si Lothar viniera con nosotros.
Mène-nous contre les orcs, Lothar!
¡ Guíanos contra los orcos, Lothar!
- Lothar!
¡ Lothar! ¡ Lothar!
Au secours!
Lothar. Auxilio.
Reste avec Lothar.
Mantente cerca de Lothar.
Lothar von Arnauld de la Periere.
Lothar von Arnauld de la Perière.
Et si Moonja te reconnaît?
¡ Lothar tiene razón!
Lothar a raison!
¡ Igual iré!
Lothar, tu resteras ici.
- Correcto.
Lothar... tires! mettez les bateaux à l'eau!
- ¡ Jalen más fuerte!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]