Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Machete

Machete перевод на испанский

531 параллельный перевод
Je me souviens d'une croisière sur l'Orinoco. Un grand Turc a fait une crise de folie meurtrière avec une machette.
Una vez en el Orinoco, un turco se volvió loco con un machete.
Donne-moi ta machette.
Dame tu machete, Tom.
Tadeo, ne prends pas ta machette pour rien.
? Tadeo, no saques el machete "di balde"!
Un jour, Aruan m'a pris, je lui ai lancé le couteau.
Un día Aruan me agarró y le arrojé el machete de cortar cocos.
Mais, envoûté par son éloquence, j'ai pu voir une fois de plus les hordes de bisons et de peaux-rouges errer dans notre région... sans aucune loi pour les gêner, à part la loi de la survie, la loi du tomahawk, de l'arc et des flèches.
Pero, en serio, bajo el hechizo de su elocuencia, pude ver, una vez más, la vasta manada de búfalos y de pieles rojas salvajes deambulando por nuestro territorio sin otra ley que la supervivencia, la ley del machete de guerra y el arco y las flechas.
- Où est le meilleur morceau?
- ¿ Qué parte es mejor? - Esta. Machete
Je n'ai pas peur de faire tomber quelques têtes.
No me asusta blandir el machete y cortar unas pocas cabezas.
Hidalgo essayait de crocheter la serrure de la cage, et il a laissé la machette dessus.
Vi a Hidalgo hurgar en el candado de la jaula de la pitón, y dejó un machete encima.
J'essaie de trouver à manger, et ce salaud me tombe dessus avec un couperet.
Intentas comer algo... y un hijo de puta te ataca con un machete.
Puisqu'il y a ceux qui possèdent les plantations et ceux qui possèdent la machette pour couper la canne à sucre.
Porque hay unos que son dueños de las plantaciones... y otros del machete para cortar la caña para los dueños.
Instrument préféré : la machette.
Arma preferida : el machete.
Une balle ou la machette, comme pour l'lndien.
Con una bala o un machete, como lo hizo con el indio.
Z. Pratt, coup de machette, lancer d'Umbonga, zéro.
Z. Pratt... Golpe de machete... 0 Eliminado por Umbonga.
Seulement une machette?
¿ Sólo un machete?
Il a mis sa main sur une bûche, et l'a coupée d'un coup de machette. Coupée net!
El tipo puso la mano en una piedra, sacó el machete... y se la cortó.
- Le costume vient avec la machette?
¿ Se vende el traje con el machete?
Torrez, prends sa machette.
Torrez, que te dé el machete.
Ce couteau peut casser la bouteille en deux.
Este machete puede cortar esta botella por la mitad.
Quelqu'un gaffe avec une machette, y a pas de blessure à la tête.
Sin un chino suertudo con machete, no habría herida en la cabeza.
Utilisé pendant la Seconde Guerre mondiale, en Corée et au Viêt-Nam.
¿ Qué es eso? Un machete militar.
Passez-moi une machette. Vite!
Coge un machete. ¡ Deprisa!
Pose ce couteau!
¡ Baja el machete!
Alors, si vous voulez vraiment le voir mort... mon prix est de 500 000 $. À ce prix-là, je vous file le masque, la machette et tout le reste.
Así que si lo quieren muerto, realmente muerto, mis honorarios son de $ 500.000 y por ese monto reciben la máscara, el machete, toda la maldita cosa.
Et si je te crevais la panse a la place?
¿ Te conformarías con la punta de mi machete?
L'autre tarée de niak avec sa machette doit pas parler anglais
La tía coreana del machete ni siquiera habla nuestro idioma...
La folle de la machette s'est supprimée avec sa progéniture
La loca del machete se mató, y a sus hijos también
Le type avait une vraie machette!
Tenía un machete. ¿ Qué dije?
Ils ont la machette facile, dans le coin.
Aquí sacan fácilmente el machete.
Un coup de machette!
De un tajo con un machete.
Je vous laisse ma carabine, ma machette, de l'eau et des allumettes.
Aquí está mi rifle, machete, agua y cerillas.
Supposons que vous êtes dans un bar avec un mec assis dans un coin, lisant un bouquin sans déranger personne, et un autre mec debout juste devant, avec une machette et criant :
Supongan que están en un bar y hay un sujeto sentado en un rincón leyendo un libro sin molestar a nadie... En la otra punta hay un sujeto revoleando un machete y diciendo :
Des milliers de personnes se mettent à tuer leurs voisins à la machette.
Miles de personas se levantaron, agarraron un machete y mataron a las personas cercanas a ellos.
Kunta Kinte va vous trancher le cul!
¡ Os romperé el culo con mi machete africano!
Tu veux que je surine Man-Dik?
¿ Quieres que coja un machete y raje a Man-Dik?
J'ai même pas de couteau.
Ni siquiera tengo un machete.
Une machette :
Un machete.
Il se fait appeler Machette...
"Machete" es su nombre artístico.
Je pratique plutôt le sabre.
Pero prefiero el machete.
J'ai une machette à l'arriére, une hache sur le siége avant et mon vieux Beretta calé dans mon froc.
Llevo un machete en el asiento trasero, un hacha en el del pasajero y una vieja Beretta en los pantalones.
Machette.
Machete.
Il me menaçait avec une machette.
Me amenazó con un machete.
- Bravo, t'as gagné le cabriolet
Yeah, felicitaciones. Te has ganado el machete.
J'ai pas envie de crever au volant.
Yo no podria agarrar un machete ni muerta.
J'ai pris un coup de machette dans la jambe
Me rajaron esta pierna con un machete.
La lame m'est restée dans la rotule Le mec l'a lâchée. Je me suis barré comme ça
El machete se me clavó en la rótula y no pudieron sacarlo, así que tuve que irme con él.
J'ai une machette dans mon caddie.
Tengo un machete en mi carretilla.
Ou parce qu'on vit dans un pays où on peut questionner nos dirigeants sans craindre d'être tué à coups de machette.
¿ Quizá porque vivimos en un país donde se puede discutir con tus líderes... sin temor a que te despedacen con un machete?
"Machede"... "Machete".
Machete.
Machete.
Machete.
Non, mon désir de vous aider vient du fait... que j'ai remarqué une certaine... animosité envers M. Shannon, particulièrement évidente dans le cas
No, quiero ayudar porque... ¿ Me pasaría el cuchillo? Machete.
Qui?
Machete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]